Family engagement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Family engagement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
семья участие
Translate

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • immediate family - ближайшие родственники

  • to share with family - чтобы поделиться с семьей

  • my family moved - моя семья переехала

  • from your family - из вашей семьи

  • family image - семья изображение

  • with family - с семьей

  • dear family - дорогая семья

  • stupid family - глупая семья

  • family demographics - семейная демография

  • abuse and neglect in the family - злоупотребления и пренебрежения в семье

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.

- engagement [noun]

noun: зацепление, обязательство, помолвка, включение, бой, занятие, приглашение, ангажемент, встреча, стычка

adjective: обручальный



My father has recollected an engagement that takes our whole family away on Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он договорился о встрече в понедельник. В ней должна участвовать вся семья.

There have been three major engagements in the past two weeks, all of them won by ships Ioyal to the Duras family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечено три крупных столкновения за последние две недели. В каждом из них победу одержали корабли, верные Дому Дюрас.

The liberal tradition and journalistic engagement of his family had a profound influence in Ortega y Gasset's activism in politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либеральные традиции и журналистское участие его семьи оказали глубокое влияние на политическую активность Ортеги-и-Гассета.

Her engagement to Mr Whitworth is at an end, likewise her association with this family, so you can dismiss any thoughts of blackmailing me into submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее помолвка с мистером Уитвортом расторгнута, как и любые отношения с нашей семьей, так что можешь забыть о том, чтобы шатнажом заставить меня уступить.

However, a recent death in the royal family prevented any immediate invitation, so Leopold arranged other engagements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако недавняя смерть в королевской семье помешала любому немедленному приглашению, поэтому Леопольд устроил другие помолвки.

Their family grew to include six children, three of whom were adopted, before they announced their engagement in April 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их семья выросла до шести детей, трое из которых были усыновлены, прежде чем они объявили о своей помолвке в апреле 2012 года.

Ukridge and Corky form a plot to get Ukridge out of the engagement by feigning ill-health, but as Corky is delivering his speech to the family, the passer-by arrives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укридж и корки составляют заговор, чтобы вытащить Укриджа из помолвки, притворяясь больным, но когда корки произносит свою речь перед семьей, появляется прохожий.

In 2003, after ending her business interests she became more involved in charity works and started to carry out solo engagements on behalf of the royal family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году, после прекращения своих деловых интересов, она стала больше заниматься благотворительностью и начала выполнять сольные поручения от имени королевской семьи.

They often avoid travel, dating, relationships, break off engagements and avoid family activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто избегают путешествий, свиданий, отношений, разрывают помолвки и избегают семейных мероприятий.

When a virgin is violated without a promise of engagement, she is prevented from having honorable marriage, which is shameful to herself and her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда девственницу оскверняют без обещания помолвки, она лишается возможности вступить в честный брак, что позорно для нее самой и ее семьи.

However, Lucy and Jiya help change her mind by showing her the drive, and she breaks off the engagement, saving her career and her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Люси и Джия помогают ей изменить свое решение, показывая ей драйв, и она разрывает помолвку, спасая свою карьеру и свою семью.

My engagement announcement is coming out in The Gazette tomorrow, and it will feature Mario's name, his family name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое объявление о помолвке завтра выходит в газете, и оно раскроет имя Марио, его фамилию.

Such a reduction in international engagement could jeopardize progress made in several areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое сокращение масштабов международного участия могло бы поставить под угрозу прогресс, которого удалось добиться в нескольких областях.

Practical Instructions To The Young Officer In The Art Of Warfare, With Special Reference To The Engagements Proceeding in Spain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практические советы молодым офицерам по искусству войны с особым упоминанием о делах в Испании.

I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны.

Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива.

Every summer, my family and I travel across the world, 3,000 miles away to the culturally diverse country of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое лето мы с семьёй уезжаем почти на 5 000 километров от дома, чтобы оказаться в Индии — стране, которая отличается большим культурным разнообразием.

So you can write next year's family holiday letter now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы можете написать следующее семейное праздничное письмо.

No living family and no education past high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без семьи и без образования, не считая школы.

After dinner the family gathers in the living room to listen to the Queen on TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обеда семья собирается в гостиной и слушает Королеву по телевизору.

There are some links that is even stronger than family ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такие связи, которые сильнее даже семейных уз.

There was a family meal to celebrate Xun's birthday three weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три недели назад был праздничный обед по случаю дня рождения Сюня.

Blood money from my family and my second mortgage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все деньги моей семьи и вторичный залог за дом.

Leary's affairs and Marianne's suicide were two more sorry episodes in the Leary family history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романы Лири и самоубийство Марианны стали ещё двумя печальными страницами в истории семьи Лири.

Do you know you've brought trouble into a reputable family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете ли Вы, что внесли раздоры и смятение в почтенную семью?

For every death reported in the news, six family members on average are left without a breadwinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть каждого человека, о которой сообщается в новостях, оставляет без кормильца в среднем шесть членов семьи.

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

You know, with your whole, like, family tradition and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционными играми вашей семьи и всё такое.

But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.

The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью.

She used to joke about how they were like a family, just like us... me, my mom, my dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она шутила, что они были как одна семья, прямо как мы... я, мои мама и папа.

Bulgaria reported that it gave only recognized refugees the right to family reunification; aliens did not usually enjoy this right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болгария сообщила о том, что она предоставляет право на воссоединение семей лишь лицам, признанным беженцами; иностранцы, как правило, не имеют этого права.

The conventional wisdom is that, in such circumstances, greater international engagement can, at the very least, provide a stabilizing impulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, превалирует мнение, что в таких условиях более широкая международная вовлеченность может послужить, как минимум, толчком к стабилизации.

And while, yes, my family's firm is one of tonight's sponsors, it has nothing to do with tonight's 2014 NYC Gives Back Hero Award going to the best person I've ever met,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя моя семья является одним из спонсоров этого вечера, это никак не влияет на вручение премии Нью-Йорк благодарит героев лучшему человека, которого я когда-либо встречал -

For years he had fought successfully against a large store across the street, one of many inherited by a numerous family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет он успешно боролся с большим магазином на другой стороне улицы, одним из многих принадлежавших некой большой семье.

I do think you're perfectly beastly but there is no time for a family rumpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, ты поступил отвратительно, но сейчас не время для семейных перебранок.

Stephan transfers his family's entire holdings at St Paul's Wharfside into the ownership of one Obsidian Estates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефан передал все владения его семьи на причалах Сент-Пола в собственность Обсидиан Эстейтс.

You get a job, accrue savings, establish a residence, demonstrate family support, become a real person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди работу, начни откладывать, обзаведись жильём, покажи семейную поддержку, Стань настоящим человеком!

The family Chance snuck into Howdy's with stealth to snatch holiday trinkets and clear every shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всей семьёй Ченсы в магазин незаметно прокрались, все полки обчистили, праздничные мелочи урвали.

He had not announced their engagement, but his mother knew, and it was not a precious secret of his own any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мать знала об их помолвке, это словно перестало быть его личной драгоценной тайной.

And now you've come up with a feeble excuse to extricate yourself from a potentially enjoyable social engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас придумала нелепую отговорку от участия в потенциально радостном социальном мероприятии.

You fired your sidewinder under the normal rules of engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы открыли огонь в соответствии с правилами применения силы.

Being left alone, I resolved to fulfil my first engagement, as I was at liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшись одна, я решила, что приличнее будет не изменять ранее данному обещанию, раз я свободна и могу сдержать его.

I realise this renders any engagement null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осознаю, что всё это напрочь отменяет помолвку.

After several years of teaching in the public schools of Cleveland she had met a young architect, and they were united after a short engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проработав несколько лет школьной учительницей, она познакомилась с молодым архитектором, и вскоре они обручились.

Since you've extended the first laurel, we'd like to host an engagement fete for the families at our country estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы раздали первые почести, мы бы хотели оказать гостеприимство и провести судьбоносную для семей помолвку в нашем имении.

I'm so sorry, I have an engagement in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожалею, у меня встреча в Лондоне.

It's also about your... former engagement as editor in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также относительно вашей... бывшей должности ответственного редактора.

Unless you have more pressing engagements?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если у тебя нет более важных дел?

Also developed was a bismuth-weighted projectile to provide the necessary mass, allowing the UTPBS to achieve the engagement range requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также был разработан утяжеленный висмутом снаряд для обеспечения необходимой массы, что позволило УТПБ достичь требуемой дальности поражения.

Their engagement was announced on 6 January 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об их помолвке было объявлено 6 января 1999 года.

They affirm a strict obedience to Jewish Law, the centrality of Torah study, and the importance of positive engagement with modern culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждают строгое соблюдение еврейского закона, центральное место изучения Торы и важность позитивного взаимодействия с современной культурой.

On 23 December, after an engagement at Soldau with Bernadotte's 1st Corps, the Prussian corps under Lestocq was driven north towards Königsberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 декабря, после боя в Зольдау с 1-м корпусом Бернадота, прусский корпус под командованием Лестока был отброшен на север, к Кенигсбергу.

When identifying a source of information, one must look at many attributes, including but not limited to the content of the email and social media engagements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При определении источника информации необходимо учитывать множество атрибутов, включая, но не ограничиваясь, содержание электронной почты и социальных сетей.

The negativity now associated with the word comes as a consequence of ever closer western military engagement with the Islamic world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негативность, которая сейчас ассоциируется с этим словом, является следствием все более тесного военного взаимодействия Запада с исламским миром.

Company D took part in the engagements at Pigeon's Ranch, 30 March; Albuquerque, 25 April; and Peralta, 27 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рота Д участвовала в боях на ранчо пиджина 30 марта, в Альбукерке 25 апреля и в Перальте 27 апреля.

It arrived at White House Landing on 17 March, taking part in a sharp engagement that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прибыл в Белый дом 17 марта, приняв участие в резком столкновении в тот день.

It has been suggested that his brother Charles Wesley objected to the engagement though this is disputed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что его брат Чарльз Уэсли возражал против помолвки, хотя это и оспаривается.

Many believe that other factors have been influencing PTSD such as decompression time after conflicts, and the lack of moral sovereignty in engagements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие считают, что на ПТСР влияют и другие факторы, такие как время декомпрессии после конфликтов и отсутствие морального суверенитета в отношениях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family engagement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family engagement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, engagement , а также произношение и транскрипцию к «family engagement». Также, к фразе «family engagement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information