Flowing water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: плавный, текущий, проточный, ниспадающий, гладкий, мягкий
noun: течение, истечение
flowing rock formation - пластичная горная порода
free-flowing ingredient - сыпучий ингредиент
flowing tide - прилив
flowing by heads - фонтанировать
bottomhole flowing pressure - гидродинамическое забойное давление
flowing capital - оборотный капитал
flowing of well - фонтанирование
flowing off - стекать
flowing oil - вытекающая нефть
free-flowing carbon black - гранулированная сажа
Синонимы к flowing: draping, unconfined, loose, free, faired, sleek, graceful, elegant, streamlined, smooth
Антонимы к flowing: flow, inflowing
Значение flowing: (especially of long hair or clothing) hanging or draping loosely and gracefully.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
pulp water washing - промывка волокнистого полуфабриката
recipient water body - водный объект, принимающий сток
sensibility to water - водочувствительность
riparian water protection zone - прибрежная водоохранная зона
corrosive water - агрессивная вода
water ice machine - льдогенератор водного льда
ground water runoff - сток грунтовых вод
iowa water resources data system - Система данных по водным ресурсам штата Айова
water polo match - матч по водному поло
in hot water - в горячей воде
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
running water, falling water, fluid water
The total evaporation in all the stages is up to approximately 15% of the water flowing through the system, depending on the range of temperatures used. |
Общее испарение на всех стадиях составляет примерно до 15% воды, протекающей через систему, в зависимости от используемого диапазона температур. |
Aside from a rich hunting ground, Polomolok had so many creeks with free flowing water coming from the hillsides. |
Помимо богатых охотничьих угодий, в Поломолоке было так много ручьев с свободно текущей водой, идущей со склонов холмов. |
It is also water that is flowing within aquifers below the water table. |
Это также вода, которая течет в водоносных горизонтах ниже уровня грунтовых вод. |
I saw waves crashing against the gates and the water came flowing over the walls... flooded the castle. |
Я видел, как волны бились в ворота, и вода перехлестнула через стены, затопив замок. |
If there had been a crack, the water would be flowing out, not in. |
Если бы во льду образовалась трещина, вода непременно бы вытекала, а ни в коем случае не поступала в шахту. |
Then he peeled off his bodysuit section by section and rinsed it in the flowing water. |
Затем деталь за деталью снял нательный костюм и промыл его в проточной воде. |
Insufficient water and hygiene: flowing water and WC with water pipes, both insufficient. |
Неудовлетворительные водоснабжение и санитарно-гигиенические условия: неудовлетворительное состояние централизованного водоснабжения и канализационной системы. |
Those cool and clear flowing water encouraged foreigners to settle in this place. |
Эти прохладные и прозрачные проточные воды поощряли иностранцев селиться в этом месте. |
The Seine was flowing by, an oily sheet carrying bottle corks, vegetable peelings, and other refuse that sometimes collected in temporary whirlpools moving along with the turbulent water. |
По грязным водам Сены плыла всякая дрянь: старые пробки, отбросы, очистки; все это задерживалось на минуту в тени сводов крутящимся бурливым водоворотом. |
In the monument's original location, the river was represented as a young woman sitting on a slope with water flowing past her. |
На первоначальном месте памятника река была изображена в виде молодой женщины, сидящей на склоне, а вода текла мимо нее. |
Placing flowing water at such spots is thought to help redirect the flow of ch'i. |
Считается, что размещение текущей воды в таких местах помогает перенаправить поток Ци. |
As a consequence of the drought conditions, the water volume in the rivers flowing from the Nagorno-Karabakh uplands to the lowlands was also below average. |
Вследствие засухи уровень воды в реках, текущих с нагорнокарабахских возвышенностей в низменные районы, также опустился ниже среднего. |
The font should be located in a space that is visibly and physically accessible, and should preferably make provision for flowing water. |
Купель должна быть расположена в пространстве, которое является видимым и физически доступным, и предпочтительно должна быть обеспечена проточная вода. |
Какова будет скорость света в текущей воде? |
|
Thousands of images returned from Odyssey orbiter also support the idea that Mars once had great amounts of water flowing across its surface. |
Тысячи изображений, полученных с орбитального аппарата Odyssey, также подтверждают идею о том, что когда-то на Марсе было большое количество воды, текущей по его поверхности. |
High power lamps are cooled with a liquid, typically by flowing demineralized water through a tube in which the lamp is encased. |
Лампы большой мощности охлаждаются жидкостью, как правило, путем пропускания деминерализованной воды через трубку, в которую помещена лампа. |
The runoff collects in gullies and streams and, as they join to form larger volumes, often form a fast flowing front of water and debris. |
Сток скапливается в оврагах и ручьях и, когда они соединяются, образуя большие объемы, часто образует быстротекущий фронт воды и мусора. |
After having been washed with flowing water and dried the composition is loaded in the melting furnace. |
После промывания проточной водой и высушивания состав загружают в плавильную печь. |
You are standing there looking out at your options, the icy blue water, the fast-flowing river, and the choppy sea. |
Ты стоишь тут, ищешь варианты, не заходить в ледяную и голубую воду, в это изменчивое море. |
The current flowing over the top of the sponge draws in water through small pores near the base called ostia. |
Ток, протекающий по верхней части губки, втягивает воду через небольшие поры вблизи основания, называемого Остией. |
Continental plastic litter enters the ocean largely through storm-water runoff, flowing into watercourses or directly discharged into coastal waters. |
Континентальный пластиковый мусор попадает в океан в основном через ливневые стоки, впадая в водотоки или непосредственно сбрасываясь в прибрежные воды. |
A concrete wall was being constructed between two steep hills to dam up the water flowing from a spring near the top of the mountain. |
Большая стена возводилась между двумя высокими холмами, чтобы запрудить воду из ручья, текущего с горы. |
The player must quickly rotate and place the tiles to catch and conduct a continuously-flowing stream of water from pipes on one side of the shaft to the other. |
Игрок должен быстро вращать и размещать плитки, чтобы поймать и провести непрерывно текущую струю воды из труб с одной стороны шахты в другую. |
The sound of our children gulping down their food, is as of the sound of the water flowing into the village. |
Звук, с которым собственный ребенок глотает еду, подобен звуку ручья, текущего по деревне. |
He held the rod far out so that the hopper on the water moved into the current flowing into the hollow log. |
Он вытянул удилище далеко вперед, так что кузнечика понесло течением прямо к коряге. |
In Pamukkale, Turkey is an example of travertine terraces built by flowing water. |
В Памуккале Турция является примером травертиновых террас, построенных проточной водой. |
There were villas with iron fences and big overgrown gardens and ditches with water flowing and green vegetable gardens with dust on the leaves. |
По сторонам тянулись виллы за железными оградами, и большие запущенные сады, и канавы с проточной водой, и огороды с запыленной зеленью на грядках. |
In the past, liquid water flowing in gullies and river valleys may have shaped the Martian regolith. |
В прошлом жидкая вода, текущая в оврагах и речных долинах, возможно, сформировала марсианский реголит. |
This filled the hedge with a monotonous noise, as if water were flowing along it through a pipe ahead of Ivan Ivanovich and Nikolai Nikolaevich. |
Это наполняло ее ровным шумом, точно перед Иваном Ивановичем и Николаем Николаевичем вдоль изгороди текла вода по трубе. |
There's water flowing everywhere, fountains, cascades, water which sings, oh! with the voice of a chorister. |
И повсюду вода - фонтаны, каскады, - и вода поет, точно дети в церковном хору... Хорошо-то как! |
It prefers slow-flowing water with areas of emerging vegetation. |
Предпочитает медленно текущую воду с участками зарождающейся растительности. |
If there were a fissure into this shaft, the water would be flowing out of this shaft, not into it. |
И если бы в леднике появилась щель, то вода начала бы вытекать из шахты, а не поступать в нее. |
Plains may have been formed from flowing lava, deposited by water, ice, wind, or formed by erosion by these agents from hills and mountains. |
Равнины могли образоваться из текучей лавы, отложенной водой, льдом, ветром или образованной эрозией этими агентами с холмов и гор. |
The paddles are of differing lengths allowing a very fine adjustment of the amount of water flowing through the weir. |
Лопасти имеют различную длину, что позволяет очень точно регулировать количество воды, протекающей через плотину. |
They would blow holes in the ground and gather up the oil as they could, often leading to creeks and rivers flowing with wasted oil in the place of water. |
Они проделывали дыры в земле и собирали нефть, как только могли, часто приводя к ручьям и рекам, которые текли с отработанной нефтью вместо воды. |
In stagnant water, colonies may range from 5–10 cm in length, while in flowing water, colonies may reach lengths up to 50 cm. |
В стоячей воде колонии могут колебаться от 5-10 см в длину, в то время как в проточной воде колонии могут достигать длины до 50 см. |
I saw streams flowing with water, which, in living memory, had always been dry. |
Я видел русла рек, которые были сухими, насколько хватало памяти человеку. |
Water runoff often collects over watersheds flowing into rivers. |
Сток воды часто собирается над водоразделами, впадающими в реки. |
Hydroelectric power derives energy from the force of water flowing downhill, driving a turbine connected to a generator. |
Гидроэлектростанция получает энергию от силы воды, текущей вниз по склону, приводя в движение турбину, соединенную с генератором. |
Sootblowers utilize flowing media such as water, air or steam to remove deposits from the tubes. |
Воздуходувки используют текучие среды, такие как вода, воздух или пар, чтобы удалить отложения из труб. |
Вода казалась недвижимой, утёс - плывущим. |
|
Needle ice requires a flowing form of water underneath the surface, from that point it comes into contact with air that is below freezing. |
Игольчатый лед требует текучей Формы воды под поверхностью, с этой точки он вступает в контакт с воздухом, который находится ниже точки замерзания. |
Once I'm done, evil will not be able to cross the line Created by the flowing water. |
После того как я его произнесу, зло не сможет пересекать линию созданной в проточной воде. |
The water flowing within the dragon is under pressure and is illuminated at night. |
Вода, текущая внутри дракона, находится под давлением и освещается ночью. |
The water flowing out of the Villa Luz cave in Mexico is actually colored white with sulphuric acid. |
Вода, вытекающая из Пещеры Villa Luz в Мексике практически белая из-за содержащейся в ней серной кислоты. |
Flowing water in karst conduits carries the soil away allowing the process to continue. |
Текущая вода в карстовых каналах уносит почву прочь, позволяя этому процессу продолжаться. |
Water flowing out of bogs has a characteristic brown colour, which comes from dissolved peat tannins. |
Вода, вытекающая из болот, имеет характерный коричневый цвет, который происходит от растворенных в торфе дубильных веществ. |
The water is applied to the top end of the bay, which is usually constructed to facilitate free-flowing conditions at the downstream end. |
Вода подается в верхний конец бухты, который обычно строится для облегчения условий свободного течения в нижнем конце. |
They filter food particles out of the water flowing through them. |
Они фильтруют частицы пищи из воды, протекающей через них. |
Water entering the ship through submerged openings and flowing to the lower decks negated efforts to counter-flood, and Lafayette's list gradually increased to port. |
Вода, поступающая на корабль через затопленные отверстия и стекающая на нижние палубы, сводила на нет все усилия по борьбе с наводнением, и список Лафайета постепенно увеличивался до левого борта. |
That lay with a sparkle of water in its curve, as it were a star on the floor. |
В углублении черпака блестела капля воды, словно звезда на полу. |
Besides a trickle of water, there was debris mostly made up of broken bottles and empty beer cans. |
Тонкий ручеек пробивал себе дорогу через хлам, валявшийся на дне, разбитые бутылки и пивные банки. |
Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof. |
Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу. |
And then as it comes into the gulf over that warm water, it picks up that energy and gets stronger and stronger and stronger. |
А потом, когда он приходит в залив, над теплой водой, он набирает силу и становится все сильнее, сильнее и сильнее. |
The warm air flowing over your upper lip. |
Теплый воздух течет над верхней губой. |
Огни станции мерцали, уплывая прочь. |
|
The eastern part of the province is a limestone plateau with karst topography and unnavigable rivers flowing through deep mountain gorges. |
Восточная часть провинции представляет собой известняковое плато с карстовым рельефом и неуправляемыми реками, протекающими через глубокие горные ущелья. |
Stars like the Sun are also spheroidal due to gravity's effects on their plasma, which is a free-flowing fluid. |
Звезды, подобные Солнцу, также сфероидальны из-за влияния гравитации на их плазму, которая является свободно текущей жидкостью. |
Jonathan is the only one who has the true life blood flowing through him, and he can save all humanity. |
Джонатан-единственный, в ком течет кровь истинной жизни, и он может спасти все человечество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flowing water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flowing water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flowing, water , а также произношение и транскрипцию к «flowing water». Также, к фразе «flowing water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.