Flexibility in scheduling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
benefits of flexibility - Преимущества гибкости
for extra flexibility - для дополнительной гибкости
operation flexibility - гибкость работы
volume flexibility - гибкость объема
value of flexibility - Значение гибкости
political flexibility - политическая гибкость
workflow flexibility - рабочая гибкость
predictability and flexibility - предсказуемость и гибкость
flexibility of organization - Гибкость организации
focus and flexibility - фокус и гибкость
Синонимы к flexibility: pliancy, give, spring, bounce, elasticity, stretchiness, plasticity, pliability, resilience, springiness
Антонимы к flexibility: rigidity, toughness, stiffness, inflexibility, hardness
Значение flexibility: the quality of bending easily without breaking.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
whether in contract or in tort - будь то в договоре или деликта
strife in - раздоры в
in utilizing - в использовании
in granada - в Гренаде
in recreational - в рекреационных
in karlsruhe - в Карлсруе
in huge - в огромном
localized in - локализованы в
binding in - связывание в
in fact and in law - на самом деле, и в законе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
master scheduling - главное календарное планирование
scheduling implementation - осуществление планирования
scheduling staff - персонал планирования
activity scheduling - планирование деятельности
before scheduling - Перед планированием
our scheduling - наше планирование
when scheduling - при планировании
automatic scheduling - автоматическое планирование
avoid scheduling - планирование избежать
for scheduling reasons - по причинам планирования
Синонимы к scheduling: programing, programming
Антонимы к scheduling: disordering, disorganizing
Значение scheduling: present participle of schedule.
This allows for more flexibility in the scheduling of maintenance to minimize aircraft downtime. |
Это позволяет обеспечить большую гибкость в планировании технического обслуживания, чтобы свести к минимуму время простоя самолетов. |
Telework provides flexibility in scheduling and freedom because being outside the office gives the worker more choices. |
Телеработа обеспечивает гибкость в планировании и свободу, потому что пребывание вне офиса дает работнику больше возможностей выбора. |
Because patronage at a retail outlet varies, flexibility in scheduling is desirable. |
Поскольку патронаж в розничной торговой точке варьируется, гибкость в планировании желательна. |
And it was this flexibility in our thinking that let us recognize that iproniazid and imipramine could be repurposed in this way, which led us to the serotonin hypothesis, which we then, ironically, fixated on. |
Гибкость ума позволила нам распознать, что ипрониазид и имипрамин можно перепрофилировать, что привело нас к гипотезе о серотонине, на которой мы, по иронии, и зациклились. |
Are you looking to just lose weight or do you want to have increased strength and flexibility as well? |
Ты рассчитываешь сбросить вес или также увеличить силу и гибкость? |
He's well aware of how even 'limited duty' can complicate a course of treatment, and he's already told me he'll do everything he can to eliminate scheduling conflicts. |
Он уже сказал мне, что сделает все возможное, чтобы устранить нестыковки в расписаниях. |
Poland believes that the time has come to display maximum flexibility and the readiness to compromise. |
Польша считает, что пришло время проявить максимальную гибкость и готовность к компромиссу. |
Simply put, any implementation plan must have room for flexibility - those areas where plans need to be adjusted. |
Проще говоря, любой план внедрения должен обладать определенной гибкостью, т.е. позволять внесение возможных корректировок. |
What is now required is for all of us to display the necessary flexibility which will allow us to move forward. |
И сейчас всем нам требуется проявить необходимую гибкость, которая позволит нам продвинуться вперед. |
At this crucial stage, both the Israelis and Palestinian leaders have to display courage, flexibility and realism. |
На этом переломном этапе руководители Израиля и Палестины призваны проявить решимость, гибкость и реалистический подход. |
I hope I can rely on all of you to display the necessary degree of flexibility to make this possible. |
Как я надеюсь, я могу рассчитывать на всех вас в том плане, что вы продемонстрируете необходимую для этого степень гибкости. |
We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found. |
Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки. |
There will have to be some flexibility if the EU is not to shrink, becoming a smaller eurozone. |
Необходима некоторая гибкость, если ЕС не хочет уменьшиться, став меньшей по размерам еврозоной. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
The flexibility shown by many delegations in adopting the draft Convention by consensus deserved no less. |
Гибкость, проявленная многими делегациями при принятии проекта конвенции консенсусом, меньшего не заслуживает. |
We also wish to see all Secretariat staff move to fixed-term, renewable contracts to allow for greater employment flexibility in the Organization. |
Мы также выступаем за перевод всех сотрудников Секретариата на систему срочных, возобновляемых контрактов, что позволило бы Организации более гибко подходить к решению кадровых вопросов. |
People living in poverty, like wealthy people, seek portfolios of various financial instruments to manage their range of vulnerabilities with flexibility. |
Люди с малым достатком, как и состоятельные клиенты, живо интересуются портфелями различных финансовых инструментов, стремясь гибко реагировать на возникающие риски. |
This flexibility is particularly important in a dynamic work environment and emergency situations. |
Такая гибкость особенно важна в условиях динамичной работы и при возникновении чрезвычайных ситуаций. |
Core elements of Rom and Manush culture are autonomy and flexibility for men, family life for women. |
Главными элементами культуры рома и мануш являются самостоятельность и гибкость для мужчин и семейная жизнь для женщин. |
They will undoubtedly need a certain degree of flexibility with respect to putting in place trade regimes which are consistent with WTO membership. |
Вне всякого сомнения, им понадобится определенная свобода для маневра при установлении торговых режимов, согласующихся с членством в ВТО. |
Consider using Cached Exchange Mode for greater flexibility when you switch between online and offline connection states. |
Для удобства переключения из одного режима в другой рекомендуется использовать режим кэширования Exchange. |
And in interactions with people, almost all the time, it is this kind of flexibility that is required. |
И при общении с людьми почти все время нужна вот именно такая гибкость. |
In addition to increased flexibility and strength, practicing yoga also provides a myriad of mental benefits. |
Помимо увеличения гибкости и прочности, занятия йогой открывают мириады возможностей для улучшения психики. |
The human body has minimal cushioning in the knees and ankles, little flexibility in these joints to absorb the impact of landing. |
Человеческое тело при падении практически не смягчает удар в коленях и лодыжках, небольшая гибкость этих суставов нужна для того, чтобы амортизировать толчок при приземлении. |
So, now we need to design a series of experiments around emotional flexibility. |
Итак, нам нужно разработать серию экспериментов с учетом эмоциональной гибкости. |
Well, you lack flexibility, coordination, and have no real comprehension of the game itself. |
Ну, тебе не хватает подвижности, координации, а еще ты абсолютно не понимаешь игру. |
Please extend my thanks to the Committee for their flexibility. |
Пожалуйста, выразите мою благодарность Комитету за их уступки. |
Гибкость. Гибкость и текучесть - вот что такое борьба! |
|
In the past few months, he's had the flexibility To hunt and kill, and he couldn't do all that and run loads. |
За последние несколько месяцев он находил время, чтобы выслеживать и убивать, он бы не смог одновременно доставлять грузы. |
I just need some clarification from our director on the scheduling. |
Мне нужно уточнить график репетиций у нашего режиссёра. |
But scheduling's the main part of my job. |
Но планирование - основная часть моей работы. |
He keeps holding him back from the rehearsals and scheduling different appointments at the same time. |
Он удерживает его от репетиций, планируя на то же время различные встречи. |
I TRIED... SCHEDULING DIFFICULTIES. |
Пытался, да расписание не сошлось. |
Because of the high impact resistance and flexibility of HDPE pipe, it is well suited to installation in dynamic soils including in earthquake-prone areas. |
Из-за высокой ударопрочности и гибкости трубы HDPE, она хорошо подходит для установки в динамических грунтах, в том числе в сейсмоопасных районах. |
Researchers often find that Fiedler's contingency theory falls short on flexibility. |
Исследователи часто обнаруживают, что в теории непредвиденных обстоятельств Фидлера не хватает гибкости. |
Traditional shaders calculate rendering effects on graphics hardware with a high degree of flexibility. |
Традиционные шейдеры рассчитывают эффекты рендеринга на графическом оборудовании с высокой степенью гибкости. |
An inadequate flexibility in the application of skills will, in a changing milieu, result in more or less serious maladjustments. |
Недостаточная гибкость в применении навыков в меняющихся условиях приведет к более или менее серьезным нарушениям адаптации. |
Many CPU hardware architectures provide far more flexibility than is exploited by the operating systems that they normally run. |
Многие аппаратные архитектуры ЦП обеспечивают гораздо большую гибкость, чем эксплуатируется операционными системами, которые они обычно работают. |
States also had the flexibility to use these funds for child care and other programs. |
Государства также имели возможность гибко использовать эти средства на нужды ухода за детьми и другие программы. |
The silk fibers are important in providing greater flexibility to the pupa attachment. |
Шелковые волокна играют важную роль в обеспечении большей гибкости прикрепления куколки. |
Experiments have demonstrated that such kind structure permits good mobility and high flexibility to uneven terrain. |
Эксперименты показали, что такая структура обеспечивает хорошую мобильность и высокую гибкость на неровной местности. |
NCPA installs on Windows, Linux, and Mac OS X. Created as a scale-able API that allows flexibility and simplicity in monitoring hosts. |
NCPA устанавливается на Windows, Linux и Mac OS X. созданный как масштабируемый API, который обеспечивает гибкость и простоту в мониторинге хостов. |
Figures are made up of a combination of skills and positions that often require control, strength, and flexibility. |
Фигуры состоят из комбинации навыков и позиций, которые часто требуют контроля, силы и гибкости. |
Good levels of physical strength, flexibility, and proprioception should be achieved before beginning plyometric training. |
Хороший уровень физической силы, гибкости и проприоцепции должен быть достигнут до начала плиометрической тренировки. |
Due to its flexibility, Masonite is commonly used by model railroaders for their layouts as fascia, to cover the structural materials used for the layout. |
Благодаря своей гибкости, Мазонит обычно используется модельными железнодорожниками для их компоновки в качестве фасции, чтобы покрыть конструкционные материалы, используемые для компоновки. |
Addition of plasticizers reduces cost, improves pressure-sensitive tack, decrease melt viscosity, decrease hardness, and improve low-temperature flexibility. |
Добавление пластификаторов снижает стоимость, улучшает чувствительную к давлению липкость, уменьшает вязкость расплава, уменьшает твердость и улучшает низкотемпературную гибкость. |
Modular stations can allow modules to be added to or removed from the existing structure, allowing greater flexibility. |
Модульные станции могут позволить модулям быть добавлены к или извлечены из существующей структуры, что обеспечивает большую гибкость. |
In the middle is demand-responsive transport, offering flexibility whilst remaining affordable. |
В середине находится транспорт, реагирующий на спрос, предлагающий гибкость, оставаясь при этом доступным по цене. |
SBS is used as a modifier for enhancing substandard asphalt and provides a degree of flexibility much like rubber. |
SBS используется в качестве модификатора для усиления некачественного асфальта и обеспечивает определенную степень гибкости, во многом похожую на резину. |
Each exercise has a specific purpose, such as to strengthen feet and legs, increase extension, improve flexibility, and develop ballon. |
Каждое упражнение имеет определенную цель, например, укрепить стопы и ноги, увеличить растяжение, улучшить гибкость и развить баллон. |
Further, children with spina bifida may have poor cognitive flexibility. |
Кроме того, дети с расщеплением позвоночника могут иметь плохую когнитивную гибкость. |
Low conscientiousness is associated with flexibility and spontaneity, but can also appear as sloppiness and lack of reliability. |
Низкая добросовестность связана с гибкостью и спонтанностью, но также может проявляться как неряшливость и отсутствие надежности. |
Thus, ensembles can be shown to have more flexibility in the functions they can represent. |
Таким образом, можно показать, что ансамбли обладают большей гибкостью в функциях, которые они могут представлять. |
Therefore, due to its flexibility, money could purchase everything, as long as sufficiently available. |
Поэтому, благодаря своей гибкости, за деньги можно было купить все, что угодно, лишь бы было достаточно доступно. |
It has high tensile strength and flexibility, as well as high oxygen and aroma barrier properties. |
Он обладает высокой прочностью на растяжение и гибкостью, а также высокими кислородными и ароматическими барьерными свойствами. |
Таенидии обеспечивают прочность и гибкость трахеи. |
|
Lack of flexibility in these muscles can be direct risk indicator for OSD. |
Отсутствие гибкости в этих мышцах может быть прямым индикатором риска развития ОСД. |
They claim that understanding potential scenarios helps individuals and organizations prepare with flexibility. |
Они утверждают, что понимание потенциальных сценариев помогает отдельным людям и организациям гибко подготовиться. |
However, as technology advances, greater flexibility in these dyes is sought. |
Однако по мере развития технологий эти красители становятся все более гибкими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flexibility in scheduling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flexibility in scheduling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flexibility, in, scheduling , а также произношение и транскрипцию к «flexibility in scheduling». Также, к фразе «flexibility in scheduling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.