Flow ahead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поток, течь, течение, прилив, наплыв, плавность, струя, изобилие, дебит воды, выжимка
verb: течь, протекать, литься, струиться, растекаться, проистекать, притекать, происходить, хлынуть, ниспадать
regenerated flow - фильтрационная вода
staunch flow - останавливать течение
flow of foreign investment - поток иностранных инвестиций
input flow rate - скорость ввода потока
m&a transaction flow - м и поток транзакций
flow from the bottom - вытекать из нижней
slow flow - медленный поток
command flow - команда потока
flow setting - настройка потока
facilitate the flow of information - облегчить поток информации
Синонимы к flow: drip, spate, percolation, rush, current, swirl, movement, ooze, gush, motion
Антонимы к flow: ebb, trickle, dripping, dribble, dehydration, delay, drought, efflux, drool, dullness
Значение flow: the action or fact of moving along in a steady, continuous stream.
know ahead of time - знать заранее
pulls ahead - тянет вперед
can get ahead - может получить вперед
busy week ahead - напряженную неделю вперед
standing ahead - стоя впереди
mission ahead - миссия вперед
he went ahead - он пошел вперед
not get ahead of ourselves - не забегать вперед
go on ahead - идти вперед
three steps ahead - три шага вперед
Синонимы к ahead: forward, frontward, toward the front, onward, along, in advance, in the vanguard, at the head, in the lead, at the fore
Антонимы к ahead: behind, abaft, backwards, astern, lag
Значение ahead: further forward in space; in the line of one’s forward motion.
Plasma-flow activity ahead. |
Впереди активность плазменной вспышки. ' |
I expect a positive cash flow for the entire complex of 45 million... achievable in this fiscal year... a year, in short, ahead of schedule. |
Я ожидаю, что положительный денежный поток в 45 млн от всего комплекса... достижим в текущем финансовом году... если коротко, с опережением графика. |
Small model engines have flow restrictions ahead of the jets to reduce the pressure enough to suck the fuel into the air flow. |
Небольшие модели двигателей имеют ограничения потока перед струями, чтобы уменьшить давление, достаточное для всасывания топлива в воздушный поток. |
Marcus went on ahead, and Will made no move to keep up with him. |
Маркус зашагал дальше, Уилл не пытался идти рядом с ним. |
Political interference in pricing reduces the cash flow generated by these services and so limits the extent to which private investment can be raised. |
Политическое вмешательство в вопросы ценообразования снижает доходы от этих услуг и тем самым мешает мобилизации частных инвестиций. |
Greater material involvement and ownership can be promoted through a better flow of useful information on a regular and consistent basis. |
Степень практического участия и национального исполнения можно повысить при помощи улучшения обмена полезной информацией на регулярной и постоянной основе. |
Moving ahead in tandem offered the most promising path away from the current impasse and towards a reactivation of the political dialogue. |
Совместное согласованное продвижение вперед является наиболее многообещающим выходом из нынешней тупиковой ситуации к возобновлению политического диалога. |
Every transit of any vessel through the Panama Canal creates a loss of 52 million gallons of water, which flow into the oceans. |
Каждый проход любого судна через Панамский канал приводит к потере 52 миллионов галлонов воды, которая вытекает в океаны. |
Figure 2 provides a process flow diagram of the general cement manufacturing process. |
На рисунке 2 представлена блок-схема общего процесса производства цемента. |
Хэмиш, скачи в Эдинбург и собирай совет. |
|
Что ж, по такой дороге не следует идти одному. |
|
Replacing the toilet with a low-flow model, much more efficient. |
Заменяю туалет на модель с низким расходом, намного рациональнее. |
I'll need hawthorn to improve the blood flow... and blankets, lots of blankets. |
Нужен боярышник, чтобы восстановить кровообращение... и одеяла, много одеял. |
Earth has just one primary jet stream, it moves eastward, and another major flow that blows westward, the trade winds. |
У Земли есть основные потоки, один движется на восток, другой - на запад. Это ветры приливов. |
Put me in charge, and I promise you a dependable flow of healthy product. |
Поставь во главе, обещаю стабильный поток качественного продукта. |
Our newly elected mayor is going ahead with his victory celebration tonight. |
Наш новоизбранный мэр сегодня отмечает свою победу на выборах. |
He came over the grass leaving a beaten trail behind him, and the hill, which was the highway embankment, reared up ahead of him. |
Позади нее оставалась полоса примятой травы, впереди вставала дорожная насыпь, казавшаяся ей высоким холмом. |
He even came up with the name: Full Steam Ahead. |
Он даже придумал название: На всех парах. |
Logan was posted to Kuwait alone, two weeks ahead of his squadron. |
Логана послали в Кувейт одного, на 2 недели раньше его эскадрильи. |
Well, go ahead and tap out, but if you slip and fall, I'll just have to find you a PHD to help you. |
Ну, отстукивайся, но если подскользнешься и упадешь, а притащу тебе на помощь доктора философии. |
You need space to let your ego flow! |
Тебе нужно место, что выразить своё эго! |
Until we find this rocket, the millions will flow like water down a drain. |
Пока мы будем искать эту ракету, миллионы будут утекать, как вода сквозь пальцы. |
M. Zeropoulos took a breath and went on happily, delighted with himself, his importance and the easy flow of his narration. |
Месье Зеропулос перевел дух, после чего продолжил многоречивые излияния, проникшись ощущением собственной значимости и явно довольный собой. |
He turned a corner when he saw a slant of light ahead; it was a goal for three or four blocks. |
Он свернул за угол, увидев яркий сноп света, бивший из окон через три или четыре дома впереди. |
But even if your marriage to Guy had gone ahead, your proudest moment wouldn't have been I do, it would have been the look on Dad's face, as he walked you up the aisle, a look that said, |
Но даже если бы твой брак с Гаем состоялся, то лучшим моментом в твоей жизни бы стало не да у алтаря, а выражение папочкиного лица, когда он провожал бы тебя к жениху, выражение, говорящее. |
Well, go ahead and catch up with him! |
Езжай, догоняй его! |
Yeah, you go ahead of all of us. |
Да. Можешь пройти вперед перед всеми нами. |
The scale of the challenge ahead Richard is talking about becomes clear when you look at bio-fuels. |
Масштабы задачи о будущем, о которой Ричард рассказывает, становятся ясными, когда вы взглянете на био-топливо. |
Someone made an offer ahead of the show. |
Кое-кто сделал предложение перед шоу |
The lieutenant walked ahead, the other two behind. |
Лейтенант следовал впереди, двое остальных -сзади. |
I start naming names, that'll choke off the flow of information. |
Если я начну называть имена, это приведет к тому, что источник замолчит. |
The river is 4 kilometers ahead of you |
Река в четырех километрах от тебя |
If you want to stay out in that yard a little longer in the mornings or get out there afternoons or evenings, from now on, why, go ahead. |
И если у вас будет охота утром подольше остаться во дворике или выйти туда в другое время, -валяйте! |
Мальчишки опережают нас на восемь секунд. |
|
The Sonu Strike, in particular, causes changes in blood flow that can damage the large intestine. |
Удар Сону, в частности, вызывает изменения в кровотоке что может привести к повреждению толстой кишки. |
А вырученные деньги я вложу в следующую и так далее. |
|
Ahead of us the road was narrow and muddy and there was a high hedge on either side. |
Впереди была дорога, узкая и грязная, и по сторонам ее шла высокая изгородь. |
So much did the thought inspire me that I marched ahead in the gayest of fashions. |
Меня точно что подзадоривало, и я шел впереди чрезвычайно весело. |
Later in the morning, from a distance he saw his sister on the street ahead of him turn and disappear into a door. |
Чуть позже Хорес увидел издали идущую впереди сестру, она вошла в какую-то дверь и скрылась. |
But across the street, dead ahead... at the Board of Trade, the Wiley Museum of Southern Art holds their Get on the Good Foot gala fund-raiser. |
Но на другой стороне улицы, прямо по курсу... в здании Торговой палаты, Музей южного искусства Уайли проводит свой вечер по сбору средств. |
For dinner, prepared for three days ahead from their freshly started provisions, Larissa Fyodorovna served unheard-of things-potato soup and roast lamb with potatoes. |
На обед, изготовленный впрок на три дня из свеженачатых запасов, Лариса Федоровна подала вещи небывалые: картофельный суп и жареную баранину с картошкой. |
She is just two bars ahead. |
Она впереди лишь на 2 плитки. |
The surgeries that can be done to fix this defect can vary due to the different physiology and blood flow in the defected heart. |
Операции, которые могут быть сделаны для исправления этого дефекта, могут варьироваться из-за различной физиологии и кровотока в поврежденном сердце. |
A thermometer often uses the thermal expansion of liquids, such as mercury, combined with their ability to flow to indicate temperature. |
Термометр часто использует тепловое расширение жидкостей, таких как ртуть, в сочетании с их способностью течь, чтобы указать температуру. |
Other practitioners of Csíkszentmihályi's flow concept focus on intrinsic applications, such as spirituality, performance improvement, or self-help. |
Другие практикующие концепцию потока Csíkszentmihályi фокусируются на внутренних приложениях, таких как духовность, улучшение производительности или Самопомощь. |
To determine the density of a liquid or a gas, a hydrometer, a dasymeter or a Coriolis flow meter may be used, respectively. |
Для определения плотности жидкости или газа можно использовать соответственно гидрометр, дазиметр или кориолисовый расходомер. |
Gels are defined as a substantially dilute cross-linked system, which exhibits no flow when in the steady-state. |
Гели определяются как существенно разбавленная сшитая система, которая не проявляет никакого потока, когда находится в стационарном состоянии. |
Some waterfalls are also distinct in that they do not flow continuously. |
Некоторые водопады также отличаются тем, что они не текут непрерывно. |
A turbulent flow is characterized by a hierarchy of scales through which the energy cascade takes place. |
Турбулентный поток характеризуется иерархией масштабов, через которые проходит энергетический каскад. |
Napoleon instituted a modern, efficient tax system that guaranteed a steady flow of revenues and made long-term financing possible. |
Наполеон ввел современную, эффективную налоговую систему, которая гарантировала стабильный поток доходов и делала возможным долгосрочное финансирование. |
According to a 2008 Time profile, Bezos wished to create the same flow state found in video game simulations in books; he wished readers would fully engage with books. |
Согласно профилю времени 2008 года, Безос хотел создать такое же состояние потока, которое можно найти в симуляторах видеоигр в книгах; он хотел, чтобы читатели полностью взаимодействовали с книгами. |
'I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way before you. |
-Я посылаю своего гонца впереди тебя, и он подготовит твой путь раньше тебя. |
Firms must develop processes to make changes inexpensively while accomplishing reconfiguration and transformation ahead of the competition. |
Фирмы должны разрабатывать процессы, позволяющие производить изменения с минимальными затратами, при этом осуществляя реконфигурацию и трансформацию раньше конкурентов. |
I am starting to think about going ahead and replacing the present monthly indexes with these files - or if preferred, setting them up in a parallel series of pages. |
Я начинаю думать о том, чтобы пойти дальше и заменить нынешние ежемесячные индексы этими файлами - или, если это предпочтительнее, расположить их в параллельном ряду страниц. |
Centrifugal pendulum absorbers like tuned mass absorbers are not part of the force/torque flow. |
Центробежные маятниковые поглотители, такие как настроенные массовые поглотители, не являются частью потока силы/крутящего момента. |
Another way to quantify the degree of MR is to determine the area of the regurgitant flow at the level of the valve. |
Другим способом количественной оценки степени МР является определение площади регургитационного потока на уровне клапана. |
Brewer suggested that the increased self-esteem could flow from social identity rather than ingroup favoritism. |
Брюер предположил, что повышенная самооценка может проистекать из социальной идентичности, а не из внутригруппового фаворитизма. |
A carriage starter directed the flow of vehicles taking on passengers at the curbside. |
Стартер кареты направлял поток транспортных средств, принимавших пассажиров на обочине. |
They may be divided into low-flow or high-flow, traumatic or spontaneous and direct or indirect. |
Они могут быть разделены на низкопоточные или высокопоточные, травматические или спонтанные и прямые или косвенные. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flow ahead».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flow ahead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flow, ahead , а также произношение и транскрипцию к «flow ahead». Также, к фразе «flow ahead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.