Flowering garden - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Flowering garden - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цветущий сад
Translate

- flowering [adjective]

noun: расцвет, цветение

adjective: цветущий, в цвету

- garden [noun]

noun: сад, огород, парк

adjective: садовый, огородный

verb: возделывать, разводить



Cosmos bipinnatus, commonly called the garden cosmos or Mexican aster, is a medium-sized flowering herbaceous plant native to the Americas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cosmos bipinnatus, обычно называемый садовым космосом или мексиканской Астрой, является некрупным цветущим травянистым растением, родом из Америки.

Many thousands of rose hybrids and cultivars have been bred and selected for garden use as flowering plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие тысячи гибридов и сортов роз были выведены и отобраны для использования в саду в качестве цветущих растений.

The little clock ticked on the mantelpiece, and the boys played tennis in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тикали часы на каминной полке, в саду играли мальчики.

Operation Market Garden opened with Allied success all round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Маркет Гарден открылась с союзническим успехом во всем мире.

The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты.

He left the stage quickly and rid himself of his mummery and passed out through the chapel into the college garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро сбежал со сцены, переоделся и вышел через придел церкви в сад.

It was sunny in the garden, and the St. Augustine grass was green and clipped, and the flower beds were full of yellow and purple roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сейчас помню залитый солнцем сад, аккуратно подстриженную лужайку и клумбы желтых и пурпурных роз.

It has taken only a few years to turn this garden into a wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребовалось всего несколько лет, чтобы сад превратился в эту дикость.

But it lends a melancholy beauty to the garden, and so we must be grateful to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он придает печальное очарование саду, и за это мы должны быть ему благодарны.

An old couch stood in one corner of the kitchen, its springs flowering through the rotting cushions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угол кухни отгораживал старый диван, который топорщился вылезшими сквозь истлевшую обивку пружинами.

The exclusive right to use architecture, town planning and park and garden designs also includes the practical realization of such designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключительные права на использование архитектуры, градостроительного и садово-паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов.

I watered the garden with a cocktail shaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поливала растения из шейкера для коктейля.

I just got some, er... authentic Spanish tiles for my garden and... and a water feature, and it's slate, but the water sort of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно получил настоящую испанскую плитку для сада, специальную воду и шифер, но вода...

You will find there a pleasant garden, a library of good authors, a cook, a cellar, and some good cigars, which I recommend to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там вы найдете прекрасный сад, книги лучших авторов, повара, погреб с винами и хорошие сигары, которые я рекомендую вашему вниманию.

In her garden were two rose trees, a white rose and a red rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В её саду росли два куста роз - белый и красный

Then she came down again and went off with Crale to the Battery Garden. And presently, no doubt, she poured him out some beer and he tossed it down in his usual way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом сошла вниз и через некоторое время влила яд в пиво, которое Эмиас по привычке выпил залпом.

Well, you could use the gate in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, можете воспользоваться воротами в саду.

The technical revolution is no garden-party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технический переворот - не расслабляющее времяпровождение.

There was a rule at the school that the pupils were not to speak when they walked through the garden from the chapel to the refectory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них в школе существовало правило: идти по саду из часовни в трапезную можно только молча.

Something was up. And yet I couldn't believe that they would choose this occasion for a scene-especially for the rather harrowing scene that Gatsby had outlined in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мне не верилось: неужели они собираются устроить сцену - и притом довольно тяжелую сцену, если все будет так, как Гэтсби рисовал мне той ночью в саду.

And if Miss Mapp would supply the refreshment booth with fruit from her garden here, that would be a great help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мисс Мэп предоставит закуски и фрукты из своего сада, это отлично бы помогло.

The front of the lodging-house is at right angles to the road, and looks out upon a little garden, so that you see the side of the house in section, as it were, from the Rue Nueve-Sainte-Genevieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным фасадом пансион выходит в садик, образуя прямой угол с улицей Нев-Сент-Женевьев, откуда видно только боковую стену дома.

Equally had he remained ignorant as to the motive of that garden archery, and in a similar manner had misconceived it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же как и отец Луизы, он не подозревал, чем было вызвано ее увлечение стрельбой из лука, и смотрел на это, как на невинную забаву.

She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей.

Let's blossom as flowers in the garden of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай цвести, как цветы в саду любви...

I hid them in his garden, unbeknownst to him

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрятал его в саду без его ведома.

I mean, she even ripped my favorite trumpet flowers out of the garden because she doesn't like the smell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже вырвала мой любимый жасмин, потому что не выносит его запаха.

DOMINIQUE stood at the glass door of her room. Wynand saw the starlight on the ice sheets of the roof garden outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминик стояла у застеклённой двери своей комнаты, Винанд смотрел на свет звёзд, падающий на ледяные панели зимнего сада.

You know, if you want a family tree, go to a garden center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, если тебе нужно фамильное древо, иди в магазин садовых принадлежностей.

At best, this is a garden snake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем виде у меня садовый уж как минимум.

Then they walked round a garden-bed, and went to sit down near the terrace on the kerb-stone of the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обошли клумбу и сели на закраину стены, над обрывом.

Philip went into the garden to smoke his pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип вышел в сад, чтобы выкурить трубку.

Would you... like to take a turn up the garden with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочешь... пройтись со мной по саду?

He tried to picture Frau Witte's garden and house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попытался представить себе сад и дом фрау Витте.

To use, basically, what's essentially a garden hose down at 25 metres, to pump air into your mouth, is just mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользоваться, по сути своей, обычным садовым шлангом на глубине в 25 метров, чтобы нагнетать воздух - чистое безумие.

The company got up at this moment to go into the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество поднялось в это время, чтоб идти в сад.

And then she ran to the other end of the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она побежала из сада.

I've known her since the herb garden days

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю её со времён аптекарского огорода.

The sky, delightfully blue, gave the garden an air of eternal peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо, синее и прелестное, вечным покоем расстилалось над садом.

I saw it when I went to milk the cows . . . what is that thing that looks like a boot in the Kashmirins' garden? I said to myself

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иду коров доить, вижу: что это у Кашириных в саду вроде сапога?

Ralston Holcombe on the stand, with flowing tie and gold-headed cane, had the appearance of a Grand Duke or a beer-garden composer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На место свидетеля взошёл Ралстон Холкомб. В своём мягком галстуке и с тростью с золотым набалдашником в руках он был похож на великого князя или метрдотеля.

Don't forget my garden party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудь зайти ко мне на вечеринку.

Sooner or later, your businesses are gonna end up just like this garden- hanging on by a thread, hoping, praying for the charity of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно вашему бизнесу тоже придет конец, как этому парку, судьба которого держится на ниточке и который надеется и молится о милосердии других.

Near the churchyard, and in the middle of a garden, stood a well-built though small house, which I had no doubt was the parsonage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле кладбища, в саду, стояло небольшое, но красивое, прочное строение; я не сомневалась в том, что это жилище пастора.

Meanwhile, the kitchen-boys stood below on the grass among the flowering sweet-peas, their mouths open and their heads in white caps thrown back as they looked up at the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поварята стояли внизу на траве, среди душистого горошка, разинув рты и задрав головы в белых колпаках.

Nobody wants that old rock garden of yours anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь твой каменистый клочок земли никому не нужен.

Sure. Uh, I'll just... be upstairs rearranging my Zen rock garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я просто буду наверху декорировать свой буддийский каменный садик.

If that's true, we have a garden pest on our hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, у нас заведется садовый паразит.

All that was left in the kitchen were the apples in the garden. That dramatically sealed our fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночной уборщице из кухни остались только яблоки в саду и так судьба драматически свела нас.

Japs come from the Garden of Eden too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

япошки тоже из сада эдемского?

The garden is becoming a robe-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парк превращается в гардеробную.

I found him in his garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застал его в саду.

The Garden features 79 acres of horticultural displays from around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В саду площадью 79 акров представлены садовые экспонаты со всего мира.

In the metropolitan areas, houses are built extremely close to each other, with narrow straps of green doubling for a garden, if any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столичных районах дома строятся очень близко друг к другу, с узкими полосами зеленого удвоения для сада, если таковой имеется.

Young-jo arranges his books in the morning, while Yoon-soo tends to the garden in the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утрам Янг-Джо раскладывает книги, а днем Юн-Су ухаживает за садом.

Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Построй для меня, в близости к тебе, особняк в саду, и спаси меня от Фараона и его деяний, и спаси меня от тех, кто поступает неправильно.

Following the success of Powder Her Face, The Royal Opera, Covent Garden, commissioned a new opera from Adès in the late 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успеха пудры ее лицо, Королевская опера, Ковент-Гарден, заказала новую оперу из Адеса в конце 1990-х годов.

Operation Market Garden has remained a controversial battle for several reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Маркет-Гарден остается спорной битвой по нескольким причинам.

The City Garden, or Gorodskoy Sad, is perhaps the most famous of Odessa's gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городской сад, или Городской сад, пожалуй, самый известный из одесских садов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flowering garden». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flowering garden» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flowering, garden , а также произношение и транскрипцию к «flowering garden». Также, к фразе «flowering garden» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information