Expressly conferred by law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expressly conferred by law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
четко предоставлены законом
Translate

- expressly [adverb]

adverb: специально, ясно, точно, нарочно, нарочито

- conferred

присвоил

  • conferred by statute - предоставляемое законом

  • could be conferred - может быть присвоено

  • conferred by - предоставляемое

  • is conferred - даруется

  • mandate conferred - возлагаемой

  • conferred at - возложенных на

  • duties conferred - обязанностей, возложенных

  • conferred by a patent - предоставляемая патентом

  • must be conferred - должно быть предоставлено

  • all rights conferred - все права, предоставленные

  • Синонимы к conferred: accorded, awarded, granted, vested

    Антонимы к conferred: dishonored, ignorance, denied, retrieved, ungrouped, unseen, baffled, bemused, bewildered, bottled up

    Значение conferred: simple past tense and past participle of confer.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by spring - весной

  • walk by faith not by sight - ходить верой, а не видением

  • endorsement by - одобрение

  • by marrying - путем вступления в брак

  • by word - словом

  • by mapping - картирование

  • by deputy - по уполномочию

  • by intentionally - намеренно

  • underway by - ведется по

  • by sharp - при резком

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • law academy - юридическая академия

  • transplant law - пересадка закон

  • subsidy law - субсидия закон

  • bolivian law - Боливийский закон

  • rape law - рапс закон

  • netherlands law - закон нидерланды

  • law professionals - профессионалы права

  • border law - пограничный закон

  • law amending the law - Закон о внесении изменений в закон

  • law on jurisdiction - Закон о юрисдикции

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.



The monarch exercises the functions expressly conferred on him by the constitution and the laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монарх осуществляет функции, прямо возложенные на него Конституцией и законами.

In an observational study higher levels of magnesium seem to have conferred a benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наблюдательном исследовании более высокие уровни магния, по-видимому, дали преимущество.

According to the tenets of the Shinto religion, any contact with death conferred a ritual impurity, a spiritual pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно догматам синтоизма всякое соприкосновение со смертью означает духовное загрязнение.

Cardinal O'Malley's ring, conferred by Pope John Paul II, could be opened from the back and resized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо кардинала О'Малли, подаренное Папой Иоанном Павлом II, можно было открыть с обратной стороны и изменить размер.

By winter, he was back at the Chinit Riber base where he conferred with Sary and Chea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К зиме он вернулся на базу чинит Рибер, где совещался с сари и Чеа.

There were, however, cases where the general law expressly prohibited deviation or such prohibition is derived from the nature of the general law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют, однако, обстоятельства, в которых общее право однозначно запрещает отход, или подобный запрет вытекает из характера общего права.

In some, however, partnerships are conferred with legal personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых странах товарищества наделены статусом юридического лица.

Any changes or modifications not expressly approved by Yota Devices could void the user's authority to operate this equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все изменения и модификации, не разрешенные компанией Yota Devices в явном виде, могут стать причиной отзыва права пользователя на эксплуатацию данного устройства.

Non-segregated Funds will not be subject to the protections conferred by Applicable Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неотделенные средства не являются предметом защиты согласно применимым нормам.

Hence the author attaches particular importance to the public knowing for a certainty that the chapters here added have not been made expressly for this reprint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, автор придает особое значение тому, чтобы читатели не считали вновь опубликованные главы написанными именно для этого нового издания.

All of the instigators of the deal conferred, and decided to sustain the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициаторы спекуляции после ряда совещаний сочли за благо поддерживать курс.

He had casually conferred on me the freedom of the neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта встреча освободила меня от невольной скованности пришельца.

But, as I expressly explained, Minnie, this is only girlish practice for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же ясно сказала, Минни, это только вам, девочкам, поупражняться.

The princess's lady-in-waiting made it expressly clear...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придворная дама четко выразила... - Что?

I expressly said no rakes allowed on the street when I am riding my futuristic machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ясно сказал - никаких грабель на улице когда я еду на своей машине будущего.

But as I've already said, my client has expressly stated she will entertain no more visits from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уже сказал, моя клиентка прямо высказалась, что что больше не примет вас при посещении.

I expressly point out that we all agree with this pact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прямо скажу, что мы все приняли это решение.

The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети.

We conferred with our fraternal organization in Nicaragua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы посовещались с нашей дочерней организацией в Никарагуа.

I've conferred with the DA, who has agreed to remove the charges of grand theft auto against Mr. Hensdale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посовещалась с окружным прокурором, который согласился снять обвинение в угоне против мистера Хенсдейла.

He asked me, first of all, whether I conferred a charm and a distinction on London by residing in it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего он спросил меня, оказала ли я честь и придала ли очарование Лондону, избрав его своей резиденцией.

By virtue of the powers conferred upon me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании полномочий, данных мне...

When I got back to the Pentagon, I conferred with my intelligence officers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вернулся в Пентагон, я посоветовался с офицерами разведки....

OK well, the senior investigating officer has conferred with the coroner and they're happy to authorise burial, issuing a temporary death certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший следователь по делу посоветовался с коронером, и они рады разрешить похороны и выдать временное свидетельство о смерти.

Before parliamentary reform in 1832, freedom of the city or town conferred the right to vote in the 'parliamentary boroughs' for the MPs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До парламентской реформы 1832 года свобода города или местечка давала право голосовать в парламентских округах за депутатов.

Daubert expressly rejected the earlier federal rule's incorporation of the Frye test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дауберт категорически отверг включение в более раннее Федеральное правило теста Фрая.

In turn, Henry accepted the title of Lord of Ireland which Henry conferred on his younger son, John Lackland, in 1185.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, Генрих принял титул лорда Ирландии, который Генрих даровал своему младшему сыну, Джону Лэкленду, в 1185 году.

Both baccalaureate and doctorate were conferred magna cum laude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень бакалавра и доктора была присуждена с отличием.

It appears expressly designed to bring in a majority !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он специально разработан, чтобы привлечь большинство !

In 1887 a patent of nobility was conferred on Esmarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1887 году Эсмарху был пожалован дворянский патент.

For instance, much Sufi poetry refers to intoxication, which Islam expressly forbids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, большая часть суфийской поэзии относится к опьянению, которое Ислам категорически запрещает.

After degrees are approved, to have them conferred candidates must ask their Colleges to be presented during a Congregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После утверждения степеней, чтобы получить их, кандидаты должны попросить свои колледжи быть представлены во время собрания.

Sima Zhi was conferred the title of crown prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыма Чжи был удостоен титула наследного принца.

He wrote it expressly to defend Mexico's indigenous past against the slanders of contemporary writers, such as Pauw, Buffon, Raynal, and William Robertson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал его специально, чтобы защитить коренное прошлое Мексики от клеветы современных писателей, таких как Пау, Буффон, Рейналь и Уильям Робертсон.

In addition, other sons of Johann Sebastian Bach wrote pieces expressly for the tangent piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, другие сыновья Иоганна Себастьяна Баха писали пьесы специально для фортепиано тангенс.

In the United States, the degree is conferred after four years of full-time study in one or more areas of business concentrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах степень присуждается после четырех лет полного рабочего дня в одной или нескольких областях концентрации бизнеса.

As the power of the monarch slowly shifted to Parliament, peerage dignities came to be conferred at the behest of ministers, not at the pleasure of the Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как власть монарха постепенно переходила к парламенту, титулы пэров стали присваиваться по воле министров, а не по воле короны.

Subsequently, Augustus Caesar conferred on Alba the privilege of Roman law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии, август Цезарь, возложенные на Альба привилегия римского права.

Kumar was conferred with the prestigious Ramanujan Mathematics Award at the Eighth National Mathematics Convention at function in Rajkot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кумар был удостоен престижной премии Рамануджан по математике на восьмом Национальном математическом конгрессе в функции в Раджкоте.

However, James Madison, who wrote much of the Constitution, asserted that Congress could not exercise powers unless they were expressly granted in the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Джеймс Мэдисон, который написал большую часть Конституции, утверждал, что Конгресс не может осуществлять полномочия, если они не были прямо предоставлены в Конституции.

Although a baronet is not a peer, it is a British hereditary title and an honour that was conferred upon several Canadians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя баронет не является Пэром, это британский наследственный титул и честь, которой удостоились несколько канадцев.

According to Zimmerman, lesbian feminist texts tend to be expressly non-linear, poetic and even obscure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Циммерману, лесбийские феминистские тексты имеют тенденцию быть явно нелинейными, поэтическими и даже неясными.

Ordination is the rite by which priesthood authority and responsibilities are conferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукоположение - это обряд, посредством которого священство наделяется властью и обязанностями.

Back at camp, Chelsea conferred with Elaine, Tom, and Vince, who targeted Ronnie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в лагерь, Челси посовещалась с Элейн, Томом и Винсом, которые нацелились на Ронни.

Downloading for reproduction, especially for commercial reasons, was expressly forbidden but was impossible to control with free access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелатинизированная форма содержится в названии масляной кислоты, соединении, содержащемся в прогорклых сливочном масле и молочных продуктах, таких как сыр Пармезан.

It does not include any risks conferred by pharmaceutical agents or their metabolites in breast milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть области, где слияние произошло лишь частично или находится в переходном состоянии.

In the case of the award being conferred posthumously on a widow or widower, the allowance is to be paid to their son or unmarried daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Ванлу утверждает, что в начале XVII века Розенкрейцерство оказало значительное влияние на англосаксонское масонство.

Thus, no one can barter away the freedoms conferred upon him by the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, никто не может выменять у него свободы, дарованные ему Конституцией.

That applies to commercial negotiations whether or not they are expressly stated to be subject to contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится и к коммерческим переговорам, независимо от того, прямо ли указано, что они являются предметом договора.

An agent must act in accordance with, and within the limits of, the authority conferred by the principal, whether express or implied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент должен действовать в соответствии и в пределах полномочий, предоставленных Принципалом, явных или подразумеваемых.

Ottoman vassalage also conferred special trade rights that extended within the Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Османский вассалитет также предоставлял особые торговые права, распространявшиеся в пределах империи.

A licentiate is an academic degree that traditionally conferred the license to teach at a university or to practice a particular profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензиат - это ученая степень, которая традиционно присваивается лицензии на преподавание в университете или на занятие определенной профессией.

When a summons to war was sent out in England, in 1327, it expressly requested rounceys, for swift pursuit, rather than destriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1327 году в Англии был послан призыв к войне, он прямо потребовал раунси для быстрого преследования, а не дестриеров.

Zweig's authority, Antonio Pigafetta, expressly identifies Enrique as Sumatran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитет Цвейга, Антонио Пигафетта, прямо идентифицирует Энрике как Суматранца.

A contract is implied in fact if the circumstances imply that parties have reached an agreement even though they have not done so expressly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор фактически подразумевается, если обстоятельства предполагают, что стороны достигли соглашения, даже если они не сделали этого прямо.

During his visit, Pakistan's highest civilian award, the Nishan-e-Pakistan, was conferred upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время его визита ему была вручена высшая гражданская награда Пакистана-Нишан-и-Пакистан.

Papal delegation is usually conferred only on ecclesiastical dignitaries or canons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папская делегация обычно предоставляется только духовным сановникам или каноникам.

The Elector Palatine's seat was conferred on the Duke of Bavaria, the head of a junior branch of his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место курфюрста Палатинского было предоставлено герцогу Баварскому, главе младшей ветви его рода.

Those rights may have expired, been forfeited, expressly waived, or may be inapplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти права могут быть просроченными, были аннулированы, категорически отказаться, или, возможно, будет неприложим.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expressly conferred by law». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expressly conferred by law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expressly, conferred, by, law , а также произношение и транскрипцию к «expressly conferred by law». Также, к фразе «expressly conferred by law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information