Feel the weight of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
feel pity - испытывать жалость
feel guilty - чувствовать вину
feel inspired - чувствовать себя вдохновило
made me feel comfortable - заставило меня чувствовать себя комфортно
feel different - чувствовать себя по-другому
feel free to forward - не стесняйтесь отправлять
you feel at ease - Вы чувствуете себя в своей тарелке
feel royal - ощущение королевской
feel hate - чувство ненависти
feel negatively - чувствовать себя отрицательно
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
of the parties to the convention on biological diversity - из сторон Конвенции о биологическом разнообразии
to be at the top of the tree - чтобы быть на вершине дерева
in the north-western part of the country - в северо-западной части страны
to throw the cap over the mill - бросить колпачок на мельницу
china and the rest of the world - Китай и остальной мир
remove the key from the ignition switch - вынуть ключ из замка зажигания
on the other side of the square - на другой стороне площади
at the end of the video - в конце видео
on the importance of the participation - о важности участия
at the time of the test - во время испытания
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вес, масса, груз, тяжесть, нагрузка, значение, гиря, бремя, авторитет, влияние
verb: весить, нагружать, отягощать, увеличивать вес, придавать вес, придавать силу, подвешивать гирю, обременять
dead weight cargo tonnage - чистая грузоподъемность
approx weight - примерный вес
weight consistency - консистенция вес
w/o weight bearing - ж / о весе подшипник
carry much weight - имеет большой вес
reduces weight - снижает вес
numerical weight - численный вес
packaging weight - вес упаковки
crane weight - масса крана
lack of weight - недостаток веса
Синонимы к weight: tonnage, force, heaviness, mass, load, pressure, poundage, burden, power, leverage
Антонимы к weight: counterweight, counterbalance
Значение weight: a body’s relative mass or the quantity of matter contained by it, giving rise to a downward force; the heaviness of a person or thing.
cloisters of the monastery of saint bernard de clairvaux - обитель монастырей Сен-Бернара де Клерво
employment of of qualified personnel - занятости квалифицированных кадров
union of industrial and employers' confederation of europe - Союз промышленников и работодателей конфедерация Европы
of prevention of fraud or other crime - предотвращения мошенничества или других преступлений
constitution of the united republic of tanzania - Конституция Объединенной Республики Танзании
ministry of culture and tourism of azerbaijan - Министерство культуры и туризма Азербайджана
any of the three branches of government - любой из трех ветвей власти
one of the benefits of living - один из преимуществ жизни
the law of contempt of court - закон о неуважении к суду
adoption of codes of conduct - принятие кодексов поведения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
For instance, I am no longer 47, although this is the age I feel, and the age I like to think of myself as being. |
Например, мне больше не 47, хотя по ощущениям мне именно столько, и это возраст, в котором я предпочитаю находиться. |
I feel my left leg go numb, and I realize that I locked my knees, bracing for impact. |
Я чувствую, как нога онемела, и я понимаю, что я сжала колени, готовясь к удару. |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
When I finish reading of a good book I always feel upset because of its fast end. |
Заканчивая читать хорошую книгу, я всегда жалею, что она так быстро закончилась. |
Но она помогает неуверенным в себе людям думать о себе лучше. |
|
Юные особы типа мисс Крэм всегда вызывают у меня чувство неловкости. |
|
Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it. |
Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть. |
I was made to feel that I had burdened them with an unwanted task. |
Это было сделано, хотя мне дали понять, что я обременил их ненужными вопросами. |
And you're starting to make me feel old. |
И в твоем присутствии я начинаю ощущать себя старцем. |
She's a glass-half-empty person who makes me feel like I drain the glass. |
У нее стакан наполовину пуст, и из-за нее я чувствую, что осушаю стакан. |
Gold is difficult to move efficiently and not worth its weight in untrustworthy markets. |
Золото трудно транспортировать, и оно сильно теряет в цене на черном рынке. |
However, I would feel happier knowing the boy has had a full psychiatric evaluation prior to standing trial. |
Однако, я бы предпочел, чтобы мальчик прошел полное психиатрическое обследование до начала процесса. |
Did that make you feel awkward? |
Я тебя стесняю, да? |
Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort. |
Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом. |
Judging from the excess weight around your midsection... I don't see it. |
Судя по лишнему весу вокруг твоей талии... я так не думаю. |
Вы заставляете окружающих вас людей чувствовать себя счастливыми. |
|
Когда я думаю о тебе... я становлюсь счастливым. |
|
You see that these people define success as something that helps others and at the same time makes you feel happy as you are working at it. |
Вы видите, что эти люди определяют успех, как что-то, что помогает другим, и в то же время вызывает чувство счастья у того, кто работает над этим успехом. |
In one moment, you will feel the oxygen flow into your brain. |
Сейчас почувствуете приток кислорода к мозгу. |
Julie, I don't feel well, I have to go to the doctors. |
Джули, я себя нехорошо чувствую, я должна идти к врачу. |
Я чувствую что пройду через них... |
|
Feel any sudden drops in room temperature? |
Внезапное снижение комнатной температуры? |
Он позвал нас сюда, чтобы ему стало легче. |
|
No, I'm trying to make me feel good. |
Нет, пытаюсь сделать себя счастливой. |
Accordingly, public- and private-sector leaders should look for ways to help those who feel frustrated and left behind economically or socially. |
Соответственно, руководителям структур следует искать способы помочь тем, кто чувствует себя бесполезным и оставленным не у дел в экономическом или социальном плане. |
Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship. |
Нас заинтересовало Ваше предложение, и мы убеждены, что наш долголетний опыт работы с аналогичным продуктом будет неоценим для наших деловых отношений. |
I feel that I have dignity that I have lost for so many years. |
Я чувствую, что у меня есть достоинство, которого я не ощущал много лет. |
She said, with real emotion: You're so good, Jefferson. So patient! I feel I've treated you very badly. I really have been downright mean to you. |
Вы были так добры и терпеливы, Джефферсон, а я так скверно с вами обошлась! |
And feel free to tell your guest that the Myanmar catfish is also known as the pilgrim fish. |
И не стесняйся рассказать своему гостю, что мьянманский сом также известен как рыба пилигримов. |
In other words he wanted to feel assured that Richard Abernethie had died a natural death. |
Иными словами, он хотел быть уверенным, что Ричард Эбернети умер естественной смертью. |
You should always feel free To express your thoughts, your... |
Можете не стесняясь высказывать свои мысли, свои... |
Почему мне кажется, что ты схитрил? |
|
I cannot feel bells and incense and all the rest of that pagan fodder is pleasing to God. |
Терпеть не могу колокола и фимиам, и все прочее, чем язычники потчуют Бога |
I feel like I can't grieve. |
Я чувствую как будто не могу горевать. |
Я хочу, чтобы ты кожей ощутил их. |
|
If you can't feel the tiniest bit of remorse Over taking a human life... |
Если вы не испытываете и малейшего угрызения совести из-за погубленной жизни... |
That cannot be the case if she feel we assess her every move. |
Ётого не будет, если она будет чувствовать, что мы оцениваем каждый ее шаг. |
We can write it off as the usual disorientation civilians feel in the first weeks of life in the barracks. |
Можем списать это на обычное поглупение штатского в первые недели казарменной жизни. |
Has she or has she not decided that the only way she can make herself feel vital is to be some crusader for justice? |
Решила она или нет, что единственный для неё способ оставаться живой, это начать крестовый поход во имя правосудия? |
I'm reducing our net weight. |
— Снижаю наш общий вес. |
Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God? |
Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа? |
That way we'll distribute our weight across the sand. |
Так мы распределим вес по земле. |
'With our weight-shedding completed, I went to ask James about his suspension. |
Когда мы закончили с понижением веса, я подошел к Джеймсу спросить про подвеску. |
It was his soldiers and his officials, crawling everywhere, that now represented an Empire that had become a dead weight upon its people-not the Emperor. |
Не сам Император, а его солдаты и офицеры, кишащие повсюду, олицетворяли Империю и стали мертвым грузом для народа. |
Can you extrapolate the assailant's height and weight? |
Вы можете экстраполировать рост и вес нападавшего? |
He threw his weight back against the handles, but his one hundred and thirty pounds wasn't enough to raise the rack off the floor. |
Он всем телом навалился на рукоятки, но у него не хватило сил даже слегка оторвать поддон от земли. |
Only when I rest my weight upon it. |
Только когда наступаю на всю ступню. |
I watched her brushing her hair, holding her head so the weight of her hair all came on one side. |
Я смотрел, как она расчесывала волосы, наклонив голову так, чтобы вся масса волос свесилась на одну сторону. |
I am trying to lose weight because my psychiatrist, Dr Bernard Hazelhof, says a healthy body equals a healthy mind. |
Я пытаюсь похудеть, потому, что мой психиатр, доктор Бернард Хазелхоф, говорит, что в здоровом теле, здоровый дух. |
Assuming that you were telling the truth about your age and weight, your resting heart rate should be about 70 beats per minute. |
Если ты сказал правду про свой возраст и вес, то твоя частота пульса в спокойном состоянии, где-то 70 ударов в минуту. |
That way we can tackle his upset tummy, and try and help him put on weight. |
Таким способом мы узнаем, что не так с его желудком, и поможем ему набрать вес. |
I'm very lucky I've got a constitution where I never put on weight. |
Такая удача, что я никогда не полнею |
Твои слова больше ничего не значат для меня, дорогая. |
|
It would carry far more weight if you were standing alongside me. |
Мои доводы будут более весомыми, если вы будете стоять рядом. |
What if we each choose an item of approximately equal weight? |
Может, выберем по одному предмету примерно равного веса? |
They're good for your skin, and I've lost tons of blood weight. |
Они полезны для кожи, и я сбросила много веса кровью. |
Ну поправилась немного, с кем не бывает? |
|
My sister used to put rolls of coins in her underwear to add weight. |
Моя сестра вкладывала столбики из монет в белье, чтобы увеличить вес. |
It was during moments like these-facing the world-that Zach Herney truly felt the weight of his office. |
Именно в такие моменты, стоя лицом к лицу со всем миром, Зак Харни особенно ясно ощущал груз возложенного на него бремени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feel the weight of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feel the weight of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feel, the, weight, of , а также произношение и транскрипцию к «feel the weight of». Также, к фразе «feel the weight of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.