Flexion loss - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
elbow flexion exercise - упражнение для мышц-сгибателей в локтевом суставе
flexion and extension - сгибание и разгибание
high flexion - высокая сгибание
elbow flexion - сгибание в локтевом суставе
progressive flexion deformity - прогрессирующая сгибательная контрактура
hip flexion exercises - упражнения для мышц - сгибателей тазобедренных суставов
palmar flexion - ладонное сгибание
trot with high flexion of knees and hocks - высокая рысь
acceptable flexion - достаточное сгибание
adduction-flexion contracture - сгибательно-приводящая контрактура
Синонимы к flexion: flexure, flection, inflection
Антонимы к flexion: extension, starting point, addition, amplification, annex, annexe, augmentation, brace, circulation, clench
Значение flexion: the action of bending or the condition of being bent, especially the bending of a limb or joint.
loss of perspective - потеря зрения
loss of desire - потеря желания
loss coverage - покрытие потерь
switching loss - потери на переключение
loss or liability - потеря или ответственности
an impairment loss is recognised - убыток от обесценения признается
loss of natural resources - истощению природных ресурсов
net income or loss - Чистая прибыль или убыток
suffered a net loss - понес чистый убыток
damages for loss - упущенную
Синонимы к loss: mislaying, forgetting, misplacement, disappearance, privation, reduction, deprivation, erosion, depletion, forfeiture
Антонимы к loss: profit, income, revenue, benefit, rate, interest, victory, percent, increase, win
Значение loss: the fact or process of losing something or someone.
'What a loss to me-to us!'-she corrected herself with beautiful generosity; then added in a murmur, 'To the world.' |
Какая утрата для меня... для нас! - великодушно поправилась она и шепотом добавила: - Для мира. |
Rachel's mother had died three years ago, a devastating loss whose emotional scars still raked at Rachel's heart. |
Мать ее умерла три года назад. Потеря оказалась невосполнимой, душевная рана кровоточила до сих пор. |
The coverage focuses on alleged failure to perform on the part of, financial loss caused by, and error or omission in the service or product sold by the policyholder. |
Страховое покрытие фокусируется на предполагаемом неисполнении обязательств со стороны страхователя, финансовых потерях, вызванных ошибкой или упущением в услуге или продукте, проданных страхователем. |
It may follow a period of extreme stress including the loss of a loved one. |
Это может последовать за периодом крайнего стресса, включая потерю любимого человека. |
But you're saying, I think, that actually the bigger cause of job loss is not going to be that at all. |
А вы, по-моему, утверждаете, что первостепенная причина исчезновения работы будет не в этом. |
Reclaiming yourself can be one of the most gorgeous acts of self-love and can look like a million different things, from hairstyles to tattoos to body contouring to hormones to surgery and yes, even weight loss. |
Самосовершенствование, возможно, один из лучших способов проявить любовь к себе миллионами разных путей, от создания новой прически, до контурирования тела, гормонотерапии, операций и, да, даже похудения. |
A woman who'd suffered terribly from the loss of her husband and her child. |
Женщина, которая страшно страдала из-за потери мужа и ребенка. |
Dramatically lower share prices and a 35% fall in home prices reduced household wealth by $14 trillion, a loss equal to 140% of annual disposable income. |
Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить. |
Reform of energy pricing should be accompanied by measures to compensate households for the loss of income that would normally entail. |
Реформа ценообразования на энергию должна сопровождаться соответствующими мерами для компенсации снижения уровня дохода домохозяйств, к которому она, как правило, приводит. |
These two additional acts of aggression resulted in the loss of many innocent civilian lives among children, women and elderly people. |
Эти два дополнительных акта агрессии привели к гибели многих ни в чем не повинных гражданских лиц среди детей, женщин и стариков. |
Climate change was leading to floods in heavily populated coastal areas, the loss of freshwater, failed crops and other consequences of saltwater intrusion. |
Изменение климата приводит к наводнениям в густонаселенных прибрежных районах, утрате источников питьевой воды, гибели посевов и другим последствиям, связанным с проникновением морской воды. |
But, from the photos, she reckons blood loss, wounds probably self-inflicted. |
Судя по фото, она рассчитала кровопотерю, и нанесла раны сама себе. |
Well, it's just he talks about his mum's blood, but there wasn't much blood loss. |
Только он утверждает, что у матери была большая кровопотеря, Но там оказалось не так уж и много крови. |
The original claim included three elements: losses to physical assets, extraordinary expenses and losses to income producing properties, or loss of profits. |
Первоначальная претензия включала в себя три элемента: ущерб материальному имуществу, чрезвычайные расходы и потери приносящей доход собственности, или упущенная выгода. |
When clients are making a loss to an extent that they no longer meet the margin requirements they are required to top up their accounts or to close out their position. |
Когда клиенты терпят убытки настолько, что более не соответствуют требованиям маржинальной торговли, они обязаны «пополнить» свои счета или «закрыть» свою позицию. |
10.24. No complaints shall be accepted should a Stop Loss or a Take Profit order not be executed at an error quote (spike). |
10.24. Не принимаются претензии по неисполнению Stop Loss или Take Profit ордера по нерыночным котировкам. |
The loss of one species can have unforeseen consequences for many others, since ecosystems are connected by a complex web of interactions that we do not always fully understand. |
Потеря одного вида может иметь непредвиденные последствия для многих других, поскольку экосистемы связаны тысячами тонких нитей взаимодействия, которые нам не всегда понятны. |
Это принцип неприятия потери. |
|
… the stop loss can be placed above the neckline when trading the rounded top and below the neckline when trading the rounded bottom. |
•… при открытии позиции по фигуре закругленная вершина стоп-лосс можно устанавливать над линией шеи, а при открытии позиции по закругленному дну – под этой линией. |
This was a great loss for the protesters because it stranded them in the bitter winter cold without shelter and without their crowd-sourced food and medicine. |
Это была большая потеря для участников протестов, потому что они в условиях суровой зимы лишились убежища, а также собранных на основе краудсорсинга продовольствия и медикаментов. |
Meanwhile in the house on South Park Avenue sat a woman who was enduring alone the pain, the anguish of an irreparable loss. |
А тем временем в маленьком доме на Южной стороне другая женщина в полном одиночестве несла боль и муку невозвратимой утраты. |
I am at a loss for words to describe that day, the troops, the combat vehicles, the happiness, the nervousness, the purejoy. |
Мне не хватает слов, чтобы описать тот день, войска, боевые подвижные составы, радость, возбуждение, чистое счастье |
My Dominique had a morbid fear of abandonment, which is not surprising, given her loss. |
У моей Доминики был навязчивый страх одиночества, что неудивительно, учитывая её утраты. |
After the loss of your right leg, detective are you able to serve as a policeman? |
После потери правой ноги, детектив Блуни Вы всё ещё способны работать полицейским? |
But it can't justify the loss of lives... whether it's millions... or just one. |
Но оно не может оправдывать потерю жизней... миллионов людей... или только одного. |
Following your suggestion wouldn't help and would result in a loss of life. |
Следование вашему предложению не поможет нашим целям и приведет к потере людей. |
'However, while Hammond's spoiler was a dead loss, it did give me an idea.' |
Однако,хотя спойлер Хаммонда был ничтожеством,он подкинул мне идею. |
Who's gonna buy a wood mill that's been running at a loss for five years, huh? |
Кто купит лесопилку, которая 5 лет работает в убыток? |
For a man whose profession relies on talk, talk, talk, you appear to be at a loss for words, doctor. |
Для человека, чья профессия зависит от болтовни, вы потеряли дар речи, доктор. |
Bruising to the right orbit, no loss of consciousness. |
Повреждения с правой стороны, сознания не терял. |
I do not have the mental or emotional capacity to deal with his loss. |
Мне не хватает умственных и эмоциональных способностей, чтобы осознать эту утрату. |
I'm fifty-five years of age, and that little fact of itself accounts for any loss of strength.' |
Мне уже пятьдесят пять, и этот маленький факт является причиной потери сил. |
My hope for this country is that even in the wake of terrible loss... loss that I and so many of you know too well... we do not lose heart. |
Я надеюсь, что в этой стране, несмотря на ужасные потери... потери, что мне и вам так хорошо знакомы... мы не потеряем сердца. |
My stroke was caused by blood loss from two bullet holes. Compliments of an American operative. |
Мой удар был вызван потерей крови от двух пулевых отверстий, подарок от американского агента. |
His death, which was expected, was dreaded by the people as a loss, and by the government as an occasion. |
Близкая его смерть страшила народ, как потеря, а правительство - как повод к волнениям. |
The first RAF Tornado GR1 loss was on 27 September 1983 when ZA586 suffered complete electrical failure and crashed. |
Первая потеря RAF Tornado GR1 произошла 27 сентября 1983 года, когда ZA586 потерпел полный электрический сбой и разбился. |
All of these factors also affect the proportions of water loss. |
Все эти факторы также влияют на пропорции потерь воды. |
The 2016 SDD study concluded SSD localized data loss due to unreadable blocks to be more of a problem than with HDDs. |
Исследование SDD 2016 года показало, что локализованная потеря данных SSD из-за нечитаемых блоков является большей проблемой, чем с жесткими дисками. |
To extend SVM to cases in which the data are not linearly separable, we introduce the hinge loss function,. |
Чтобы распространить SVM на случаи, в которых данные не являются линейно разделимыми, введем функцию потери шарнира,. |
Inverted nipples can also occur after sudden and major weight loss. |
Перевернутые соски также могут появиться после внезапной и значительной потери веса. |
However, Republicans were not able to gain control of the Senate, continuing their minority status with a net loss of two seats. |
Однако республиканцы не смогли получить контроль над Сенатом, сохранив свой статус меньшинства с чистой потерей двух мест. |
If packet loss is so rare that the TCP window becomes regularly fully extended, this formula doesn't apply. |
Если потеря пакетов настолько редка, что окно TCP регулярно полностью расширяется, эта формула не применяется. |
In 1926, the United States Congress passed Senate Bill 3185, allowing American Indians in Washington State to sue for damages from the loss of their tribal lands. |
В 1926 году Конгресс США принял Сенатский Билль 3185, разрешающий американским индейцам в штате Вашингтон подавать иски о возмещении ущерба от потери их племенных земель. |
This strength of design ensures that a Shakespeare play can survive translation, cutting and wide interpretation without loss to its core drama. |
Эта сила дизайна гарантирует, что пьеса Шекспира может пережить перевод, сокращение и широкое толкование без потери своей основной драмы. |
In experimental animals, carbon monoxide appears to worsen noise-induced hearing loss at noise exposure conditions that would have limited effects on hearing otherwise. |
У экспериментальных животных монооксид углерода, по-видимому, ухудшает вызванную шумом потерю слуха в условиях воздействия шума, которые в противном случае оказали бы ограниченное воздействие на слух. |
Perforation of the eardrum leads to conductive hearing loss, which is usually temporary. |
Перфорация барабанной перепонки приводит к кондуктивной потере слуха, которая обычно носит временный характер. |
This often resulted in prolonged and irreversible loss of blood. |
Это часто приводило к длительной и необратимой потере крови. |
In late 1885 or early 1886 Wilbur was struck in the face by a hockey stick while playing an ice-skating game with friends, resulting in the loss of his front teeth. |
В конце 1885 или начале 1886 года Уилбура ударили по лицу хоккейной клюшкой во время игры на коньках с друзьями, в результате чего он потерял передние зубы. |
The maximum loss is limited to the purchase price of the underlying stock less the strike price of the put option and the premium paid. |
Максимальный убыток ограничивается ценой покупки базового актива за вычетом цены исполнения опциона пут и уплаченной премии. |
The binomial distribution assumes a result of 1 unit for a win, and 0 units for a loss, rather than -1 units for a loss, which doubles the range of possible outcomes. |
Биномиальное распределение предполагает результат 1 единица для выигрыша и 0 единиц для проигрыша, а не -1 единица для проигрыша, что удваивает диапазон возможных исходов. |
Both the northern and western crested shriketits suffer from habitat loss and fragmentation. |
Как северные, так и западные хохлатые шрикетиты страдают от потери среды обитания и фрагментации. |
Even macular edema, which can cause rapid vision loss, may not have any warning signs for some time. |
Даже макулярный отек, который может вызвать быструю потерю зрения, может некоторое время не иметь никаких предупреждающих признаков. |
It has been concluded that loss of turgor pressure within the leaves of Mimosa pudica is responsible for the reaction the plant has when touched. |
Было сделано заключение, что потеря тургорного давления в листьях Mimosa pudica ответственна за реакцию растения при прикосновении. |
His homer made a winner out of Félix Hernández, who was in line for the loss despite having allowed only one run in 9 innings pitched. |
Его Гомер сделал победителем Феликса Эрнандеса, который был в очереди на проигрыш, несмотря на то, что допустил только один прогон в 9 подачах. |
The tragedy was also a deep personal loss, although Harrison and Lennon had little contact in the years before Lennon was killed. |
Эта трагедия была также глубокой личной потерей, хотя Харрисон и Леннон мало общались в те годы, когда Леннон был убит. |
In an environment with 100% relative humidity, very little water evaporates and so most of the loss is alcohol, a useful trick if one has a wine with very high proof. |
В среде со 100% относительной влажностью испаряется очень мало воды, и поэтому большая часть потерь приходится на алкоголь, полезный трюк, если у вас есть вино с очень высокой стойкостью. |
The malabsorption may be due to a loss of brush border enzymes, erosion and flattening of the villi, and inflammation of the lamina propria. |
Мальабсорбция может быть вызвана потерей ферментов щеточной каймы, эрозией и уплощением ворсинок, а также воспалением пластинки propria. |
Many French intellectuals welcomed the war to avenge the humiliation of defeat and loss of territory to Germany following the Franco-Prussian War of 1871. |
Многие французские интеллектуалы приветствовали войну, чтобы отомстить за унижение поражения и потерю территории Германии после франко-прусской войны 1871 года. |
But after 412 CE Augustine proposed that original sin involved a loss of free will except to sin. |
Но после 412 года н. э. Августин предположил, что первородный грех связан с потерей свободы воли, за исключением греха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flexion loss».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flexion loss» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flexion, loss , а также произношение и транскрипцию к «flexion loss». Также, к фразе «flexion loss» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.