Financial leverage clientele - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Financial leverage clientele - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
клиентура финансового левереджа
Translate

- financial [adjective]

adjective: финансовый, обладающий материальным достатком

- leverage [noun]

noun: система рычагов, действие рычага, рычажная передача, усилие рычага, средство достижения цели, способ для достижения цели

  • economic leverage - экономическое давление

  • leverage social - рычаги социального

  • to leverage your skills - использовать свои навыки

  • leverage over - использовать более

  • leverage participation - участие рычагов

  • leverage development - разработка рычагов

  • level of leverage - Уровень левериджа

  • leverage its resources - использовать свои ресурсы

  • intend to leverage - намерен леверидж

  • leverage rebalancing - перебалансировка заёмных средств компании

  • Синонимы к leverage: grip, support, anchorage, hold, force, strength, purchase, influence, bargaining chip, clout

    Антонимы к leverage: inferiority, charter, weakness, disadvantage, hindrance, poorness, powerlessness, downside, minus, retailing

    Значение leverage: the exertion of force by means of a lever or an object used in the manner of a lever.

- clientele [noun]

noun: клиентура, постоянные посетители, постоянные покупатели, постоянные заказчики



The first and most significant of all was the Mexican financial crisis that arose at the end of 1994 and produced major after-effects in Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым и самым важным является финансовый кризис в Мексике в конце 1994 года, который имел значительные последствия в Аргентине.

We cannot have employees that are having financial troubles protecting our money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищая свою финансовую ситуацию, мы не можем держать сотрудников, создающих финансовые проблемы.

But he was an executive in a solid financial institution that dealt with investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был из руководства одной солидной финансовой фирмы, занимающейся инвестициями.

They contain lists of figures and various financial statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы найдете в них длинные перечни цифр и несколько замечаний финансового порядка.

The bar's policy of promoting its own, pretty dubious wine tends to encourage a most of the clientele standing wherever possible, it is very easy to meet people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Hayal Kahvesi гости приняты поперек к азиатской стороне на приватной шлюпке которая уходит регулярно от Rumeli Hisarý близко к второму мосту.

The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость.

It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов.

In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи.

In addition, the Public Service Act provides public servants with supplementary financial benefits during maternity leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в законе о государственной службе предусмотрено предоставление дополнительных финансовых пособий государственным служащим во время их отпуска по беременности и родам.

Sickness insurance system, from which financial benefits in the event of illness and maternity are provided;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

система страхования на случай заболевания, по линии которой выплачиваются финансовые пособия по болезни, а также по беременности и родам;.

This abolishment would yield an efficiency gain in the 2007/08 financial period, as described in paragraph 97 below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ликвидация этой должности позволяет добиться экономии средств в 2007/08 финансовом году, о чем говорится в пункте 97 ниже.

This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства.

Nevertheless, financial, administrative and bureaucratic constraints made that task extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые и административные трудности, а также бюрократические препоны делают эту задачу чрезвычайно сложной.

Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями.

If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации.

This financial burden needs to be shared by all international trans-shipment ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это финансовое бремя должны в равной мере нести все международные порты перевалки грузов.

Many of the Member States concerned were developing countries, which had difficulty bearing the resulting financial burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из упомянутых государств-членов являются развивающимися странами и им нелегко нести образующееся в результате этого финансовое бремя.

Agencies participating in the system should also share the financial burden of operating it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также, чтобы органы, участвующие в работе этой системы, несли часть финансовых расходов, связанных с ее функционированием.

The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным.

Changes have been made to the presentation of the financial statements to facilitate their interpretation and to more accurately reflect UNFPA operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем чтобы облегчить понимание финансовых ведомостей и чтобы они более точно отражали операции ЮНФПА, в формат их представления были внесены определенные изменения.

In addition, financial booms need to be managed prudentially since economic crises incubate during periods marked by excessive capital inflows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо осуществлять пруденциальное управление в периоды финансового бума, поскольку предпосылки экономических кризисов появляются в периоды, характеризующиеся чрезмерным притоком капитала.

Funders should provide financial and other support in a form that fosters a move to financial self-sufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые учреждения должны оказывать финансовую и другую поддержку так, чтобы это способствовало обеспечению финансовой самостоятельности.

These priorities include improving opportunities for rural youth, access to financial resources, and access to federal services in rural communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти приоритетные направления включают расширение возможностей сельской молодежи, обеспечение доступа к финансовым ресурсам, а также к федеральным службам в сельских общинах.

Deputy Prime Minister responsible for economic and financial affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уполномоченный министр по вопросам экономики и финансов при премьер-министре.

Soundness of assets: Renesource Capital does not have its own investment portfolio and does not invest into financial instruments or into financial instruments trade financing;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранность активов – Renesource Capital не имеет своего инвестиционного портфеля и не производит инвестиций в финансовые инструменты или в финансирование торговли финансовых инструментов;

But Latvia’s attractiveness for the influx of Russian deposits goes beyond the welcoming financial and legal environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако привлекательность Латвии для российских вкладов связана далеко не только с мягким финансовым и правовым законодательством.

I climbed all those steps to discuss financial matters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так долго взбиралась по ступенькам ради денежных вопросов?

See, we-we finally feel like we have some financial security;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то мы получили некоторую материальную стабильность.

Ask Brad Rogers to run a personal financial check on George Mellis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросите Брэда Роджерса проверить, каково состояние финансов Джорджа Меллиса.

I need to build up my continental clientele, so it looks like I'm statue of liberty-bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно обзавестись клиентурой из Старого Света, так что сегодня я буду за Статую Свободы.

We believe he selects attractive girls... methodically builds their dependence on drugs... then sells them to an elite clientele around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думаем, что он находит привлекательных женщин, приучает их к наркотикам а потом продает элитной клиентуре по всему миру.

Let's just say I'm not a fan of the clientele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем так, я не в восторге от их целевой аудитории.

The financial drain on our health care industry is immeasurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые потери нашей индустрии здравоохранения неизмеримы.

And as for your endeavors, doctors Watson and Magnus, full financial and governmental support for your Sanctuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что касается деятельности докторов Уотсона и Магнус, то мы обещаем полную финансовую и административную поддержку вашего Убежища.

But such profligacy will, I'm afraid, incur a financial penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, боюсь, подобная расточительность влечёт финансовое наказание.

I'm the vice president of a major financial institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вицепрезидент крупной финансовой организации.

And apparently Morneau was under investigation for financial improprieties back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морно находился под следствием дома за финансовые махинации.

These new files are intercepted e-mails showing financial improprieties by business leaders, foreign ambassadors, State Department officials...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти новые файлы - это перехват электронной почты, показывает финансовую нечистоплотность глав компаний, иностранных послов, чиновников государственного департамента...

You think the Financial Supervisory Service will let this slide?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, Служба финансового надзора позволит вам ускользнуть?

This Georgio Zhang... a.k.a Michael Lee contacted Pramuk through a financial fixer named Ajit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Джорджио Чзан... он же Майкл Ли, связался с Прамуком через финансового посредника по имени Адзит.

There's stockholders to take into account, a huge financial exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно учитывать акционеров, огромные финансовые риски.

If there is no clear financial advantage to forcing Lukas out, why should we spend time on it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет финансовых преимуществ, чтобы выпихивать Лукаса, зачем тратить на это время?

Financial corruption is another poison pill when it comes to bringing down the powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция - это ещё одна пилюля для влиятельных людей.

Her image is a key component of what we sell And it has to live up to the expectations of our clientele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее имидж - ключевой компонент того, что мы продаем, и он должен оправдывать ожидания нашей клиентуры.

These Rules are probably the key component in some vast plot to seize financial control of the entire quadrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти Правила, скорее всего, ключевой компонент некого плана по захвату финансового контроля над всем квадрантом.

My financial support, apartment, Columbia,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя финансовая поддержка, Квартира, Коламбия,

And with that in mind, we are willing to offer whatever financial support you might need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И подтверждая это, мы готовы предложить всю финансовую поддержку, которая может понадобиться.

Mister Kennedy came to me shortly after Winfred's death, seeking financial support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Кеннеди пришёл ко мне вскоре после смерти Уинфреда в поисках финансовой помощи.

I've been thinking about starting a financial-assistance fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумываю об открытии фонда финансовой поддержки.

Let me turn this over to the head of my task force, Financial Crimes Director, Raymond King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передам этот вопрос главе специальной комиссии, директору отдела финансовых преступлений Рэймонду Кингу.

I really didn't want it to get back to you this way, but, uh, it's no secret this place is going through financial troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я правда не хотел мстить вам таким образом, но это не секрет, что эта контора в финансовых проблемах.

If Vanessa transferred money to herself, it'll show up in her personal financial records, which you have access to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Ванесса отправила деньги себе, это осталось бы в её личных финансовых записях, к которым ты имеешь доступ.

I can start going through all of your financial records, all of your business, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу начать проверять твои финансы, все твои дела, всё.

A lot of financial responsibilities are laid upon me right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас у меня множество финансовых обязательств.

I'm gonna need to review your financial statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно будет разобраться в ваших финансовых отчётах.

My chief financial officer took a job in London, and there's one name on my list for his replacement...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой финансовый директор получил работу в Лондоне и у меня только одно имя для его замены...

Lovely clientele you have here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасная у вас здесь клиентура.

Go back to financial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернуться к финансовым махинациям.

She's the CEO of three Fortune 500 companies and the best-selling financial author of Money Talks, Bullshit Walks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она исполнительный директор трех компаний из списка Fortune 500 и автор финансового бестселлера Деньги в почете, фигня в пролете.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «financial leverage clientele». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «financial leverage clientele» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: financial, leverage, clientele , а также произношение и транскрипцию к «financial leverage clientele». Также, к фразе «financial leverage clientele» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information