Fear the reaper - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страх, боязнь, опасение, вероятность, возможность
verb: бояться, опасаться, страшиться, ожидать
quell fear - подавлять страх
fear of his father - бояться своего отца
develop fear - развивать страх
fear of retribution - страха возмездия
coping with fear - справиться со страхом
we fear - мы боимся
fear anything - страх что-нибудь
fear of the unknown - страх перед неизвестностью
fear of school - бояться школы
fear of addiction - опасаться наркомании
Синонимы к fear: the willies, horror, dread, fearfulness, twitchiness, the creeps, panic, jitteriness, fright, nerves
Антонимы к fear: courage, confidence, fearlessness, bravery
Значение fear: an unpleasant emotion caused by the belief that someone or something is dangerous, likely to cause pain, or a threat.
federal council on the arts and the humanities - федеральный совет по делам искусств и гуманитарных наук
the increase in the cost of living - увеличение стоимости жизни
on the other side of the wall - с другой стороны стены
depending on the time of the year - в зависимости от времени года
on the first day of the week - в первый день недели
the second stage of the demographic transition - второй этап демографического перехода
in the light of the above mentioned - в свете выше
button at the top of the screen - кнопка в верхней части экрана
secretariat of the union for the mediterranean - секретариат Союза для Средиземноморья
the last year of the first - в прошлом году из первых
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
the Grim Reaper - Grim Reaper
grim reaper - смерть с косой
great reaper - смерть с косой
reaper man - мрачный жнец
reaper twine - сноповязальный шпагат
reaper without selfthrowing - жатка-лобогрейка
self-rake reaper - грабельная жатка
the reaper - жнец
soul reaper - Жнец душ
fear the reaper - опасаться жатки
Синонимы к reaper: grim reaper, harvester
Антонимы к reaper: angel of life, king, peer, princess, qualified worker, queen, skilled worker, trained worker
Значение reaper: A reaping machine.
They were put into a state of fear as a result of the false alarms. |
Эти люди испытывали страх, обусловленный ложной тревогой. |
Страха неизвестного — каков будет мой новый образ? |
|
When Ebola threatened to bring humanity to its knees, Liberia's community health workers didn't surrender to fear. |
Когда Эбола практически поставила человечество на колени, медработники общин Либерии не поддались страху. |
Парень, который на них напал, вырядился Жнецом. |
|
Он будет противостоять Мисс Малленс с её самым большим страхом |
|
There was a shout from beyond the thicket and then Ralph was running with the swiftness of fear through the undergrowth. |
В чаще снова орали, а страх уже гнал Ральфа через подлесок. |
Determination, anger, fear, and second thoughts flickered in their faces. |
Их лица отражали решимость, гнев, страх, сомнение. |
He was starting to fear he had overestimated the media's ability to connect the obvious dots. |
Он начал опасаться, что переоценил способность прессы соединить разрозненные факты в цельную картину. |
The fear of those who suffer from this phobia is to climb stairs, or... |
Страх тех, кто страдает от этой фобии подниматься по лестнице, или... |
По правде - боюсь, что меня давно уже накрыло с головой. |
|
We don't have to fear the rise of China or the return of Asia. |
Нам не нужно бояться возвышения Китая или возвращения Азии. |
We also stress the need to renounce harmful propaganda and the sowing of fear, panic and tension in the region. |
Мы также подчеркиваем необходимость отказа от вредоносной пропаганды и нагнетания страха, паники и напряженности в регионе. |
Thirdly, Governments are now beginning to see international migration through the prism of opportunity, rather than that of fear. |
В-третьих, правительства начинают рассматривать международную миграцию через призму возможностей, а не страхов. |
Given the power of BPP and the People’s Front in parliament, activists, opposition parliamentarians, and Sytnyk himself fear that he will be dismissed on December 7. |
Поскольку Блок Петра Порошенко и «Народный фронт» обладают большой властью в парламенте, активисты, оппозиционные депутаты и сам Сытник опасаются, что 7 декабря он будет уволен. |
They play to the fears of the middle class, especially middle-class fear of minority groups, to perpetuate this misdirection of social efforts and government spending. |
Они играют на страхах среднего класса, в особенности на страхе среднего класса перед национальными меньшинствами, для сохранения данного ошибочного направления социальных усилий и государственных средств. |
Не бывает страха без надежды и надежды без страха. |
|
Do not fear the Abyss, for I am the abyss and thou shalt weep with the fervour and bliss of my love. |
Не убоись Бездны, ибо я есть бездна, потому восплачь с усердием и познаешь блаженство моей любви. |
Это один страх за другой прячется. |
|
He excused Keating at first; then he tried to mollify him, humbly and clumsily; then he conceived an unreasoning fear of Keating. |
Сперва он прощал Китинга, потом робко и неуклюже попробовал поставить его на место, а затем стал попросту бояться. |
So stand back and step clear Madison cadets are the ones to fear |
Так что лучше разойдись по сторонам Кадеты Мэдисона внушат вам страх |
Reassured, he whimpered softly; then he suppressed the whimper for fear that it might attract the attention of the lurking dangers. |
Успокоившись, он тихо заскулил, но, вспомнив, что это может привлечь к нему притаившегося где-нибудь врага, смолк. |
Your vegetables are shriveled in fear Christina! |
Твои овощи от страха все съежились, Кристина! |
The redness was up in her brain and her fear was gone and in its place was cruelty without caution. |
Мозг багряно воспламенился, страх ушел, уступил место бесшабашной лютости. |
He began to think of Paris as before he had thought of London, but he had no fear of a second disillusion; he yearned for romance and beauty and love, and Paris seemed to offer them all. |
Он мечтал теперь о Париже, как когда-то мечтал о Лондоне, но не боялся нового разочарования: он томился по романтике, красоте и любви, а Париж сулил ему все это. |
He would use this dead reptile to cure his wife of her fear of living ones. |
Он воспользуется этим мертвым пресмыкающимся для того, чтобы излечить свою жену от страха перед живыми змеями. |
The fear of abnormals is so pervasive in Washington that when they came back a second time, they basically offered me a blank check. |
Боязнь абнормалов настолько сильна в Вашингтоне, что когда они вернулись во второй раз, мне просто выписали незаполненный чек. |
Rather than viewing his mother as a victim, he holds resentment towards her because of the upheaval and fear he lived with. |
Вместо того, чтобы рассматривать свою мать как жертву, он обозлен на неё за потрясения и страх, с которыми жил. |
They haven't a clue... that it is this idle... passivity... that leaves them... at the mercy of... what they fear most. |
Им и невдомёк... что именно из-за этой глупой... инертности... они окажутся... во власти того,... чего больше всего боятся. |
I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer. |
Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение. |
I've never known you not complain when you've really been at it and, tonight, one could safely say, without fear of contradiction, you were at it. |
И вечно-то вы жалуетесь, когда все на самом деле в порядке, а сегодня, без малейшего сомнения, все было в порядке. |
These are the melodramatic statements of a passionate man in love who fears what we all fear- being left by the one we love. |
Это было мелодраматическое заявление страстно влюбленного мужчины, который боялся того же, что и мы все - что его любимая покинет его. |
But the demons of the past, he continued, were demons of fire and abomination... they were enemies we could fight-enemies who inspired fear. |
Но все демоны прошлого были демонами зла, и они вызывали всеобщий страх и отвращение... Бороться с ними нам было сравнительно легко. |
Страхделаетчеловека нерешительным во время опасности; |
|
Missis had been out of health herself for some time: she had got very stout, but was not strong with it; and the loss of money and fear of poverty were quite breaking her down. |
Миссис сама с некоторых пор больна; она очень располнела, но это ей не на пользу, а потеря денег и страх перед бедностью совсем сломили ее. |
They cavalierly sacrifice the unborn innocents and beckon, arms akimbo the reaper, the horsemen, the apocalyptic end. |
Они бесцеремонно приносят в жертву невинных нерожденных, призывно машут руками мрачному жнецу, четвертому всаднику Апокалиписа. |
But the Reaper must still have his kill, and, well, look at that, you're all dried off. |
Но Жнец должен совершить своё убийство, и посмотри-ка, ты почти высохла. |
If I seem tense, it's just my irrational fear of carnivals acting up on me. |
Если я и напряжен, то это моя боязнь общественных мест. А, точно... |
But I don't fear isolation. |
Однако меня не пугает изоляция. |
We specialized in causing pain spreading fear and doubt |
Мы мастерски приносим боль Неся сомненья, страх |
Your face on stage... You were very pale as if you'd seen the Grim Reaper. |
Твое лицо на сцене... словно смерть увидела. |
It left her with this constant fear That everything could suddenly fall apart. |
Из-за этого она постоянно боится, что все вокруг рухнет. |
Real fear overcame him when he was a mere two paces away from the street corner. |
Самый страх наступает уже в двух шагах от угла. |
И позволите кланам говорить, не боясь? |
|
Leonard, you can't live in fear of this man forever. |
Леонард, ты не можешь жить в страхе перед этим человеком вечно. |
And may we not, in our pain, lose our empathy for the hurt and fear of others. |
И да не утратим мы в боли нашей сострадания нашего к боли и страху других. |
На суше царят голод и страх. |
|
The recognizing and acknowledging a fear is a mark of wisdom. |
Способность признать свои слабости - признак мудрости. |
I fear that the past may have come back to haunt us. |
Боюсь, что прошлое может вернуться, чтобы преследовать нас. |
Страх это другое дополнение к Ирану. |
|
It's not fear that grips him only a heightened sense of things. |
Не страх пронизывает мальчика а лишь беспокойство, обострённое чутьё ко всему сущему. |
Albert opened the letter with fear, uttered a shriek on reading the first line, and seized the paper. |
Альбер с трепетом вскрыл письмо. Едва он прочел первые строчки, как с его губ сорвался крик, и он, весь дрожа, схватился за газету. |
The reaper Billie? |
Жнец Билли? |
Throughout his later life, he used the wealth gained through invention of the mechanical reaper to further the work of the church. |
На протяжении всей своей последующей жизни он использовал богатство, полученное благодаря изобретению механического Жнеца, для дальнейшей работы церкви. |
Also known as the Grim Reaper, he is feared by the NOL for being the most powerful individual to have ever rebelled against them since the Ikaruga Civil War. |
Также известный как Мрачный Жнец, он внушает страх НОЛАМ за то, что является самым могущественным человеком, когда-либо восставшим против них со времен Гражданской войны в Икаруге. |
He is the classic image of the Grim Reaper with bloodied fangs and black robes. |
Он-классический образ мрачного жнеца с окровавленными клыками и в черном одеянии. |
Alongside Toothpick Sally and Recap Robot, he helps save the park from the Reaper Bots. |
Вместе с зубочисткой Салли и роботом-Рекапом он помогает спасти парк от роботов-Жнецов. |
Ten MQ-9A Reaper Unmanned aerial vehicles have been purchased to support operations in Iraq and Afghanistan. |
Для поддержки операций в Ираке и Афганистане было закуплено десять беспилотных летательных аппаратов MQ-9A Reaper. |
Eight minutes later, a U.S. MQ-9 Reaper drone arrived at the site of Front Altair, observing the ship on fire. |
Восемь минут спустя американский беспилотник MQ-9 Reaper прибыл на место переднего Альтаира, наблюдая за горящим кораблем. |
In the spring of 1834, Mechanics' Magazine gave coverage to Hussey's reaper. |
Весной 1834 года журнал механика дал репортаж о Жнеце Хасси. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fear the reaper».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fear the reaper» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fear, the, reaper , а также произношение и транскрипцию к «fear the reaper». Также, к фразе «fear the reaper» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.