Family counsellor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
intellectual family - интеллигентная семья
in family groups - в семейных группах
rejection by family - отказ от семьи
family empowerment - расширение прав и возможностей семьи
increase family income - доход семьи увеличение
a warm family - теплая семья
family films - семейные фильмы
family togetherness - семья единения
family treasures - семейные сокровища
for the sake of our family - ради нашей семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
counsellor to the judge - советник судьи
press counsellor - советник по делам печати
employment counsellor - консультант занятости
family counsellor - семейный консультант
professional counsellor - профессиональный консультант
cultural counsellor - культурный консультант
staff counsellor - персонал консультант
first counsellor - первый советник
ministerial counsellor - советник министров
science counsellor - наука консультант
Синонимы к counsellor: mentor, adviser, consultant, expert, guide, specialist, counselor-at-law, counsel, advocate, pleader
Значение counsellor: a person trained to give guidance on personal, social, or psychological problems.
family council, family meeting, board of guardians, family conference, family reunification, family gathering, family reunion, family occasion, family functions, family party
It also runs soup kitchens, dispensaries, mobile clinics, children's and family counselling programmes, as well as orphanages and schools. |
Кроме того, она управляет столовыми, амбулаториями, передвижными клиниками, детскими и семейными консультационными программами, а также детскими домами и школами. |
Consolidating the system of assistance to families, family counselling; improvement of income support. |
совершенствовать систему оказания помощи семьям и предоставлять им соответствующие рекомендации; принимать дополнительные меры по обеспечению роста доходов;. |
Each centre comprises a family resource unit, a family support unit and a family counselling unit. |
Каждый центр имеет в своей структуре отдел семейного бюджета, отдел семейной поддержки и семейный консультационный отдел. |
Counselling services are sometimes required for family members in order to enable the proper reintegration of victims into their families and communities. |
Иногда консультативные услуги оказываются членам семьи, для того чтобы обеспечить надлежащую интеграцию потерпевших в семьи и общины. |
According to Colette Gallard, a family-planning counsellor, when FGM was first encountered in France, the reaction was that Westerners ought not to intervene. |
По словам Колетт Галлард, консультанта по планированию семьи, когда КЖПО впервые встретилась во Франции, реакция была такова, что западные люди не должны вмешиваться. |
Therefore, other members of the survivor's family – in particular the spouse and children – are also offered treatment and counselling. |
Поэтому другим членам семьи потерпевшего – в частности супругу и детям-также предлагаются лечение и консультации. |
In family counselling research, filial piety has been seen to help establish bonding with parents. |
В исследованиях семейного консультирования было замечено, что сыновнее благочестие помогает установить связь с родителями. |
The midwife has an important task in health counselling and education, not only for the woman, but also within the family and the community. |
Акушерка выполняет важную задачу по консультированию и просвещению в области здравоохранения не только для самой женщины, но и в рамках семьи и общины. |
Post-abortion counselling, education and family-planning services should be offered promptly, which will also help to avoid repeat abortions. |
После аборта следует своевременно предоставлять услуги по консультированию, просвещению и планированию семьи, что поможет также избежать повторных абортов. |
My family bought it from the Crown when King Henry dissolved the monasteries. |
Моя семья выкупила его у государства, когда король Генрих распустил монастыри. |
Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains. |
Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива. |
Could you still be able to care for yourself and for your family? |
Сможете ли вы дальше заботиться о себе и своей семье? |
Every summer, my family and I travel across the world, 3,000 miles away to the culturally diverse country of India. |
Каждое лето мы с семьёй уезжаем почти на 5 000 километров от дома, чтобы оказаться в Индии — стране, которая отличается большим культурным разнообразием. |
My family - my children of the same age - were living at home in the UK, going to school, living a safe life. |
Моя семья, мои дети того же возраста, жили в Соединённом Королевстве, ходили в школу, жили в безопасности. |
The other members of her family had disappointed her often. |
Другие члены семейства нередко давали ей повод для разочарования. |
Is your girlfriend having a nice holiday with her family? |
Разве твоя девушка не провела замечательные праздники со своей семьей? |
For example, the words “family, number, school” come from Latin, the words “royal, menu, hotel” come from French, the word “siesta” is of Spanish origin, the word “judo” is Japanese, the words “tsar, borscht” are Russian. |
Например, слова “семья, номер, школа” произошли от латыни, слова “королевский, меню, гостиница” произошли от французского языка, слово “сиеста” имеет испанское происхождение, слово дзюдо является японским, слова “царь, борщ” – русские. |
There are no holidays without songs and dances to music in my family. |
В моей семье ни один праздник не обходится без песен и танцев под музыку. |
I particularly enjoyed your account of the peace negotiations with the Esteban family after your turf wars. |
Мне даже понравился твой доклад о мирный переговорах с семейством Эстебан после ваших торфяных войн. |
We cannot be disgraced in front of every noble family in England. |
Мы не можем быть опозорены перед каждой дворянской семьей в Англии. |
A horseshoe should bring good luck to me, my wife and our family. |
А подкова должна принести удачу как мне с женой, так и нашим близким. |
There are some links that is even stronger than family ties. |
Есть такие связи, которые сильнее даже семейных уз. |
New details today in the grisly murders of a local family found earlier this week. |
Новые подробности ужасного убийства всех членов семьи, совершённого неделю назад. |
Я слышал, что у тебя сегодня было незапланированное семейное воссоединение в суде. |
|
An Ethiopian record store boomed reggae music while a family of Orthodox Jews waited on the sidewalk in front for the bus. |
Из эфиопского музыкального магазина гремел реггей, а рядом на тротуаре дожидалось автобуса семейство ортодоксальных евреев. |
Знаете ли Вы, что внесли раздоры и смятение в почтенную семью? |
|
In particular, impediments to access by lawyers, doctors and family members should be removed. |
В частности, необходимо устранить препятствия для доступа к тюрьмам адвокатов, врачей и членов семей. |
The medical costs of the family members are also paid for or reimbursed at 90 per cent. |
Медицинские расходы членов семей также оплачиваются или возмещаются в размере 90%. |
Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members. |
Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам. |
For every death reported in the news, six family members on average are left without a breadwinner. |
Смерть каждого человека, о которой сообщается в новостях, оставляет без кормильца в среднем шесть членов семьи. |
Under agroforestry systems, women spend an average 0.5 hours a day on this task, as they can prune trees on the family fields. |
В системах агролесоводства женщины тратят в среднем 0,5 часа в день на выполнение этой задачи, поскольку в их распоряжении имеются деревья, растущие на семейных полях. |
You know, with your whole, like, family tradition and everything. |
Традиционными играми вашей семьи и всё такое. |
It's a Cramer family tradition. |
Это традиция семьи Грэмер. |
But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul. |
Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната. |
Всё пытаются стряхнуть меня с генеалогического древа? |
|
The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life. |
При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью. |
She used to joke about how they were like a family, just like us... me, my mom, my dad. |
Она шутила, что они были как одна семья, прямо как мы... я, мои мама и папа. |
Bulgaria reported that it gave only recognized refugees the right to family reunification; aliens did not usually enjoy this right. |
Болгария сообщила о том, что она предоставляет право на воссоединение семей лишь лицам, признанным беженцами; иностранцы, как правило, не имеют этого права. |
Noting the increase in the divorce rate, she asked whether consideration was being given to reforming the relevant provisions of Family Law. |
Отмечая увеличение числа разводов, оратор спрашивает, рассматривается ли вопрос об изменении соответствующих положений закона о семье. |
Born into a certain family, a certain town into a certain social standing. |
Родившись в определенной семье, в определенном городе, в определенной социальной среде. |
He contends that he belongs to a politically active family and that he himself is politically active. |
Он заявляет, что он принадлежит к политически активной семье и сам ведет весьма активную политическую жизнь. |
About the constellation in your family crest. |
Насчёт группы звёзд в гербе вашей семьи. |
Increasing the competencies of the Family Court from 13 to 18 instances and formation of new competencies - including gender reassignment and surrogacy;. |
расширение сфер компетенции Суда по делам семьи с 13 до 18 юрисдикций и формирование новых сфер компетенции с охватом, в частности, вопросов изменения пола и суррогатного материнства;. |
Turns out that curse was your boyfriend systematically killing every member on his family tree. |
Оказалось, что проклятьем был твой парень который систематически убивал каждого члена его семейного дерева. |
Constant efforts, as described below, are being made by the State to improve the family welfare system. |
Государством постоянно проводится работа по усовершенствованию системы социальной защиты семей. |
Householders, for example, make choices about location, as they balance the demands of travel, family, work, leisure and lifestyle. |
Например, лица, арендующие жилье, делают выбор в пользу того или иного места жительства на основе баланса потребностей, связанных с передвижением, интересами семьи, работой, отдыхом и укладом жизни. |
There is also my defendant's family history to take into consideration. |
Следует также учитывать семейные обстоятельства моей подзащитной в прошлом. |
Мы слышали кое-что похожее от семьи Раяйна Максфорда. |
|
Finished with a wiping varnish that's a secret Swanson family recipe. |
Покрыто лаком, рецепт которого является секретом семьи Свонсон. |
His dad's the big man who made the family fortune with the pelagic trawler. |
Его отец - большой человек, который схватил удачу за хвост своим морским траулером. |
You can't deny that when we lived above my shop, this family ran like clockwork. |
Ты не можешь отрицать, что когда мы жили в моем доме, в этой семье всё было как по маслу. |
His dad's the big man who made the family fortune with the pelagic trawler. |
Его отец - большой человек, который схватил удачу за хвост своим морским траулером. |
Brought me groceries, kept the family off my back... |
Приносил мне продовольственные товары, держал семью подальше от меня... |
The test, if adopted, would be applied through a criteria aimed at preventing 457s being used to fill unskilled positions or as a back door way to move family and friends to Australia. |
Этот тест, в случае его принятия, будет применяться по критериям, направленным на предотвращение использования виз класса 457 для заполнения неквалифицированных должностей или в качестве лазейки для перемещения семьи и друзей в Австралию. |
The travel bureau has arranged for rooms here for my family and myself. |
Туристическое агентство заказало здесь для меня и моей семьи комнату. |
Only excuse I could see for a Family talk-talk was fact that I was due to be shipped Earthside next day, labeled as grain. |
Единственной причиной нашего семейного сборища могло быть мое завтрашнее отплытие на Терру с наклейкой Зерно. |
Jack Porter, family friend and staunch supporter, remains unaccounted for while his brother Declan fights for his life. |
Джек Портер, друг семьи и верный сторонник, остается пропавшим без вести, в то время как его брат Деклан борется за свою жизнь. |
The president has full faith that his family will conform with all proper ethics laws and will act properly in their conduct. |
Президент абсолютно уверен, что его семья действует по этическим законам, и будет руководствоваться ими в своем поведении. |
How'd a pretty girl like you get mixed up in guidance counselling? |
Почему такая милая девушка работает консультантом в школе? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family counsellor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family counsellor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, counsellor , а также произношение и транскрипцию к «family counsellor». Также, к фразе «family counsellor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.