Fellow fund - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: парень, человек, товарищ, малый, собрат, приятель, тип, ухажер, член научного общества, головушка
verb: дружески обращаться
adjective: принадлежащий к той же группе
fellow lodger - парень жилец
fellow fund - сотрудник фонда
fellow award - молодец награда
resident fellow - житель сотрудник
fellow members - товарищи члены
fellow judges - товарищи судьи
fellow organizations - собратья организации
fellow at the institute - сотрудник института
senior fellow and director - старший научный сотрудник и директор
fellow party member - соратницы участник
Синонимы к fellow: soul, individual, bastard, joe, boy, man, character, person, chap, guy
Антонимы к fellow: enemy, sister
Значение fellow: a man or boy.
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
closed-end investment fund - закрытый паевой инвестиционный фонд
blocked fund - замороженный актив
european resolution fund - Резолюция Европейского фонда
fund pursuant - фонд в соответствии
fund me - фонд мне
expenditure and fund balances for - Остатки расходов и средств для
the special fund established by - специальный фонд, созданный
evaluation of the fund - оценка фонда
source of fund - источник фонда
capital reserve fund - резервный капитал фонда
Синонимы к fund: investment, pool, collection, reserve, kitty, stash, purse, trust, savings, foundation
Антонимы к fund: spend, absence, hinder, obstruct, block, exterminate, hold back, hurt, impede, stop
Значение fund: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
Stafford was a Royal Literary Fund Fellow at Roehampton University from 2003–06 and at the University of Southampton from 2007–09. |
Стаффорд был членом Королевского литературного фонда в Университете Рохэмптона с 2003 по 2006 год и в Университете Саутгемптона с 2007 по 2009 год. |
Buckley-Archer is a Royal Literary Fund fellow. |
Бакли-Арчер-член Королевского литературного фонда. |
The fellow had a key; and what's more, he has it still. I saw him use it not a week ago. |
Более того, у него и сейчас есть ключ: я видел, как он им воспользовался всего несколько дней назад. |
The young fellow allowed himself to be led away toward the pavilion, and the gang followed after him. |
Парень дал себя увести, и вся компания двинулась за ним в сторону павильона. |
Plus he promised to make a fat contribution to our health and welfare fund. |
Кроме того он пообещал сделать большой вклад в фонд нашего здоровья и благополучия. |
It was during a misunderstanding conducted with crowbars with a fellow we used to call Hercules. |
Вышло у меня недоразумение с одним молодцом, которого мы прозвали Геркулесом. |
I think I may have found one of Claire's fellow competitors. |
Кажется, я только что нашел одного из друзей-участников Клэр. |
The consultant would assure that the Fund incurs neither loss of financial information nor additional fees and would also assure the safe transition of all assets. |
Консультант обеспечит, чтобы Фонд не понес потерь ни в области финансовой информации, ни в сфере дополнительных платежей, а также гарантирует безопасный перевод всех активов. |
We also express appreciation to the Governments of China and India for their contribution of US$2 million each to the Fund. |
Мы выражаем также признательность правительствам Китая и Индии за их взносы в Фонд в размере по 2 млн. долл. США. |
They stress the urgent need for additional financing from the sale of a portion of the Fund's gold as a valuable supplement to existing resources. |
Они подчеркивают насущную необходимость обеспечения дополнительного финансирования за счет продажи части золотого запаса Фонда в качестве значимого пополнения имеющихся ресурсов. |
Contribution income and fund-raising expenses are separately itemized. |
Доходы от взносов и расходы в связи с кампанией по сбору средств перечисляются отдельно. |
The total remaining fund balances of inactive sub-trust funds and fully funded arrangements as at 31 December 2001 were still $631,062 and $144,736 respectively. |
Общий объем остатков средств пассивных целевых субфондов и полностью финансируемых соглашений по состоянию на 31 декабря 2001 года все еще составлял 631062 долл. США и 144736 долл. США, соответственно. |
Staying quiet on my paternity in exchange for monthly payouts to her and a college fund for me. |
Не раскрывать, кто мой отец, в обмен на ежемесячные платежи для нее и грант на колледж для меня. |
Как у нас дела со сбором средств? |
|
Your activist friends looking for a test case they can use for fund-raising or your client? |
Своих друзей-активистов, которые ищут дело, чтобы использовать его для благотворительности, или своего клиента? |
You don't like that I'm a gay fellow, well, I'll be quiet. |
Тебе не нравится, что я веселый человек, ну, замолчу. |
My dear fellow, delighted to have you. |
Мой дорогой друг, да я буду счастлив работать с вами! |
That's why you spoke about a mid-cap fund, so volume is high enough to hide us. |
Вот почему ты хотел фонд средней капитализации - чтобы мы спрятались за объёмами. |
Though the hedge fund he works for does do business with the Russian oil and gas sector. |
Хотя его хедж-фонд имеет дело с русскими нефтяными и газовыми компаниями. |
Every blasted fellow in this blasted plantation drinks. |
Каждый чертов земледелец на своей чертовой плантации пьет. |
And all the time you are such a fine fellow too! |
А ведь ты такой замечательный парень! |
Но попробуй подступись тотчас отошьет. |
|
Any villain of a fellow, to comply with the fragile laws of this world, you were ready to accept. |
Каким бы мерзавцем ты не был, хрупкий мир готов простить тебя. |
Makes regular small contributions to the chapel fund. |
Регулярно делала небольшие пожертвования в фонд часовни. |
Fellow witches of New Orleans, the ancestors call us here today to bear witness as I accept the role of regent to our people. |
Ведьмы Нового Орлеана, сегодня предки призвали нас сюда дабы засвидетельствовать, что я принимаю на себя обязанности лидера. |
Hey, Marjorie, I wanna add something to the fund sort of to balance out the AIDS. |
Слушай, Марджори, я бы хотела добавить в наш фонд что-то, чтобы как-то уравновесить СПИД. |
I am convinced the fellow is a villain, and he shall be punished; at least as far as I can punish him. |
Я убежден, что этот человек негодяй, и он должен быть наказан; по крайней мере, я приложу к этому все старания. |
We're... we're... you know, we're fellow... travelers. |
Мы... знаешь, мы... попутчики. |
An Englishman he says often, 'A fellow who thinks as much of himself as that cannot be worth much.' |
Тип, который так много о себе мнит, - думают англичане, - немногого стоит. |
I've been thinking about starting a financial-assistance fund. |
Я подумываю об открытии фонда финансовой поддержки. |
Despite Sheridan's current high standing in public-opinion polls... his decision to act against his fellow officers... must be explained and justified. |
Несмотря на высокий рейтинг Шеридана, согласно опросам общественного мнения его решение действовать против своих сослуживцев должно быть объяснено и оправдано. |
I didn't have any enemies. I sincerely wished my fellow humans all the best, but I also wanted to protect my inner self from any kind of assault. |
У меня не было врагов, я искренне считал своих друзей самыми лучшими людьми, и защищался от любого вторжения в свою жизнь. |
Come, what's the matter, old fellow? said Nesvitski trying to soothe him. |
Ну, что ты, братец, - успокоивая сказал Несвицкий. |
I see you are a thoroughly good fellow, and will detain you no longer. |
Вы во всех отношениях славный малый. |
One was more worn than its fellow. |
Одна казалась более старой, чем остальные. |
I knew it all along, William said; but could I use that weapon against the poor fellow's memory? |
Я все это знал, - сказал Уильям, - но разве мог я пустить в ход такое оружие против памяти бедняги? |
But I like the fellow, Pip; he is one of the true sort. |
Но мне он понравился, Пип. Это в своем роде цельная фигура. |
I am the most distant fellow in the world when I don't care for a man, he said. |
Если мне человек не нравится, - начал он, - я, как никто, умею держать его на расстоянии. |
He was such a dear little fellow, the chief delight of her life, and it was nice to have Mum treat her as another grown-up lady. |
Малыш такой славный, он - самая большая ее радость, и еще так приятно, что мама теперь обращается с нею как со взрослой. |
This little fellow right here, he's not a very big iceberg compared to these other ones, but that guy there might be the size of the island of Sicily in the Mediterranean. |
Вот этот айсберг не очень большой в сравнении с другими, но возможно он размером с Сицилию в Средиземном море. |
Простите меня, мексиканский юноша. |
|
Во многом похож на нас, но, да, весьма странный. |
|
And the ordinary people who read about it in the papers said why should the fellow get off, he murdered his wife, didn't he? What about the poor, murdered wife? |
А обыкновенные люди, те, кто узнает обо всем из газет, говорили: с какой стати миловать этого типа, он ведь убил свою жену, не так ли? |
A fellow never had a better bunch of buddies. Do you think I'd do a single thing to harm them if I didn't have to? |
Лучших друзей у меня не было, Неужели ты думаешь, я способен сделать хоть что-нибудь им во зло, если, конечно, меня не принудят к этому обстоятельства? |
That foolish fellow of his has a story about a tiger; but it won't do for us. |
Этот дурак плел тут что-то о ягуаре, но нас не проведешь. |
Well, she was on the organizing board for a fund-raiser for Rod Blagojevich. |
Она была в организационном комитете по сбору средств для Рода Благоевича. |
But if he were in trouble, he would've raided his scuba fund. |
Но если он был в беде, он мог бы опустошить свой фонд. |
I know a fellow who had a twig pierce his foot. |
Я знавал человека, которому ветка проткнула ногу. |
And my fellow reprobates. |
И мои распутные приятели. |
In the Australian government's 2011 budget, $222.4 million was provided to fund 12 new EPPIC centres in collaboration with the states and territories. |
В бюджете правительства Австралии на 2011 год было предусмотрено 222,4 млн. долл.США для финансирования 12 новых центров ЭППИК в сотрудничестве со Штатами и территориями. |
Prior to the production of Holy Motors, Leos Carax had for five years tried to fund a big English-language film. |
До выпуска Holy Motors Леос Каракс в течение пяти лет пытался финансировать большой англоязычный фильм. |
Watt told Boulton about his ideas on improving the engine, and Boulton, an avid entrepreneur, agreed to fund development of a test engine at Soho, near Birmingham. |
Уотт рассказал Боултону о своих идеях по улучшению двигателя, и Боултон, заядлый предприниматель, согласился финансировать разработку тестового двигателя в Сохо, недалеко от Бирмингема. |
On September 10, 2015, a 55-day Kickstarter crowdfunding campaign was launched by Richard Gale to help fund a real feature-length motion picture based on his short. |
10 сентября 2015 года Ричард Гейл запустил 55-дневную краудфандинговую кампанию Kickstarter, чтобы помочь финансировать реальный полнометражный фильм, основанный на его короткометражке. |
When the fund has reached a certain level of return, capital calls are issued and the borrowing is paid off. |
Когда фонд достигает определенного уровня доходности, выпускаются заявки на привлечение капитала и погашаются займы. |
Eventually, the market collapses and his fund's value increases by 489% with an overall profit of over $2.69 billion. |
В конечном счете рынок рушится, и стоимость его фонда увеличивается на 489% с общей прибылью более $ 2,69 млрд. |
Each company creates a product with the Product Red logo and a percentage of the profits from the sale of these labelled products will go to the Global Fund. |
Каждая компания создает продукт с красным логотипом продукта, и процент прибыли от продажи этих маркированных продуктов будет поступать в Глобальный фонд. |
The candidate mentioned the $18,000 Fund, and that he was accused of taking money from a group of his supporters. |
Кандидат упомянул о фонде в 18 000 долларов и о том, что его обвинили в получении денег от группы его сторонников. |
The foundation underwrote the Fund for the Republic in the 1950s. |
Фонд был основан в 1950-х годах как фонд Республики. |
In the 1950s the focus of puzzle contests became fund-raising. |
В 1950-х годах в центре внимания конкурсов головоломок стал сбор средств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fellow fund».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fellow fund» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fellow, fund , а также произношение и транскрипцию к «fellow fund». Также, к фразе «fellow fund» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.