Flame front - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Flame front - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фронт пламени
Translate

- flame [noun]

noun: пламя, пыл, страсть, предмет любви, яркий свет

verb: пылать, гореть, пламенеть, вспыхивать, вспылить

  • flame thrower - огнемет

  • old flame - старая любовь

  • sheet of flame - стена пламени

  • flame projector - огнемет

  • to fan the flame - раздуть пламя

  • flame resistant - огнестойкие

  • hydrogen flame - водородное пламя

  • flame ring - кольцо пламени

  • flame length - длина пламени

  • expose to open flame - подвергать воздействию открытого пламени

  • Синонимы к flame: conflagration, fire, inferno, blaze, ardor, fervor, warmth, fervency, intensity, passion

    Антонимы к flame: commend, acclaim, admire, applaud, coldness, compliment, eulogize, exalt, extol, flatter

    Значение flame: a hot glowing body of ignited gas that is generated by something on fire.

- front [adjective]

noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма

adjective: передний, переднеязычный

verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами



I came across Flame front when looking at underlinked articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наткнулся на фронт пламени, когда смотрел на подчеркнутые статьи.

One such blast sent forth a stream of flame so great in length that it ignited the hair of a woman standing in the front row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из таких взрывов выпустил струю пламени такой длины, что она воспламенила волосы женщины, стоявшей в первом ряду.

The capability to cause an explosion relates to the speed of the flame front, and a methane flame front does not support sufficient velocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность вызывать взрыв связана со скоростью фронта пламени, а фронт метанового пламени не поддерживает достаточной скорости.

Mrs. Elphinstone suddenly cried out at a number of tongues of smoky red flame leaping up above the houses in front of them against the hot, blue sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Элфинстон вдруг вскрикнула, увидав над домами красные языки пламени, взлетавшие в ярко-синее небо.

Continuous injection of air or other gas mixture with high oxygen content will maintain the flame front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрерывный впрыск воздуха или другой газовой смеси с высоким содержанием кислорода будет поддерживать фронт пламени.

A mound of evergreens was placed around the base of the flame to cover the tubing and torch mechanism, and the head of the grave dug in front of the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг основания пламени была насыпана насыпь из вечнозеленых растений, чтобы прикрыть трубу и механизм факела, а перед пламенем была вырыта голова могилы.

As explained in the Gexcon document, sections 2.10 and 2.11, the difference relates to the flame front velocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как поясняется в документе Gexcon, разделы 2.10 и 2.11, разница связана со скоростью фронта пламени.

The speed of the flame front argument is discredited by the Gas Explosion Handbook and fire engineering theory and practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент о скорости фронта пламени дискредитируется справочником по взрыву газа и теорией и практикой пожарной техники.

It is characterized by high temperature, short duration, and a rapidly moving flame front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он характеризуется высокой температурой, короткой продолжительностью и быстро движущимся фронтом пламени.

To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder, he practiced his speeches in front of a mirror, and he suspended a sword from the ceiling so that if he raised his shoulder, it would hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избавиться от нелепой привычки приподнимать одно плечо, он практиковал свои речи перед зеркалом, на потолке возле которого висел меч, так что если он приподнимал плечо, ему было больно.

The blackbird of doom just walked in the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная птица рока только что вошла в наши двери.

I can't get a good implant reading through the ramp, but some of them are swinging round front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу получить четкий сигнал через пандус, но некоторые из них идут в обход.

They took three seats in the front row left, with Tor on the aisle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заняли три места в первом ряду слева, причем Тор сел рядом с проходом.

A thin little man wearing a dark suit over a wool vest appeared in front of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот прямо перед ними из воздуха материализовался худощавый мужчина в темном костюме и шерстяной водолазке.

I uncovered it, and a gentle breeze quickly fanned it into a flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрыл его, и легкий ветерок тотчас же раздул пламя.

Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови.

The old man wouldn't want to confess ancient evils in front of a crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик не захочет признаваться в старых грехах на глазах восхищенной публики.

We need to discover why the injuries were localized: his in the front, hers in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны выяснить, почему раны расположены у него спереди, у нее сбоку.

Aside from the cucumber water at the front desk, it's probably my greatest accomplishment ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо огуречной воды на ресепшене, это, пожалуй, моё величайшее достижение.

During the test interviews, respondents sat in front of their computer, surrounded by piles of administration papers, notepads and a calculator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе тестового обследования респонденты находились перед своим компьютером в окружении стопок административных бумаг и были вооружены блокнотами и калькулятором.

See, I was out front helping patrons into their cars when I saw her head for a white limo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на улице, помогал клиентам сесть в машины, когда увидел ее голову в белом лимузине.

I'm not getting in front of that plane!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сяду перед тем самолётом!

And the idea of talking in front of your parents has you battening down the hatches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мысль о том, что тебе надо будет выступить перед родителями, готовит тебя к худшему.

To whit, this poor, mottled wretch in front of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бедняга, забитый бедолага передо мной.

You don't go through the back door with a poem and a bonnet. You go through the front door with a tie, and you own the marsh and the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл не в том, чтобы вломиться по пожарной лестнице со стихами и в чепчике - а в том, чтобы красиво войти через главный вход и купить лес вместе с болотом.

Now, with a paintbrush in his hand and a live model in front of him, Tony began to create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же, когда в руке была кисть, а на постаменте стоял натурщик, Тони начал творить.

The driver can't see in the back of the truck from the front seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель не видит заднюю часть грузовика с переднего сиденья.

The two, side by side walked slowly, she leaning upon him, and he restraining his pace, which he regulated by hers; in front of them a swarm of midges fluttered, buzzing in the warm air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма и Леон медленно шли рядом, она опиралась на его руку, а он приноравливался к ее шагу. Перед ними в знойном воздухе кружилась, жужжа, мошкара.

The moment I get in front of those cameras and I tell them that Conway is right and Brockhart is right, and that you completely bungled the ICO situation, how do you think Dunbar will do then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я встану перед камерами и скажу, что Конуэй прав и Брокхарт прав, и что вы пустили ситуацию с ОИХ на самотек, как, по-вашему, пойдут дела у Данбар?

The man looked down the front of his slender white body, and laughed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина скользнул взглядом вдоль своего тонкого белокожего тела и засмеялся.

The beam swung rapidly around, glided over the ceiling and back again and lighted a starched shirt front, part of a dinner jacket, a black tie and an embarrassed face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет быстро описал дугу, метнулся к потолку, скользнул обратно и озарил накрахмаленный пластрон сорочки, полу фрака, черный галстук и смущенное лицо.

A building with a kind of a triangular porch and pillars in front, and a big flight of steps.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание с портиком и колоннами, с широкой лестницей.

Why are there giant lollipops all over the front yard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему у нас по всей лужайке расставлены гигантские леденцы?

Usually we beg in front of Dior or St. Laurent... so that rich women on shopping sprees can expiate their sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно мы просим милостыню на входе в Диор или Сан Лоран (дома мод) и так образом, богатейки, гуляющие по магазинам могут искупить свои грехи.

It feels like a flame-retardant gel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на огнезащитный гель.

Please, wellcome him to our anarchist circle, so the spark become an intense open flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, пусть в нашей пёстрой компании он почувствует себя как дома, чтобы это нежный огонёк когда-нибудь разгорелся в яркое пламя.

Now, reach out with your mind and intensify the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, с помощью своего разума усильте пламя.

To come in carelessly is like a moth to a flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждут, что вы прилетите, как мотыльки на огонь.

Do you remember Mother's old flame at the school dance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь того кавалера мамы на школьном балу?

He wants to make a trade in the heart of the Caledonian Forest in one hour... Their lives for the dagger and the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет произвести обмен в Каледонском лесу через час... их жизни за кинжал и пламя.

The wick sputtered a moment then burst into flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фитиль слегка потрещал и загорелся.

As soon as we saw the invading vehicle, this cannon rotated and a building to one side burst abruptly into flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва мы успели рассмотреть врага, ствол развернулся, и строение на противоположной стороне улицы мгновенно скрылось в клубах пламени.

All along its metal back tongues of flame were dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По верхнему гребню ее плясали огненные язычки.

At the first Olympic torch relay, the flame was transported from Olympia to Berlin over 3,187 kilometres by 3,331 runners in twelve days and eleven nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время первой эстафеты Олимпийского огня огонь был доставлен из Олимпии в Берлин на расстояние 3187 километров 3331 бегуном за двенадцать дней и одиннадцать ночей.

As material moves under the flame, it reaches its peak temperature, before dropping out of the kiln tube into the cooler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда материал движется под пламенем, он достигает своей максимальной температуры, прежде чем выпасть из трубы печи в охладитель.

The game's antagonist, Lynx, killed her and burns down the orphanage in pursuit of a powerful artifact called the Frozen Flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антагонист игры, Рысь, убил ее и сжег приют в погоне за мощным артефактом под названием замороженное пламя.

The bronze brazier shape for the eternal flame was also replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бронзовая форма жаровни для Вечного огня также была заменена.

Four days later, the flame went out, but was reignited with fire from the miner's lamps that were lit at Arlington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре дня спустя пламя погасло, но вновь вспыхнуло огнем шахтерских ламп, зажженных в Арлингтоне.

Silica alumina gel - light yellow, chemically stable, flame-resistant, insoluble except in alkali or hydrofluoric acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремнезем глиноземный гель-светло-желтый, химически стойкий, огнестойкий, нерастворимый, за исключением щелочи или плавиковой кислоты.

PBBs are used as flame retardants of the brominated flame retardant group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пбд используются в качестве антипиренов бромированной группы антипиренов.

In flame spray pyrolysis FePO4 is mixed with Lithium carbonate and glucose and charged with electrolytes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В факельном пиролизе FePO4 смешивается с карбонатом лития и глюкозой и заряжается электролитами.

Good quality flakes can be processed into expandable graphite for many uses, such as flame retardants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопья хорошего качества можно обрабатывать в расширяемый графит для многих применений, таких как антипирены.

It resists draughts well but the flame is dull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хорошо сопротивляется сквознякам, но пламя тусклое.

The eternal flame itself would be placed in the center of the grassy plot in a flat, triangular bronze sculpture intended to resemble a votive candle or brazier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Вечный огонь помещался в центре лужайки в виде плоской треугольной бронзовой скульптуры, которая должна была напоминать обетованную свечу или жаровню.

Sections 4.10 and 4.11 show that methane is rather lacking in flame speed and pressure build-up potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделы 4.10 и 4.11 показывают, что метану в значительной степени недостает скорости пламени и потенциала нарастания давления.

Water bath is a preferred heat source for heating flammable chemicals instead of an open flame to prevent ignition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водяная баня является предпочтительным источником тепла для нагрева легковоспламеняющихся химических веществ вместо открытого пламени, чтобы предотвратить возгорание.

The blue flame effects related to the Persona were not created with CGI, but hand-drawn by the animators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффекты синего пламени, связанные с персоной, были созданы не с помощью CGI, а нарисованы вручную аниматорами.

Flame impingement happens when the flame touches the tubes and causes small isolated spots of very high temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкновение пламени происходит, когда пламя касается трубок и вызывает небольшие изолированные пятна очень высокой температуры.

In 1996, the Athens Bid Committee committed to reviving the Olympic Truce and promoting it to the world through the Olympic flame relay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году Афинский Заявочный комитет взял на себя обязательство возродить олимпийское перемирие и распространить его на весь мир через эстафету Олимпийского огня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flame front». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flame front» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flame, front , а также произношение и транскрипцию к «flame front». Также, к фразе «flame front» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information