Fool into thinking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дурак, глупец, дура, шут, кисель
verb: дурачить, обманывать, морочить, одурачивать, баловаться, дурачиться, заебать мозги
adjective: глупый, безрассудный
fool with - дурак с
play fool - корчить дурака
fool-proof - защищенный от неосторожного обращения
you bloody fool - ах ты дурак
downright fool - набитый дурак
jolly fool - редкостный дурак
be a fool for pains - напрасно стараться
fool people - дурачить людей
old fool - старая дура
stupid fool - дура
Синонимы к fool: numbskull, doofus, boob, schmuck, airhead, dork, dullard, dipstick, lamebrain, goat
Антонимы к fool: genius, brain, rocket scientist, brainiac, prodigy, wise person, brainbox, bright spark, egghead, wise man
Значение fool: a person who acts unwisely or imprudently; a silly person.
peep into - заглядывать
come into force - вступать в силу
come into effect - вступать в силу
punching of data into cards - перфорация данных на карты
come into touch - вступать в контакт
go into service - поступать на службу
put into alignment - выравнивать
come into commission - вступать в строй
descent into hell - сошествие во ад
go into court - идти в суд
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
noun: мышление, размышление, размышления, мнение, ход мыслей
adjective: мыслящий, разумный
wishful thinking - принятие желаемого за действительное
mathematical thinking - математическое мышление
analytical thinking - аналитическое мышление
clear thinking - ясное мышление
conception of thinking - концепция мышления
creative thinking - креативное мышление
group thinking - групповое мышление
lateral thinking - нестандартное мышление
logical thinking - логическое мышление
strategic thinking - стратегическое мышление
Синонимы к thinking: view(s), opinion(s), assessment, idea(s), evaluation, line of thought, beliefs, thoughts, position, philosophy
Антонимы к thinking: irrational, nonrational, nonthinking, unintelligent, unreasonable, unreasoning, unthinking
Значение thinking: the process of using one’s mind to consider or reason about something.
Sometimes I fool myself into thinking I've lived my Iife to the fullest. |
Иногда я обманываю себя думая, что беру от жизни всё. |
Sometimes tiny dimples cover the surface of a stomach stone, which can fool observers into thinking they are the pores of an egg. |
Иногда крошечные ямочки покрывают поверхность камня желудка, что может ввести наблюдателей в заблуждение, думая, что это поры яйца. |
So the job of T.38 is to “fool” the terminal into “thinking” that it's communicating directly with another T.30 terminal. |
Таким образом, задача T. 38 состоит в том, чтобы “обмануть” терминал, заставив его “думать”, что он напрямую общается с другим терминалом T. 30. |
There's a fat, rich tobacco executive thinking what a fool you are, every time you breathe that smoke, laughing at you, with his fat jowls wobbling with glee. |
Каждый раз, как вы вдыхаете этот дым, жирный богатый топ-менеджер табачной компании с трясущимися от ликования толстыми щеками смеётся над вами и думает, что вы полная дура. |
We have put his offer in the fire, and shall send his money to some charity, thinking it a pity that such a fool should have any. |
Мы бросили его предложение в огонь и пошлем его деньги на какую-нибудь благотворительность, думая, что жаль, что у такого дурака они есть. |
It was quite true, men had no real glamour for a woman: if you could fool yourself into thinking they had, even as she had fooled herself over Michaelis, that was the best you could do. |
Прав Томми: потерял мужчина очарование в глазах женщины. И остается обманывать себя, как обманывала она себя, увлекшись Микаэлисом. |
You think I don't know you pretend to fool around without thinking... while planning on stabbing me in the back? |
Не понимаю, что ты лишь притворяешься дурачком, а сам замышляешь ударить меня в спину? |
“Macro timing is bad for people because they fool themselves into thinking they can outsmart the market,” Kinnel said. |
«Ловля движений плоха для людей, потому что они дурачат себя, думая, что могут перехитрить рынок» - сказал Киннел. |
I wish I hadn't made such a fool of myself, he muttered at length. He was thinking of his long, humiliating confession. |
Обидно, что я вел себя как последний дурак,-пробормотал он, вспоминая свою длинную унизительную исповедь. |
Can you still fool the highway patrol into thinking you're still a legit secret service agent? |
Ты еще способна одурачить дорожный патруль, тем что ты по-прежнему законный агент спецслужбы? |
She admits that she lied about her role in the divorce to prevent other people from thinking of her as her husband's fool. |
Она признается, что солгала о своей роли в разводе, чтобы другие люди не думали о ней как о дурочке мужа. |
Such a cue may be used by a hustler to temporarily fool unsuspecting gamblers into thinking that he or she is a novice. |
Такой сигнал может быть использован мошенником, чтобы временно обмануть ничего не подозревающих игроков, думая, что он или она новичок. |
I have been thinking about it and I've come up with a fool-proof plan, ok? |
Я думала об этом Я придумаю надёжный план, хорошо? |
You're thinking I'm freaking out because some fool spread a rumor that I was having an affair with Rance Howard. |
Ты думаешь, что я переживаю из-за того, что какой-то дурак распускает слух, будто у меня был роман с Рэнсом Говардом. |
Let us not fool ourselves into thinking that what lies ahead will be easy. |
Не будем обманывать себя, надеясь, что будущее будет легким. |
The fool! And Scarlett, I've been lying here thinking and I want to ask a very great favor of you. Her clasp tightened. |
Вот идиотка! - Послушай, Скарлетт, я лежала и думала и решила обратиться к тебе с очень большой просьбой - Она снова, крепче, сжала ееруку. |
Or he might fool himself into thinking he could outwit them. |
А мог тешить себя надеждой, что сможет их перехитрить. |
It's a sting operation to fool my dad into thinking I'm dating you so I don't have to date that disgusting doctor. |
Это спецоперация,чтобы отец думал, что я встречаюсь с тобой и мне не пришлось встречаться с тем ужасным доктором. |
Я подумываю сделать серьёзную работу - акрилом. |
|
Has to do things, can't bear to be thinking. |
Должен чем-то заняться, терпеть не может думать. |
It watches what all these people are thinking and it correlates that with how they think. |
Он отслеживает мнения людей и их образ мышления, а затем даёт им соответствующие рекомендации. |
And we're going to take, again, these kinds of different types of thinking and we'll put them into, like, a car. |
Возьмём разные типы мышления и засунем их, скажем, в машину. |
We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity. |
Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация. |
He was thinking about developing a drug addiction, but that would be stupid. |
Он подумывал о том, чтобы подсесть на обезболивающие, но это было бы глупо. |
The fiber Sara pulled from over there wasn't a match to the bloody fiber from Darcy Blaine's trunk, so I'm thinking it must have come from someplace else. |
Волокно, которое Сара взяла отсюда не совпало с волокном в крови из багажника Дарси Блейн, поэтому я думаю, что оно откуда-то еще в этом доме. |
Shot yer mouth off, or acted without thinking of the consequences, as ye have done all yer life. |
Что-то наговорил лишнего или сделал, не подумав о последствиях, как и все время делаешь. |
Everywhere you look, the excitement about scientific advance that gripped Anatole France is being replaced by ignorant fear and incipient censorship of scientific thinking. |
Куда бы вы ни взглянули, восхищение по поводу научного прогресса, охватывавшее Анатоля Франса, замещается невежественным страхом и зарождающейся цензурой научного мышления. |
We in the West often rely on old habits of thinking and old ideas about Russia. |
Мы на Западе зачастую полагаемся на старые привычки, на старое мышление и старые идеи, когда думаем о России. |
We are willing to be part of a collective international effort on that basis, which includes a joint intelligent analysis and joint thinking the situation through. |
Мы готовы принимать участие в коллективных международных усилиях на этой основе, что включает совместный рациональный анализ и совместное осмысление ситуации на всю глубину. |
Not if Obama was truly serious about extricating the country from its ongoing wars, and had gone back to basics in his thinking about how to do this. |
Точно не в том случае, если Обама был по-настоящему серьезен в своем желании выпутать страну из текущих войн, и вернулся к основополагающим принципам в своих раздумьях о том, как этого добиться. |
While not as fanciful as Herschel’s thinking, scientists have proposed, for instance, that methane-based life could find a home on a planetary body like Saturn’s moon Titan. |
Здесь нет никакой фантастики, как в представлениях Гершеля, но ученые полагают, что основанная на метане жизнь могла бы найти для себя дом на таком небесном теле как спутник Сатурна Титан. |
I caught my reflection in a spoon while I was eating my cereal... and I remember thinking, Wow, you're ridiculously good-looking. |
Я поймал свое отражение в ложке, когда ел овсянку и помню, как я подумал, Боже, как я невероятно красив. |
I kept thinking about that beatup old straw basket they went around collecting money with when they weren't teaching school. |
Я все вспоминал эту старую соломенную корзинку, с которой они ходили собирать лепту, когда у них не было уроков. |
Don't let him fool you, he's a monarchist, liberal, apathetic Christian Democrat! |
У него есть какая-то задняя мысль. Это же либеральный монархист и христианский демократ. |
His father bullies him as before, while his wife regards him as a fool . . . and a literary man. |
Отец им помыкает по-прежнему, а жена считает его дурачком... и литератором. |
Я думаю, не покрасить ли мне волосы. |
|
I hear you're thinking of offering Phyllis Bell private communion. |
Я слышала, вы подумываете предложить Филис Белл причащаться отдельно. |
My family is somewhere out there, probably thinking I am dead. |
Моя семья где-то там, возможно, думает, что я умерла. |
But somewhere, at the back of her mind or in the bottom of her heart, was a feeling of ever so slight contempt for Tom because he was such a simple fool. |
Но где-то в самых тайниках души, она чувствовала к Тому хоть и слабое, но презрение за то, что ей удалось так легко его провести. |
You can spout that crap to your bloodsucker, but you don't fool me. |
Ты можешь говорить это своим кровососам, но меня ты не обманешь. |
Он всего лишь... простодушный дурачок. |
|
We offered him a sixpence in exchange; he looked insulted, and evidently considered the proposal as tantamount to our calling him a fool. |
Мы предложили ему в обмен шестипенсовик: он принял оскорбленный вид, словно мы обозвали его дураком. |
It turns out that despite my ever-youthful, forward-thinking... 21st-century ways, when it came down to throwing away mom's old recipes, I just couldn't do it! |
Оказалось, что несмотря на мои всегда молодые, передовые взгляды 21 века, когда пришло время выбросить старые мамины рецепты, я просто не смог! |
I've been thinking the last couple of days, I've had some spare time ... |
Я тут думал пару дней, у меня было время... |
Can you please show this ungraceful fool how it's done? |
Можешь показать этому неуклюжему дурню, как это делается? |
Да, я думала о Джейн, в честь ее матери. |
|
Джесси, мне понадобится твоё быстрое мышление. |
|
Fatigue is a symptom of thinking you have a disease you don't actually have, and sluggishness is a synonym of fatigue. |
Усталость является симптомом ваших раздумий насчет несуществующей у вас болезни. а медлительность синоним усталости. |
Look, McKernon had a plan, and I didn't spend a decade shaping it to let this fool throw it away. |
Слушай, у МакКернона был план, и я не для того десять лет его оформлял, чтобы позволить этому дураку отбросить его |
But if you look up and smile with that countenance, I shall swear concession before I know to what, and that will make a fool of me. |
Но если ты будешь так смотреть на меня и так улыбаться, клянусь, я соглашусь на все заранее, и ты одурачишь меня. |
You're making a fool out of me. |
Ты делаешь из меня дурака. |
It's a place where married people go to fool around... online. |
Это место, где женатые люди дурачатся... он-лайн. |
And don't fool around on the way. |
Не потеряйся по дороге! |
I do not have time to play the fool. |
У меня нет времени на игры. |
Слушай, дурень, вызови огонь с воздуха на себя. |
|
She can fool the equipment, tell it what we're expecting to see, so she gets scared and it projects an increased heart rate, we try and freeze it and it does the opposite. |
Она может обмануть оборудование, сказать ему то, что мы ожидаем увидеть, и когда она боится, то показывает нам учащенное сердцебиение, когда мы пытаемся ее заморозить, она делает обратное. |
And in all likelihood, I was a fool. |
И, по всей вероятности, меня одурачили. |
I'm just a silly, old fool. |
Я просто тупой старый пень. |
Fool that I am! said the Invisible Man, striking the table smartly. |
Ох и дурак же я! - воскликнул Невидимка, ударив кулаком по столу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fool into thinking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fool into thinking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fool, into, thinking , а также произношение и транскрипцию к «fool into thinking». Также, к фразе «fool into thinking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.