Far apart from each other - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Far apart from each other - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
далеко друг от друга
Translate

- far [adjective]

adverb: далеко, гораздо, намного, вдаль, на большом расстоянии

adjective: дальний, далекий, отдаленный

noun: большое расстояние, значительное количество

  • go too far afield - зайти слишком далеко

  • drive not far - ехать недалеко

  • far have i been - до настоящего времени я был

  • so far as well - до сих пор, а также

  • are far-reaching - далеко идущие

  • have been far from successful - были далеки от успешного

  • siberia and the far - сибирь и далеко

  • and far beyond - и далеко за

  • is far above - намного выше

  • that by far - что на сегодняшний день

  • Синонимы к far: distant, far off, far-flung, out of the way, outlying, faraway, remote, further, opposite, more distant

    Антонимы к far: close, near, close to, closely, intimately, nearby, nearest

    Значение far: situated at a great distance in space or time.

- apart [adverb]

adverb: отдельно, обособленно, на части, порознь, врозь, в стороне, на куски, особо, раздельно, в сторону

  • tear apart/into - разорвать / в

  • live apart - жить в разлуке

  • apart from english - кроме английского

  • apart from the computer - кроме компьютера

  • apart of each other - обособленно друг от друга

  • apart from the obvious - кроме очевидного

  • nothing apart - ничего, кроме

  • apart from the chairman - кроме председателя

  • is apart from - это кроме

  • even apart from - даже помимо

  • Синонимы к apart: away from each other, distant from each other, by oneself/itself, aside, to one side, separately, alone, independently, on one’s own, to pieces

    Антонимы к apart: together, jointly, collaboratively, concertedly, conjointly, in concert, in tandem, simultaneously, as one, cooperatively

    Значение apart: (of two or more people or things) separated by a distance; at a specified distance from each other in time or space.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • leading from - ведущий от

  • from creating - от создания

  • juice from - сок из

  • filled from - заполняется из

  • feasible from - возможно из

  • charter from - устав от

  • accelerating from - ускорение от

  • raise from - рейз

  • excited from - возбуждаются от

  • from he - от он

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- each [adverb]

adjective: каждый, всякий

pronoun: каждый, любой

  • companies each - компании каждый

  • one drop each - одна капля каждый

  • recognized each other - признали друг друга

  • each language - каждый язык

  • each mandate - каждый мандат

  • each contract - каждый контракт

  • each of those - каждый из тех,

  • working days each - рабочие дни каждый

  • attack each other - нападать друг на друга

  • each payment due - каждый платеж из-за

  • Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each

    Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back

    Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе

  • somebody other - кто-то другой

  • other lives - другие жизни

  • other communications - другие сообщения

  • other formalities - другие формальности

  • other muscles - другие мышцы

  • other litigation - другой судебный процесс

  • buy other - купить другие

  • other covenants - другие пакты

  • other cheek - другая щека

  • other terrorist groups - другие террористические группы

  • Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further

    Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding

    Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.



But, apart from that, we'd be left largely to our own devices and even allowed to take day trips into the surrounding countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, кроме этого, нас во многом предоставили самим себе и даже разрешали совершать дневные прогулки по округе.

Everybody in that photograph was on the guest list for the party, apart from that woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом фото все, кроме этой женщины, были в списке гостей вечеринки.

But I reflected that perhaps freedom without danger was too much apart from all the habit of his existence to be to him what it would be to another man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я сообразил, что ему, не в пример другим людям, свобода, не связанная с опасностью, представлялась чем-то противоестественным.

So we learn how to operate on other planets through these rovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изучаем, как исследовать планету с помощью вездеходов.

Razan, at just 19, used her creativity as an architectural engineering student to serve those around her, making care packages for the local homeless, among other projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разан было 19 лет, она изучала архитектуру и строительство, применяя свои способности для помощи окружающим, собирала вещи первой необходимости для бездомных и участвовала в других проектах.

I phone one of those awful dives where you surely torture other women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звоню в один из тех грязных кабаков, по которым ты шляешься и терзаешь других женщин.

What other mysteries of God and nature could they not solve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие еще загадки Бога и природы смогут они разгадать?

Hornblower and his ship, in other words, were being put on notice of instant readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, Хорнблауэр и его корабль предупредили о состоянии минутной готовности.

The only other stuff that sounds like that is the equipment in airplane cockpits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие же звуки издают только приборы в кабине самолета.

The smell of the binder's new plastic reminded him of other cases and invigorated him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запах нового пластикового скоросшивателя напомнил Босху о других делах и вызвал прилив воодушевления.

Do I look like one of these hooligans tearing the streets apart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели я похож на одного из этих хулиганов, громящих улицы?

Selucia had described being kissed by a man, but the actuality made the other woman's descriptions pale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селусия рассказывала, каково это быть поцелованной мужчиной, но действительность заставила побледнеть все описания другой женщины.

They cling to the outside of my office in their fearful way, desperately avoiding the attacks of all other factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они держатся недалеко от моего офиса отчаянно пытаясь избежать столкновений с остальными.

Yet other troops pouring out of the breach in the wall were cut down by gifted means cast at them by Nathan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие отряды, хлынувшие из пролома в стене, были сражены заклинаниями, брошенными в них Натаном.

And I got off that rack, and I started ripping them apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда меня сняли с крючьев, и я начал рвать их на куски...

May all the peoples of the world become one and be at peace with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть все народы мира объединятся и живут друг с другом в мире.

India, like other Member States, would consult with the Secretariat on the nature of activities to be undertaken for constructive change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия, как и другие государства-члены, будет консультироваться с Секретариатом относительно тех мероприятий, которые необходимо проводить для конструктивного управления преобразова-ниями.

Health services suffer from a shortage of personnel as health workers move to other areas or leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинское обслуживание страдает от нехватки кадров, поскольку медработники переезжают в другие районы или покидают страну.

Hannah and Michelle lived five streets apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханна и Мишель жили в пяти улицах друг от друга.

However, there are pay differentials which cannot be explained by any other factor than gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые различия в заработной плате можно объяснить лишь гендерными признаками.

Rendering payment or other gain in order to acquire the approval of the exploitation by a person having control over another person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Предоставление платы или другой компенсации с целью получения разрешения на эксплуатацию у лица, имеющего контроль над другим лицом.

The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР.

Indigenous people view themselves as part of the natural environment, and not apart from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы считают себя не сторонним, а неотъемлемым элементом природной среды.

Magnetism is what keeps us from flying apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнетизм - это то, что не дает нам рассыпаться.

While all sectors apart from utilities have surprised expectations, the sales picture is more mixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как все сектора, за исключением сектора предприятий общественного пользования, превзошли ожидания, картина продаж неоднозначная.

We've measured the magnetic field, it'll rip apart anything not encased in living tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнитное поле разорвёт всё, что не покрыто живой тканью.

You know, and I'm gonna set myself up to be, you know, ripped apart and criticized- thank yo u- by a couple of judgmental, elitist snobs like your parents, who think they're better

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я настрою себя на то, что буду травмирована и поругана - Спасибо- парочкой склонных к критике элитных снобов, вроде твоих родителей, которые думают, что они лучше, чем все остальные.

Apart from receiving a judgement, free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением получения решения суда свободна.

The effect was instantaneous: with a deafening explosion the invading vehicle blew apart, showering debris in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект оказался молниеносным. С оглушительным грохотом вражеская машина разлетелась на куски, осколки засвистели во все стороны.

The deal fell apart in legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка сорвалась в законодательном органе.

You don't keep people fed, it comes apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не накормить людей, все развалится.

We pulled apart, and his lips were covered with blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы рассосались его губы были в крови.

And it wasn't any clearer about what had driven them apart either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было ясности и с тем, почему они разошлись.

What is the good of the strongest heart In a body that's falling apart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая польза от сильного сердца в разрушающемся теле?

There is no prophecy keeping us apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророчества,которое разделяло нас больше нет.

I mean, it's not like there's some insurmountable obstacle keeping you apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы у вас на пути стояла непреодолимая преграда.

I know what it's like to be kept apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, каково это - быть далеко от неё.

There was one person who took apart a car, , bit by bit, on a huge area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был такой человек, который разобрал машину, детальку за деталькой, на огромной площади.

I mostly take apart and apologize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чаще ломаю, а потом извиняюсь.

Does Parker know you took apart his office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паркер знает, что ты разгромила его кабинет?

Listen to me, I know this is tearing you apart, but what's done is done, and you let guilt start dictating your actions, you're just asking for trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай меня, я знаю, что это терзает тебя, но что сделано, то сделано, и если позволишь чувству вины руководить поступками, только нарвёшься на неприятности.

When this is done, it's gonna be a reminder that no mistake is ever gonna break us apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это сделано,это как напоминание, что никакие ошибки не разлучат нас.

And just before they hit the ground, they break apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только перед самой землёй они расцепляют когти. И они разлетаются.

Penny,things fall apart, and we put them back together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенни, все разваливается, а мы пытаемся повернуть ситурацию вспять.

It left her with this constant fear That everything could suddenly fall apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого она постоянно боится, что все вокруг рухнет.

The platform was moving from side to side now, but apart from this there was no sign of anyone about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покачивание продолжалось и теперь, но, кроме этого, на башне и вокруг нее не было заметно ни малейших признаков жизни.

The last thing I need is for you to come into my life and just blow it apart again, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что мне нужно - чтобы ты вошла в мою жизнь и разрушила все еще раз, так что...

Blood pressure's dropping, celiac artery's blown apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артериальное давление падает, разрыв брюшной аорты.

I.A. is gonna pick your life apart piece by piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОВР разберут твою жизнь на молекулы.

Bernie's crazy act fell apart at the seams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумасшествие Берни затрещало по швам.

I shall hear your footsteps wherever you are, when our two worlds hold us apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду слышать Ваши шаги, где бы Вы ни находились, в то время как два наших мира будут держать нас порознь.

You'll split this family apart!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы разрываете семью на части.

They split us apart and they watched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъединили нас и смотрели.

But, inquired the President further, how comes it about, Paul Ivanovitch, that you have purchased peasants apart from land? Is it for transferment elsewhere that you need them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позвольте, Павел Иванович, сказал председатель: как же вы покупаете крестьян, без земли? разве на вывод?

You can't tell me you wouldn't like to see it taken apart brick by brick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не говори мне, что не захочешь увидеть, как его снесут кирпичик за кирпичиком.

The Separatist battleship Malevolence advances unopposed to Republic space, tearing apart any ship that stands in its path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевой корабль сепаратистов Злорадство вторгается в пространство Республики, не встречая сопротивления, сметая всё на своём пути.

We will tear this thing apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы их просто порвём.

Apart from his authority as CTO of WikiMedia, in the quote above he's just applying the normal, common-sense observation that simplicity is valuable in its own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо своего авторитета в качестве технического директора Викимедиа, В приведенной выше цитате он просто применяет обычное, здравое наблюдение, что простота ценна сама по себе.

More than three decades later the two are rarely apart, and Mr. Pinter turns soft, even cozy, when he talks about his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более чем три десятилетия спустя они редко расстаются, и Мистер Пинтер становится мягким, даже уютным, когда говорит о своей жене.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «far apart from each other». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «far apart from each other» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: far, apart, from, each, other , а также произношение и транскрипцию к «far apart from each other». Также, к фразе «far apart from each other» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information