Following that decision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный
noun: следующее, последователи, приверженцы
preposition: после, вследствие
adverb: вслед
for the following makes - для следующих моделей
given the following - учитывая следующее
done the following way - сделано следующим образом
for the following general purposes - для следующих общих целей
following either - следующий либо
following exposure - после воздействия
following clarification - следующее разъяснение
takes note of the following - принимает к сведению следующее
use one of the following - Использование один из следующих
according to the following conditions - в соответствии со следующими условиями
Синонимы к following: ensuing, subsequent, next, succeeding, below, further on, these, hereunder, hereinafter, undermentioned
Антонимы к following: previous, preceding, former, last, past
Значение following: next in time.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
this and that - и то и другое
with the exception that - за исключением того, что
it's quite obvious that - это совершенно очевидно, что
regulations that apply - правила, которые применяются
that are permitted - которые разрешены
that is it includes - что она включает в себя
provide support that - обеспечить поддержку,
i told her that - я сказал ей, что
such way that - таким образом, что
that blighted - что омрачена
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
binary decision - выбор из двух альтернатив
decision on whether - Решение о том,
deliver a decision - доставить решение
quashed the decision - отменил решение
have a say in decision - имеет право голоса в решении
decision making leadership - руководство принятия решений
contribute to the decision - внести свой вклад в решение
surprise decision - сюрприз решение
with regard to the decision - в связи с решением
before the text of decision - перед текстом решения
Синонимы к decision: commitment, settlement, determination, resolve, conclusion, selection, resolution, choice, option, verdict
Антонимы к decision: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decision: a conclusion or resolution reached after consideration.
Following the decision, the state had to pay compensation to a company that had already completed construction of the first private prison, near Beersheba. |
В соответствии с этим решением государство должно было выплатить компенсацию компании, которая уже завершила строительство первой частной тюрьмы близ Беэр-Шевы. |
However, that decision was reversed, at least in part due to Hamilton's surging popularity following the hit Broadway musical Hamilton. |
Однако это решение было отменено, по крайней мере частично из-за растущей популярности Гамильтона после хита бродвейского мюзикла Гамильтон. |
The following year Ai Weiwei was granted a visa, reversing a decision not to grant him the travel document. |
В следующем году Ай Вэйвэй получил визу, отменив решение не выдавать ему проездной документ. |
Following high demand from the film's online fanbase, Revolver revised its decision and Iron Sky's UK cinema release was extended. |
После высокого спроса со стороны онлайн-фанатов фильма Revolver пересмотрел свое решение, и британский кинотеатр Iron Sky был продлен. |
On 21 September 1990, Finland unilaterally declared the Paris Peace Treaty obsolete, following the German reunification decision nine days earlier. |
21 сентября 1990 года Финляндия в одностороннем порядке объявила Парижский мирный договор устаревшим после принятого девятью днями ранее решения о воссоединении Германии. |
Such a safeguard would operate following the final decision on the merits of the case. |
Такая гарантия может действовать и после вынесения окончательного решения по существу спора. |
The Netherlands suggests including the element of public participation in decision-making, following the example of the Rio Declaration. |
Нидерланды предлагают, используя в качестве примера Рио-де-Жанейрскую декларацию, включить в текст элемент общественного участия в процессе принятия решений. |
The shrinking tour size and low morale factored considerably to the band's decision to disband following the tour. |
Сокращение размера тура и низкий моральный дух значительно повлияли на решение группы распасться после окончания тура. |
In the years following this decision, the number of Black teachers rose in the North but dropped in the South. |
В годы, последовавшие за этим решением, число чернокожих учителей увеличилось на Севере, но уменьшилось на юге. |
In the month of March following, the Duke of Burgundy appealed from the decision of the Bishop of Paris to Pope John XXIII. |
В марте следующего года герцог Бургундский подал апелляцию на решение парижского епископа Папе Иоанну XXIII. |
This decision came after a 49-year-old woman died following a heart attack in a Target store, and two family members filed a wrongful death lawsuit. |
Это решение было принято после того, как 49-летняя женщина умерла от сердечного приступа в магазине Target, а два члена семьи подали иск о неправомерной смерти. |
Following the courts decision, Panahi was placed under house arrest. |
По решению суда Панахи был помещен под домашний арест. |
Following a decision by a prosecutor, the police may destroy the seized drugs. |
По решению прокурора полиция может уничтожить изъятые наркотики. |
For example, immediately following the decision, Florida required public defenders in all of the state's circuit courts. |
Например, сразу после этого решения Флорида потребовала общественных защитников во всех окружных судах штата. |
Following the decision to leave and Cameron's resignation she announced she was considering running for the Conservative party leadership. |
После решения уйти и отставки Кэмерона она объявила, что рассматривает возможность баллотироваться на пост лидера Консервативной партии. |
One of the speakers observed that decision makers are usually under intense pressure immediately following a serious accident. |
Один из выступающих отметил, что органы, принимающие решения, как правило, находятся под сильным давлением непосредственно после какого-либо серьезного чрезвычайного происшествия. |
The following day, he was brought before a judge who, by decision of 2 August 1996, acquitted him of all charges of terrorist activity, for lack of evidence. |
На следующий день его доставили к судье, который своим решением от 2 августа 1996 года снял с него за отсутствием доказательств все обвинения в террористической деятельности. |
Following the decision, the Palestinian Finance Minister appealed to Mr. Ne'eman, demanding that Israel remit the payments immediately. |
Вслед за этим решением министр финансов Палестины обратился к г-ну Нееману с требованием, чтобы Израиль незамедлительно выплатил эту сумму. |
The decision to return to pre-war positions, following the Tashkent Declaration, caused an outcry in New Delhi. |
Решение вернуться на довоенные позиции, последовавшее за Ташкентской декларацией, вызвало возмущение в Нью-Дели. |
Following that decision both scholarly and popular ideas of scientific racism played an important role in the attack and backlash that followed the court decision. |
После этого решения как научные, так и популярные идеи научного расизма сыграли важную роль в нападках и ответной реакции, последовавших за решением суда. |
Following these preliminary steps, the decision was taken in 2007 to push ahead with the multi billion-yen project. |
После этих предварительных шагов в 2007 году было принято решение продолжить реализацию многомиллиардного проекта. |
Same-sex marriage was effectively legalized in the United States on June 26, 2015 following the U.S. Supreme Court's decision in Obergefell v. Hodges. |
Однополые браки были фактически легализованы в Соединенных Штатах 26 июня 2015 года после решения Верховного Суда США по делу Обергефелл против Ходжеса. |
Following the decision to wind up the A380 programme, Europe argues that the subsidies in effect no longer exist and that no sanctions are warranted. |
После принятия решения о сворачивании программы А380 Европа утверждает, что фактически субсидии больше не существуют и что никакие санкции не оправданы. |
The Internet was effectively blocked following Iran's Supreme National Security Council decision to shut it down for 24 hours. |
Интернет был фактически заблокирован после решения Высшего Совета национальной безопасности Ирана закрыть его на 24 часа. |
In 1996, following Apple's decision to drop NuBus in favor of PCI bus, Digidesign added PCI support with the release of Pro Tools 3.21. |
В 1996 году, после решения Apple отказаться от NuBus в пользу шины PCI, Digidesign добавил поддержку PCI с выпуском Pro Tools 3.21. |
The fines from this bid rigging scheme amounted to €45 million following an initial court decision, an over-ruling, and a reinstatement of the initial verdict. |
Штрафы от этой схемы фальсификации торгов составили 45 миллионов евро после первоначального судебного решения, чрезмерного решения и восстановления первоначального вердикта. |
The decision was made following a level 5 evacuation order in the city on the day of the match following the typhoon. |
Это решение было принято в соответствии с приказом об эвакуации 5-го уровня в городе в день матча после тайфуна. |
The Patent Office stated that it would give a final decision following a review of the patent. |
Патентное ведомство заявило, что оно вынесет окончательное решение после рассмотрения патента. |
It was Baird's third film following US Marshals and Executive Decision, although he had directed a variety of second units previously. |
Это был третий фильм Бэйрда после американских маршалов и исполнительного решения, хотя ранее он снял множество вторых частей. |
Following the decision to leave and Cameron's resignation she announced she was considering running for the Conservative party leadership. |
После решения уйти и отставки Кэмерона она объявила, что рассматривает возможность баллотироваться на пост лидера Консервативной партии. |
Following the decision, the Obama administration began to extend other federal rights, privileges, and benefits to married same-sex couples. |
После этого решения администрация Обамы начала распространять другие федеральные права, привилегии и льготы на супружеские однополые пары. |
В следующей таблице отражено решение каждого сенатора. |
|
The ranks were switched in the 1920s, following a decision to recognize the five-pointed star as a symbol of the five badges needed to earn that rank. |
Эти звания были заменены в 1920-х годах, после принятия решения признать пятиконечную звезду символом пяти значков, необходимых для получения этого звания. |
The paper reported thousands of calls and emails complaining about its loss; within 24 hours the decision was reversed and the strip was reinstated the following week. |
Газета сообщила о тысячах звонков и электронных писем с жалобами на ее потерю; в течение 24 часов решение было отменено, и на следующей неделе полоса была восстановлена. |
It was also lifted in the United States following a decision by U.S. Secretary of State Hillary Clinton on 21 September 2012 and lastly in Canada on 20 December 2012. |
Он был также отменен в Соединенных Штатах после решения госсекретаря США Хиллари Клинтон 21 сентября 2012 года и, наконец, в Канаде 20 декабря 2012 года. |
The decision to pass or fail each presented vehicle comes down to the discretion of the tester following the guidelines issued by the DVSA. |
Решение о сдаче или отказе каждого представленного транспортного средства принимается по усмотрению тестировщика в соответствии с руководящими принципами, изданными DVSA. |
France has also increased its use of gas power following the decision to shut down a string of nuclear reactors after a fault was detected in a widely-used reactor design. |
Франция также стала активнее использовать газ, приняв решение остановить ряд ядерных реакторов из-за дефекта, который был обнаружен в широко распространенном типе реактора. |
Following a tumultuous administrative and legal struggle to reverse that decision, he left the Midwest to set up shop in New York's East Village in the 1980s. |
После бурной административной и юридической борьбы за отмену этого решения он покинул Средний Запад, чтобы открыть магазин в Нью-Йоркском Ист-Виллидж в 1980-х годах. |
Snowden's decision to leak NSA documents developed gradually following his March 2007 posting as a technician to the Geneva CIA station. |
Решение Сноудена об утечке документов АНБ развивалось постепенно после того, как в марте 2007 года он был назначен техническим сотрудником Женевского отделения ЦРУ. |
Shortly following the conflict, the decision was made to retire the Nesher. |
Вскоре после конфликта было принято решение отправить Нешера в отставку. |
Following his decision to move into acting, Paris won the role of Drew after attending his first ever audition. |
После его решения перейти в актерскую профессию, Пэрис выиграл роль Дрю после посещения его первого прослушивания. |
Following a police decision to treat Charlene's disappearance as murder, there were several arrests in the case, and two men stood trial in May 2007. |
После того как полиция приняла решение рассматривать исчезновение Шарлин как убийство, по этому делу было произведено несколько арестов, и в мае 2007 года два человека предстали перед судом. |
Following the decision of the Dutch government to prohibit all gatherings and events until 1 June 2020, this period was further extended. |
После решения голландского правительства запретить все собрания и мероприятия до 1 июня 2020 года этот срок был еще больше продлен. |
The Arborway Line restoration has been abandoned, following a final court decision in 2011. |
После окончательного судебного решения, принятого в 2011 году, восстановление линии Арборвей было прекращено. |
The free agent market following the 1985 season was different from any since the Seitz decision a decade earlier. |
Рынок свободных агентов после сезона 1985 года отличался от любого другого со времени решения зайца десятилетием ранее. |
For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making. |
В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения. |
It is simply to proceed following the current passage until a junction is reached, and then to make a random decision about the next direction to follow. |
Это просто следовать по текущему проходу до тех пор, пока не будет достигнуто соединение, а затем принять случайное решение о следующем направлении, чтобы следовать. |
In November 2013, following the Third Plenum of the 18th Central Committee of the Chinese Communist Party, China announced the decision to relax the one-child policy. |
В ноябре 2013 года, после третьего пленума 18-го Центрального Комитета Коммунистической партии Китая, Китай объявил о решении ослабить политику одного ребенка. |
The following of decisions by a religious expert without necessarily examining the decision's reasoning is called taqlid. |
Это был один из немногих производителей спортивной обуви, и на протяжении более чем полувека компания доминировала на американском рынке придворной обуви. |
On April 30, 2006, the route was revised by a cabinet decision, following a suicide bombing in Tel Aviv. |
30 апреля 2006 года этот маршрут был пересмотрен решением Кабинета министров после взрыва бомбы смертника в Тель-Авиве. |
Then later he changed his mind when our prime minister resigned following the infamous Panama Papers that implicated him and his family. |
Но позже он передумал, когда наш премьер-министр подал в отставку из-за всем известных Панамских документов, в которых упоминался он сам и его семья. |
If you're creating an ad set that meets the following criteria, you can choose between average cost bidding and maximum cost bidding. |
Если вы создаете группу рекламных объявлений, соответствующих определенным критериям, то можете использовать для ставки среднюю или максимальную цену. |
The status can be one of the following. |
Состояние может принимать одно из следующих значений. |
For each column group, you can select the following value types. |
Для каждой группы столбцов можно выбрать следующие типы значений. |
Keep in mind that the Following tab won't work for accounts that follow more than 1000 people. |
Обратите внимание, что вкладка Подписки недоступна для людей, которые подписаны на обновления более чем от 1000 человек. |
Following Larissa Fyodorovna, who was swaying slightly under the swaying buckets, the doctor stepped under the low archway. |
За слегка покачивавшейся под качавшимися ведрами Ларисой Федоровной доктор прошел под низкий свод. |
Especially were we apprehensive concerning the mind and impulses of the creature, since in the space following death some of the more delicate cerebral cells might well have suffered deterioration. |
Особенно нас беспокоило состояние мозга и психики испытуемого: за время, прошедшее с момента смерти, нежные клетки мозга могли пострадать. |
I will communicate my decision to you by letter, said Alexey Alexandrovitch, getting up, and he clutched at the table. |
Я сообщу вам свое решение письменно, -сказал Алексей Александрович, вставая, и взялся за стол. |
I was following one of my kids... |
Я шёл за одним из своих сыновей... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «following that decision».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «following that decision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: following, that, decision , а также произношение и транскрипцию к «following that decision». Также, к фразе «following that decision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.