Fallen within the scope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fallen within the scope - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
упал в пределах объема
Translate

- fallen [adjective]

adjective: упавший, падший, павший, опавший

noun: павшие

- within [adverb]

preposition: в, в пределах, в течение, внутри, не далее как, не позднее

adverb: в пределах, внутри

noun: внутренняя сторона

- the [article]

тот

- scope [noun]

noun: рамки, сфера, возможности, масштаб, размах, сфера действия, простор, область видимости, границы, сфера деятельности



First, detection of any alleged illegal fishing activity within zones of national jurisdiction depended largely on the enforcement capability of the coastal State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, обнаружение любой представляющейся незаконной рыболовной деятельности в зонах национальной юрисдикции зависит в основном от правоохранительных возможностей прибрежного государства.

They hold a very specific position within our society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый эльф в нашем обществе занимает свое определенное место.

It sensed danger when Kino was almost within reach of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорпион почуял опасность, когда Кино был совсем близко.

All the old men within twenty miles who have come down with tumors become implacable enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все старики в радиусе двадцати миль, у которых нашли опухоль, превратятся в непримиримых врагов.

Mars military restored order with minimal use of force... and all damage to the strategic facility was repaired within hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воинские части Марса восстановили порядок незначительным применением силы и все повреждения стратегического оборудования устранены.

At least not all the seed had fallen on rocky ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, не все семена упали на бесплодную почву.

The jockey riding Silver Princess seems to have fallen from the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жокей Серебряной Принцессы, кажется, упал с лошади.

All buildings within will be destroyed, all life extinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все строения внутри него будут разрушены, а все живое уничтожено.

The presence of independent physicians in prisons may have a significant dissuasive effect with respect to torture or ill-treatment within the institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие в тюрьмах независимых врачей может в значительной степени способствовать пресечению случаев пыток или жестокого обращения в пенитенциарных учреждениях.

I didn't receive my invitation, but I just assumed the American postal service had fallen down on the job, as per usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не получила приглашение, но решила, что это американская почта, как обычно, не справилась со своей работой.

I see loads of kids who've fallen down the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знали бы вы, сколько детёй падает с лёстниц.

Mining and quarrying are major industries within the primary sector, together accounting for 9 per cent of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горное дело и добыча полезных ископаемых открытым способом являются основными секторами добывающей промышленности, на которые в общей сложности приходится 9% ВВП.

Governments must also begin to offersecond chances” for young people who have fallen behind due to difficult circumstances or poor choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства также должны начать предлагать «второй шанс» молодым людям, отставшим от сверстников из-за сложных обстоятельств или плохих решений.

Yet, rather than a new recession, or an ongoing depression, the US unemployment rate has fallen from 8.6% in November 2011 to 5.8% in November 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вместо новой рецессии или продолжающейся депрессии мы видим, что уровень безработицы в США сократился с 8,6% в ноябре 2011 г. до 5,8% в ноябре 2014 г.

Also, do not seek a candle that only has a body and no wicks within these patterns as they rarely occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также не ищите в данных фигурах свечей, у которых есть только тело и нет фитиля.

Any outstanding issuesadditional reforms, the applicability of collective defense to the breakaway regions, and the like — are best negotiated within the framework of the MAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые другие вопросы – дополнительные реформы, применимость коллективной обороны к сепаратистским регионам и прочее – лучше всего обсуждать в рамках ПДЧ.

We are able to deliver within a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем доставить в течение недели.

Earlier in the week, it complained that deliveries had fallen by about one-quarter, and the supply disruptions appear to have intensified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале недели она пожаловалась, что поставки снизились примерно на одну четверть. Теперь похоже, что перебои с поставками усиливаются.

The likely ongoing instability within the DPJ makes it all the more important that the LDP seriously reform itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятное усиление нестабильности внутри ДПЯ повышает важность серьёзного внутреннего реформирования ЛДП.

And within moments, the entire Baudelaire mansion was engulfed in flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И через несколько минут, весь особняк Бодлеров был охвачен огнем.

Colette Bradley will be home within the hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колетт Брэдли будет дома в течение часа.

But, Master Seibei, no matter how far I've fallen, I cannot make my daughter a concubine to profit from her connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все же, господин Сейбей, какой бы мрачной ни была моя судьба, я ни за что не пожертвую своей дочерью ради собственной выгоды.

This is a house of ill fame, and I'm a fallen flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непристойный дом, а я падший цветок.

It seems as though all war and terror and grossness... had fallen away from me... like a miracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется будто война, ее ужасы и мерзости... свалились с моих плеч. Как будто случилось чудо.

The best Chinese and Russian pairs have fallen away, setting up the ultimate gold medal showdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие китайские и российские пары потерпели неудачу, оставив все золото на финал.

Hugh Elsing and Rhett, none too steady on their feet, supported him on either side and it was obvious he would have fallen to the floor but for their aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хью Элсинг и Ретт, оба тоже еле передвигая ноги, поддерживали его с двух сторон, и было ясно, что без их помощи Эшли тут же бы упал.

From when that disgrace happened, production has fallen by 7%

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени несчастного случая производительность упала на 7%.

When everyone went home and they were left alone, Pasha felt ill at ease in the suddenly fallen silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда все разошлись и они остались одни, Паше стало не по себе от внезапно наступившей тишины.

So, instead of casting about among the trees for fallen twigs, I began leaping up and dragging down branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перестал разыскивать меж деревьями хворост и начал вместо этого прыгать и обламывать нижние ветви деревьев.

This note-book was like a spark which had fallen from that other soul into hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тетрадь была как бы искрой, упавшей из другой души в ее душу.

At one side of the room the ceiling had fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном углу помещения обвалился потолок.

We've fallen in step with each other, but someone must lead the way, and you're good at that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попадаем в шаг друг друга но кто-то должен вести, и у вас это хорошо получается

I realized that I had fallen in the esteem of my lady, and I went mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, что пропал в глазах моей дамы, и -ошалел.

Sometimes I thought he had fallen asleep and I left off reading to examine the accursed book, which bored me to nauseation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мне кажется, что он уснул, я перестаю читать и разглядываю проклятую книгу - надоела она мне до тошноты.

When he clasped it about her neck, it looked like drops of water fallen at random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он надел ожерелье ей на шею, оно легло на кожу случайной россыпью дождевых капель.

The wind had fallen and black clouds, merging with the powder smoke, hung low over the field of battle on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом.

We've got to live, no matter how many skies have fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но какие бы невзгоды на нас ни обрушивались, жизнь идет своим чередом.

Could be a possible death blow, but she could have also fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть вероятно смертельный удар, а может, она просто упала.

The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций.

He leapt out the window and landed in the fresh fallen snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выпрыгнул в окно и приземлился на свежий снег.

I love children dearly, I would have never done it, if my husband hadn't fallen ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень люблю детей, никогда бы такое не сделала, но мой муж болен.

And I say this tonight because, you know, our sheep have fallen ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А говорю я это сегодня потому что, как вы знаете, наших овец подкосил недуг.

So you can imagine my surprise when I discovered several of my grades appeared to have fallen below that standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что можешь представить моё удивление, когда я обнаружил, что некоторые из моих оценок оказались ниже этого стандарта.

And his name, for ever more, was the Fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пал в глазах собратьев и получил имя Падший.

Farhan... Raju... has fallen into bad company

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фархан, Раджу, встали на плохую дорожку.

It must've fallen out when I riding in your car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть обронил его, когда сидел в твоей машине.

Aileen explained to her mother, who was willing to go and live with Norah, that she had fallen in love with the former banker and wished to marry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин сказала матери, пожелавшей жить у Норы, что она полюбила бывшего банкира и собирается выйти за него замуж.

Pacey had fallen from grace Dawson's dreams were dashed and I was somehow in the middle of it all over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэйси сбился с пути истинного, мечты Доусона были разбиты, и я как-то оказалась в самом центре всего этого снова.

The women and the children, they're all scattered like dead, fallen leaves, slaughtered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины и дети, они все были разбросаны, как мертвые, опавшие листья, их вырезали.

He pressed her down upon the grass, among the fallen bluebells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повалил ее на траву, на рассыпанные колокольчики.

Night has fallen by the time you reach the tiny village on the other side of the range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, когда ночь опускалась на землю, вы достигли крошечной деревушки, расположенной на склоне холма.

It's as well he's not attractive enough for Kitty to have fallen in love with him, thought the mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что он так непривлекателен, что Кити не влюбилась в него, - думала мать.

The Corona-Corona-at two dollars a cigar-had been smoked half-way through and the ash had not yet fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухдолларовая сигара - Корона Коронас -выкурена до половины, и пепел ее не отвалился.

Nowhere within the New Testament writings, fallen angels are identified with demons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде в Писаниях Нового Завета падшие ангелы не отождествляются с демонами.

But by combining the references to Satan, demons and angels, early Christian exegetes equated fallen angels with demons, for which Satan was regarded as the leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, объединяя ссылки на Сатану, демонов и ангелов, раннехристианские экзегеты отождествляли падших ангелов с демонами, для которых Сатана считался лидером.

Thus, he may have misjudged distances and fallen into the bog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он, возможно, неверно оценил расстояние и упал в болото.

Therefore, the nature of the devil and the nature of fallen man is imputed to both of them as their sin ... because their will was uncontrollable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому природа дьявола и природа падшего человека вменяется им обоим как их грех ... потому что их воля была неуправляемой.

Odysseus also talks to his fallen war comrades and the mortal shade of Heracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиссей также беседует со своими погибшими боевыми товарищами и смертной тенью Геракла.

In winter, the ground beneath the tree is allegedly free from snow, no matter how much has fallen or how recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой земля под деревом якобы свободна от снега, независимо от того, сколько его выпало или как недавно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fallen within the scope». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fallen within the scope» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fallen, within, the, scope , а также произношение и транскрипцию к «fallen within the scope». Также, к фразе «fallen within the scope» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information