Find it very hard to believe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
find out - узнавать
find a solution to - найти решение для
find the key to - найти ключ к
find guilty - признать виновным
find fault - придираться
find fault with - придраться
find enjoyment in - найти наслаждение в
find out (about) - узнавать (о)
find attractive - найти привлекательный
find/take pleasure in - найти / получить удовольствие
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it goes without saying - само собой разумеется
take it (as given) - возьмите (как указано)
step on it - шаг по нему
hightail it - возьми его
hotfoot it - жарить его
leg it - нога
lord it over - обманывать его
have it off - попробуй
how shall I put it? - как вам сказать?
it is impossible - это невозможно
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
very hot - очень жарко
very pleasant - очень приятно
very nice - очень хорошо
very agreeable - очень приятный
very little - очень мало
read very attentively - читать очень внимательно
be very bad - быть очень плохим
look very good - выглядеть очень хорошо
be very tired - валиться с ног от усталости
thank you very much - спасибо вам большое
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
adjective: жесткий, твердый, трудный, тяжелый, сильный, упорный, крепкий, суровый, аппаратный, резкий
adverb: тяжело, сильно, упорно, крепко, жестко, с трудом, твердо, настойчиво, больно, жестоко
noun: каторга, брод
hard worker - трудоголик
hard drive - жесткий диск
rain heavily/hard - дождь
think hard about - много думать о
hard sell - трудно продать
hard drink - трудно пить
be hard pushed - быть трудно
hard frost - сильный мороз
hard-seated car - жёсткий вагон
hard twisted waste - крутые концы
Синонимы к hard: firm, flinty, frozen, rigid, compact, compacted, compressed, close-packed, impenetrable, unbreakable
Антонимы к hard: easy, flexible, weak, straightforward, yielding, easily, simply, just, very easily, soft
Значение hard: solid, firm, and resistant to pressure; not easily broken, bent, or pierced.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
next to impossible - почти невозможный
next to no time - совсем мало времени
right next to - прямо рядом с
expose to ridicule - выставлять в смешном виде
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
list to starboard - крен на правый борт
alteration to starboard - поворот на правый борт
turn to right - правый вираж
resort to cunning - пойти на хитрость
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
be led to believe - привести к вере
believe to be - считают, что
believe in - верить в
make believe - притворяться
make believe one is - поверить, что один
not believe - не верить
have reasons to believe - иметь основание полагать
believe in God - верить в бога
believe in love - верить в любовь
believe in love at first sight - верить в любовь с первого взгляда
Синонимы к believe: consider truthful, consider honest, trust, have confidence in, be convinced by, swallow, go for, regard as true, buy, accept
Антонимы к believe: disbelieve, discredit, reject
Значение believe: accept (something) as true; feel sure of the truth of.
Judging from the residual temporal fluctuations, I believe they returned to their continuum. |
Исходя из остаточных временных колебаний, я считаю, что они вернулись в свой временной континуум. |
Thirdly, they have to win the respect of their peers, have to make them take them seriously, find their identity. |
В-третьих, они должны завоевать уважение своих пэров, иметь, чтобы заставить их отнестись к ним серьезно, найти их идентичность. |
You go with Jo and find the Doctor. |
Вы пойдете с Джо и найдете Доктора. |
They were very easy to see, and find. |
Их очень легко увидеть и обнаружить. |
We find the bake sale cash box and we pay off Psycho Ed. |
Найдем коробку с кэшем от кексов и заплатим Психованному Эду. |
Мы в них не верим, если есть доказательства. |
|
Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you. |
В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел. |
Если мы не сможем найти нервный центр и уничтожить его. |
|
Not everybody can find something beautiful in things which seem to be weird, awful and ugly in some ways. |
Не каждый может найти что-то прекрасное в вещах, которые кажутся странными, ужасными и уродливым в некотором смысле. |
I think you'll find that with God's love and a true belief, all manner of miracles are possible. |
Вы обнаружите, что божья любовь и истинная вера творят всевозможные чудеса. |
Нам нужно найти на берегу подходящее место для ночлега. |
|
I'm sure the families of those dead agents will find comfort in that. |
Уверен, что семьи мертвых агентов найдут в этом успокоение. |
You may find a few hidden extras on her courtesy of the Department of Defense. |
Ты можешь обнаружить в ней пару скрытых дополнений в знак любезности министерства обороны и... |
She had to change the subject but she couldn't seem to find her voice. |
Отчаянно нужно было сменить тему, но она словно потеряла дар речи. |
The media will examine every nook and cranny of your life, and I need to know exactly what they're going to find. |
Пресса обшарит все закоулки вашей жизни, и мне нужно знать все, что они смогут найти. |
Do you believe that I asked the Volturi to kill me because I felt guilty? |
Ты думаешь, что я попросил Волтари убить меня, потому что я чувствовал себя виновным? |
How fortunate it was for all of us that I was able to find you and bring you home. |
Нам всем повезло, что я нашел тебя и вернул домой. |
At some point I started putting green icing on anything I could find. |
В какой-то момент я начала поливать зелёной глазурью всё подряд. |
Were you able to find the jeweler's laser inscription on the diamonds, trace it back to a store? |
Вы нашли на бриллиантах лазерную подпись ювелира, отследили по ней магазин? |
We can find out if she electronically checked in anywhere during the day. |
Мы можем выяснить она в электронном виде проверялась ли где-нибудь на протяжении дня. |
The police would find their bodies, puncture marks on their neck, like a vampire. |
Полиция находила их тела с отметинами от уколов на шее словно от укуса вампира. |
We believe that Matilda met her killer online in a chat room dedicated to lovers of Shakespeare. |
Мы считаем, что Матильда познакомилась со своим убийцей на веб-форуме, посвященном любителям Шекспира. |
Then she had been vowing to find her disloyal father and unmask him to the academic world. |
Тогда она клялась найти предавшего ее отца и разоблачить его перед всем научным миром. |
And you also don't believe we do any work that is important enough to be worth printing out to save! |
Вы бы все равно не поверили, что мы решимся распечатать часть информации, чтобы спасти ее. |
You need to find a nice Indian girl from a good family. |
Ты должен найти замечательную индийскую девушку из хорошей семьи. |
They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington. |
Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать. |
Но мне кажется, что однажды мы все будем спасены. |
|
I cannot believe that she would rather perform with Stanley than us. |
Не могу поверить, что она скорее будет выступать со Стенли, чем с нами. |
Подожди здёсь, я найду своих друзёй. |
|
I don't know about my friends here, but I find your conversation... almost distasteful. |
Не знаю насчет моих друзей, но я нахожу этот разговор весьма неприятным. |
Я всего лишь пытаюсь помочь моим друзьям найти лекарство. |
|
Обратитесь к нам за прейскурантом цен в соответствии с Вашими заявками. |
|
I can't believe I fucked up this bad. |
Поверить не могу, что я настолько облажался. |
We agree with those who believe that studying abroad is an important means of widening one's perspective and narrowing the gap to avoid future misunderstandings. |
Мы согласны с теми, кто считает, что обучение за рубежом служит одним из важных средств расширения кругозора и сужения поля для возможного будущего недопонимания. |
The first maintains the quantity that we believe provides ample coverage of the profession's needs. |
В одном варианте сохраняется количество, которого, по нашему мнению, вполне достаточно для потребностей медицинских работников. |
Despite the good will of the authorities involved, it has not been possible to find a satisfactory solution in all cases. |
Несмотря на наличие доброй воли у соответствующих властей, достижение удовлетворительного решения по всем делам не представилось возможным. |
No, the FBI's paying me to poke around and, you know, find the truth. |
Нет, ФБР платит мне за выискивание и, ты знаешь, поиск правды. |
Думаю, сейчас мы не должны ничего говорить. |
|
We believe the UN is the only organisation with the mandate and reach to make such a treaty a reality. |
Мы считаем, что Организация Объединенных Наций является единственной организацией, наделенной мандатом и имеющей возможность сделать такой договор реальностью. |
We believe that international cooperation should play a central role in the initial cost of that effort, approximately $347 million annually. |
Мы считаем, что международное сотрудничество должно играть центральную роль в первоначальных расходах в связи с этими усилиями, равных приблизительно 347 млн. долл. США в год. |
This we find in God, when we know its Son Jesus. |
Это, котор мы находим в боге, когда мы знаем своего сынка Иесус. |
Категория - вещи из строительного магазина. |
|
Я найду другой способ наказать Стефана. |
|
I cannot find any annual report or something similar, is that right? |
Я не могу найти никакого годового отчета или чего-либо подобного, не правда ли? |
Sometimes, when you look into a woman's eyes You find a labyrinth of your own invention. |
Иногда, заглядывая в женские глаза, обнаруживаешь в них лабиринт твоего собственного творения. |
But we believe that the international obligation does not stop there. |
Но мы считаем, что международные обязательства этим не ограничиваются. |
Что ты выяснила о дымящимся соске? |
|
We believe that the pursuit of justice cannot be dissociated from other overwhelming values, such as compassion and understanding of mitigating circumstances. |
Мы считаем, что обеспечение правосудия нельзя рассматривать в отрыве от других основополагающих ценностей, таких как сострадание и признание смягчающих обстоятельств. |
If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco. |
Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско. |
Выясните, почему Гэйдж хотел ее смерти. |
|
We go to headquarters, we find the pink door, we wipe the system. |
Пробираемся в головной офис, находим розовую дверь и стираем систему. |
Ты не поверишь, сколько сюда перебрасывают. |
|
Дай, думаю, устрою сопляку проверку на вшивость. |
|
If you cannot find these settings, consult your phone's manual or the manufacturer's website. |
Если вы не можете найти эти настройки, обратитесь к руководству пользователя или на сайт изготовителя телефона. |
An easier method of using the extension levels is simply to exit when the price seems to find significant support or resistance there. |
Есть более простой способ использования уровней расширения: просто выйти из позиции, когда цена устанавливает значительный уровень поддержки или сопротивления на этом уровне. |
Only instead of retreating to tree tops, dens, or caves, yours may find comfort in a shoe box. |
Разве, что вместо того, чтобы забраться на дерево, в логово или пещеру, ваш питомец может в качестве удобного убежища выбирает коробку из-под обуви. |
The luck is that it can still find the ‘grunts’ who are willing to go out and risk getting killed or being crippled for life. |
Удача состоит в том, что США по-прежнему могут найти “людей низкого происхождения”, готовых рискнуть своей жизнью или здоровьем. |
Such a move might prompt the Kremlin to find a political and diplomatic solution. |
Такие шаги могут подтолкнуть Кремль к тому, чтобы начать поиски политического и дипломатического решения. |
For example, when the system identifies a set of accounts that have the correct project, it continues the search for category, and then worker, to find the closest match. |
Например, когда система определяет набор счетов с правильным проектом, она продолжать поиск по категории, а затем по работнику, чтобы найти самое точное соответствие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find it very hard to believe».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find it very hard to believe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, it, very, hard, to, believe , а также произношение и транскрипцию к «find it very hard to believe». Также, к фразе «find it very hard to believe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.