Farming communities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
farming settlements - земледельческие поселения
from a farming perspective - с точки зрения хозяйства
field farming - поле сельское хозяйство
art of farming - искусство земледелия
farming people - сельское хозяйство люди
used in farming - используемый в сельском хозяйстве
biological farming - биологическое сельское хозяйство
industrialized farming - индустриальная хозяйство
world farming - мировое хозяйство
support farming - поддержка сельского хозяйства
Синонимы к farming: agribusiness, agriculture, husbandry, agronomy, farm management, ranching, cultivation, land management, land, agricultural
Антонимы к farming: urban, urbanized, city, metropolitan, cosmopolitan, destruction, hunting, industrialized, metro, nonagricultural
Значение farming: the activity or business of growing crops and raising livestock.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
resilient communities - упругие сообщества
27 communities - 27 общин
communities across the region - сообщества по всему региону
roma communities - цыганские общины
mountain communities - горные сообщества
off-grid communities - Внесетевые сообщества
in their families and communities - в их семьях и общинах
the communities where they - общины, где они
livelihoods of local communities - источники средств к существованию местных общин
some indigenous communities - некоторые общины коренных народов
Синонимы к communities: citizens, populace, inhabitants, general public, people, residents, population, public, citizenry, collective
Антонимы к communities: dissimilarities, disagreements
Значение communities: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
rural communities, agricultural communities, agrarian communities
Jaspers was born in Oldenburg in 1883 to a mother from a local farming community, and a jurist father. |
Ясперс родился в Ольденбурге в 1883 году в семье матери из местной фермерской общины и отца-юриста. |
Roxburgh positioned himself as a self-described federalist, working for the farming community and encouraging youth to become involved. |
Роксбург позиционировал себя как самозваный федералист, работающий на фермерскую общину и поощряющий молодежь к участию в ней. |
It was established to use radio as a tool to promote sustainable development among the local farming community. |
Южная часть Великих Равнин лежит над водоносным горизонтом Огаллала, огромным подземным слоем водоносных пластов. |
My grandfather comes from a Welsh farming community. |
Мой дед происходил из валлийской фермерской общины. |
The Royal Welsh Show is also an event for young people who live in farming communities in Wales. |
Королевское валлийское шоу также является событием для молодых людей, живущих в фермерских общинах Уэльса. |
В остальном Норвел был типичным сельским поселением. |
|
For the first and second millennia BCE there were already settled farming communities. |
В течение первого и второго тысячелетий до нашей эры уже существовали оседлые земледельческие общины. |
Crime against the farming community has continued to be a major problem. |
Преступность против фермерского сообщества по-прежнему остается серьезной проблемой. |
Значит, она из сельской местности или, может быть, из фермерской общины. |
|
It's a farming community. |
Это община фермеров. |
In the early part of the twentieth century a farming community had occupied the area east of the Jordan River. |
В начале двадцатого века в районе к востоку от реки Иордан жила фермерская община. |
A network of urban farming systems helps to further ensure regional food security and encourages self-sufficiency and cooperative interdependence within communities. |
Сеть городских фермерских систем помогает в дальнейшем обеспечивать региональную продовольственную безопасность и способствует самодостаточности и кооперативной взаимозависимости внутри общин. |
John Dreiser was a German immigrant from Mayen in the Eifel region, and Sarah was from the Mennonite farming community near Dayton, Ohio. |
Джон Драйзер был немецким иммигрантом из Майена в районе Эйфеля, а Сара-из меннонитской фермерской общины близ Дейтона, штат Огайо. |
Hispanic families started farming communities at Tularosa in 1861 and La Luz in 1863. |
Испаноязычные семьи основали фермерские общины в Туларосе в 1861 году и ла-Луз в 1863 году. |
Cricket is generally thought to have been developed in the early medieval period among the farming and metalworking communities of the Weald. |
Считается, что крикет был развит в раннем средневековье среди земледельческих и металлообрабатывающих общин Вельда. |
Being a visionary and dedicated to the teachings of his spiritual master, he began work on a spiritual farming community. |
Будучи провидцем и преданным учению своего духовного учителя, он начал работать в духовной фермерской общине. |
Released without approval from Eirin, the film details abuse in a tight-knit Catholic farming community where a teenager who has committed murder takes refuge. |
Выпущенный без одобрения Эйрин, фильм рассказывает о жестоком обращении в сплоченной католической фермерской общине, где подросток, совершивший убийство, находит убежище. |
Chow grew up in a farming community on Lamma Island, in a house with no electricity. |
Чау вырос в фермерской общине на острове Ламма, в доме без электричества. |
The Dust Bowl of the mid-1930s impoverished many farming communities and spurred a new wave of western migration. |
Пыльная чаша середины 1930-х годов обнищала многие фермерские общины и подстегнула новую волну западной миграции. |
During the 1980s, especially in Britain, the farming community received large monetary incentives to reduce production of certain crops. |
В 1980-е годы, особенно в Великобритании, фермерское сообщество получило значительные денежные стимулы для сокращения производства определенных культур. |
It is a typical town in the transition from a rural farming community to an industrial town on the outskirts of Chicago. |
Это типичный город на переходном этапе от сельского фермерского сообщества к промышленному городу на окраине Чикаго. |
Compton at that time was a very small, very quiet farming community of less than 400 people. |
Комптон в то время был очень маленькой, очень тихой фермерской общиной, насчитывавшей менее 400 человек. |
Used for farming and industry for many years, the island is an example of ecological island restoration by a volunteer community group. |
Используемый в сельском хозяйстве и промышленности в течение многих лет, остров является примером экологического восстановления острова группой добровольцев сообщества. |
In October 1994, WFP began a local grain procurement programme to support Somali farming communities and stimulate local grain markets. |
В октябре 1994 года МПП начала осуществлять программу местной закупки зерна в целях поддержки крестьянских общин в Сомали и стимулирования местных зерновых рынков. |
A familiar sight is the Prince of Wales, who is a supporter of the farming community. |
Знакомая картина-Принц Уэльский, который является сторонником фермерского сообщества. |
With as small a scale as home or community farming, sustainable and organic farming methods can easily be utilized. |
При таком малом масштабе, как домашнее или общинное сельское хозяйство, можно легко использовать устойчивые и органические методы ведения сельского хозяйства. |
They were living in a wilderness farming community a day's journey south of St. Louis. |
Они жили в дикой фермерской общине в дне пути к югу от Сент-Луиса. |
The farming of nopal provides many subsistence communities with employment, food, income, and allows them to remain on their land. |
Сельское хозяйство нопала обеспечивает многие общины, живущие на средства существования, работой, продовольствием, доходом и позволяет им оставаться на своей земле. |
Very small-scale hatcheries are often utilized in subsistence farming to supply families or communities particularly in south-east Asia. |
Очень мелкие инкубаторы часто используются в натуральном хозяйстве для снабжения семей или общин, особенно в Юго-Восточной Азии. |
The owners, from farming backgrounds themselves, also appreciated the rural community's work ethic. |
Владельцы, сами занимающиеся сельским хозяйством, также высоко оценили трудовую этику сельской общины. |
And I know that, more than anything, he wanted to build a farming community here. |
И знаю, что больше всего на свете он хотел основать здесь поселение земледельцев. |
In farming communities with substantial Ukrainian, German or Mennonite populations, accents, sentence structure and vocabulary influenced by these languages is common. |
В фермерских общинах со значительным украинским, немецким или Меннонитским населением акценты, структура предложений и лексика под влиянием этих языков являются общими. |
In spite of this, most of the area is still occupied by dispersed rural farming communities of Otomi and Mazahua peoples, especially on the Mexico State side. |
Несмотря на это, большая часть территории по-прежнему занята рассеянными сельскими фермерскими общинами народов отоми и Масахуа, особенно на территории мексиканского штата. |
Garments and dried fish factories, and eco-farming project are also included to provide livelihood to the community. |
Швейные и сушеные рыбные фабрики, а также проект экологического земледелия также включены, чтобы обеспечить средства к существованию для сообщества. |
In the plan, 1000 Zambians would receive training from the TM movement and oversee the creation of utopian farming communities that would be turned over to Mahedco. |
В соответствии с этим планом 1000 замбийцев будут проходить подготовку в рамках движения ТМ и осуществлять надзор за созданием утопических фермерских общин, которые будут переданы Махедко. |
It is an opportunity to attract new business from the farming community as well as to network with current customers. |
Это возможность привлечь новый бизнес из фермерского сообщества, а также наладить контакт с текущими клиентами. |
Communities located near CAFOs experience negative health and environmental effects due to several factors associated with industrial pig farming. |
Общины, расположенные вблизи CAFOs, испытывают негативное воздействие на здоровье и окружающую среду из-за ряда факторов, связанных с промышленным свиноводством. |
He currently lives in the rural farming community of Brush Creek, Tennessee with his wife, three children, and a Jack Russel terrier named Toby. |
В настоящее время он живет в сельской фермерской общине Браш-Крик, штат Теннесси, с женой, тремя детьми и Джек-рассел-терьером по кличке Тоби. |
A CSA consists of a community of growers and consumers who pledge to support a farming operation while equally sharing the risks and benefits of food production. |
CSA состоит из Сообщества производителей и потребителей, которые обязуются поддерживать сельскохозяйственную деятельность, в равной степени разделяя риски и выгоды производства продовольствия. |
Since the regions contained several rich rural communities, Harald strengthened his economic position by confiscating farming estates. |
Поскольку в этих регионах было несколько богатых сельских общин, Харальд укрепил свое экономическое положение, конфисковав сельскохозяйственные угодья. |
The Neimoidians weren't known to be sympathetic about the host of natural disasters constantly threatening the farming communities' precarious existence. |
Неймодианцы не сочувствовали пострадавшим от стихийных бедствий, всегда угрожающим шаткому бытию фермеров. |
Liberals' aimed at turning indigenous community members pursuing subsistence farming into yeoman farmers holding their own land. |
Либералы стремились превратить представителей коренных общин, занимающихся натуральным хозяйством, в фермеров-йоменов, владеющих собственной землей. |
After 6 months, another housing and eco-farming community project was inaugurated by the church on May 27, 2016 for the B'laan tribe in Bgy. |
Через 6 месяцев, 27 мая 2016 года, церковь открыла еще один проект по строительству жилья и эко-фермерскому хозяйству для племени Б'Лаан в Бгр. |
This prosperity allowed people to spend money on improving the community, and improving their farming operations with equipment. |
Это процветание позволяло людям тратить деньги на благоустройство общины, а также улучшать свои сельскохозяйственные операции с помощью техники. |
Farming communities and rural areas suffered as crop prices fell by about 60%. |
Сельскохозяйственные общины и сельские районы пострадали, поскольку цены на урожай упали примерно на 60%. |
In farming communities with substantial Ukrainian, German or Mennonite populations, accents, sentence structure and vocabulary influenced by these languages is common. |
В фермерских общинах со значительным украинским, немецким или Меннонитским населением акценты, структура предложений и лексика под влиянием этих языков являются общими. |
Early people began altering communities of flora and fauna for their own benefit through means such as fire-stick farming and forest gardening very early. |
Ранние люди начали изменять сообщества флоры и фауны для своей собственной выгоды с помощью таких средств, как разведение костров и лесное садоводство очень рано. |
The first human presence in the area was of hunter gatherers, who eventually settled into farming communities. |
Первое человеческое присутствие в этом районе было связано с охотниками-собирателями, которые в конечном итоге поселились в фермерских общинах. |
The five-year-plan first instituted the division of farming communities into communes. |
В пятилетнем плане впервые было установлено разделение фермерских общин на коммуны. |
Communities that practice sheep farming experience the highest risk to humans, but wild animals can also serve as an avenue for transmission. |
Сообщества, которые практикуют овцеводство, испытывают наибольший риск для людей, но дикие животные также могут служить средством передачи инфекции. |
Sometimes a formerly productive area will become too dry to support farming or animals. |
Иногда бывшие плодородными земли становились слишком засушливыми для сельского хозяйства и животных. |
He was taking night classes at the community college in the Bronx for graphic design. |
У него были вечерние занятия в общественном коллежде Бронкса по графическому дизайну. |
Tripod on Lycos, established in 1994, is one of the leading personal publishing communities on the Web. |
Олег Меньшиков - артист театра и кино. Фильмы, спектакли, публикации, фотографии. |
Social development was mentioned as a key element of successful crime prevention, as it included providing support to vulnerable families and communities. |
Было отмечено, что одним из ключевых элементов успешного предупреждения преступности является социальное развитие, поскольку оно преду-сматривает оказание поддержки уязвимым семьям и общинам. |
Many immigrant communities have settled on the Caribbean coast, in particular recent immigrants from the Middle East. |
Многие иммигрантские общины обосновались на карибском побережье, в частности недавние иммигранты с Ближнего Востока. |
Земля все еще может быть использована для земледелия и выпаса скота. |
|
Новички важны для онлайн-сообществ. |
|
Unsustainable farming practices can harm plantation owners and laborers. |
Неустойчивая практика ведения сельского хозяйства может нанести вред владельцам плантаций и работникам. |
By then, conditions in his native village in Haryana had grown impossible due to the region's depleting water table, making farming impossible. |
К тому времени условия в его родной деревне в Харьяне стали невыносимыми из-за истощения грунтовых вод региона, что делало невозможным ведение сельского хозяйства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «farming communities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «farming communities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: farming, communities , а также произношение и транскрипцию к «farming communities». Также, к фразе «farming communities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.