For all military and civilian - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For all military and civilian - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для всех военных и гражданских
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • thanx for - спасибо за

  • for additional - для получения дополнительной

  • for company - за компанию

  • issue for - вопрос для

  • g for - г для

  • diets for - диеты для

  • for operationalizing - для практического использования

  • description for - описание

  • for evil - зло

  • for depositing - для депонирования

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- all

все

  • all round - вокруг

  • all suffering - все страдания

  • make all - сделать все

  • all humankind - все человечество

  • all customs - все таможенные

  • all loans - все кредиты

  • all verbal - все словесные

  • all keen - все увлечены

  • all population groups - все группы населения

  • with all his - со всеми его

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- civilian [adjective]

adjective: гражданский, штатский, вольнонаемный, цивильный

noun: гражданское лицо, штатский, штатский человек, гражданское население, гражданский служащий, цивилист



All military personnel to hand over their weapons immediately and submit to civilian authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все военные немедленно отдадут их оружие и подчинятся гражданским.

The attempted coup provoked further alarm about the power of the military, and led to active civilian efforts to restrict its power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка переворота вызвала еще большую тревогу по поводу власти военных и привела к активным гражданским усилиям по ограничению их власти.

Following these announcements, talks between the protestors and the military to transition to a civilian government officially started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этих заявлений между протестующими и военными официально начались переговоры о переходе к гражданскому правительству.

The Arab Organization for Industrialization supervises nine military factories which produce civilian goods as well as military products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабская организация по индустриализации контролирует девять военных заводов, которые производят гражданские товары, а также военную продукцию.

Military forts often supported hunters, who would use their civilian sources near their military base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные форты часто поддерживали охотников, которые использовали свои гражданские источники вблизи своей военной базы.

The benefits of this, however, have come under scrutiny from both the military and civilian firearms community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества этого, однако, стали предметом пристального внимания как со стороны военных, так и со стороны гражданского сообщества огнестрельного оружия.

The Commander of IFOR has taken the lead in military matters; the High Representative has taken the lead in civilian matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий СВС взял на себя руководство в военных вопросах, Высокий представитель - в гражданских.

A person subject to military service who wishes to perform civilian service must demonstrate that he cannot reconcile military service with his conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнообязанный, желающий проходить гражданскую службу, должен продемонстрировать, что служба в армии несовместима с его убеждениями.

Military officers compose 75% of the faculty, while civilian professors make up the remaining 25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные офицеры составляют 75% профессорско-преподавательского состава, в то время как гражданские профессора составляют оставшиеся 25%.

The army removed top civilian and military leaders it thought sympathetic to the PKI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия убрала высших гражданских и военных руководителей, сочувствовавших, как ей казалось, ПКИ.

That’s the sobering conclusion of war games carried out by a think tank with American military officers and civilian officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким стал отрезвляющий вывод военных учений, проведенных стратегическим исследовательским центром совместно с американскими военными офицерами и гражданскими чиновниками.

I'm sorry but I can't allow a civilian search on military grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, но я не позволю гражданским обыскивать воинскую часть.

The military's DN-III Plan for civilian assistance and disaster relief was activated in the evening of 18 January.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный план DN-III по оказанию гражданской помощи и ликвидации последствий стихийных бедствий был активирован вечером 18 января.

Notes verbale under which military and civilian police posts are circulated currently include a request for Member States to recommend women candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вербальные ноты, посредством которых распространяются объявления о вакантных военных должностях и должностях гражданской полиции, теперь включается просьба к государствам-членам рекомендовать на эти должности кандидатов-женщин.

The major generals would take control of incumbent civilian administrations, and not require an expansion of local military forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал-майоры возьмут под свой контроль действующие гражданские администрации и не потребуют расширения местных вооруженных сил.

Following the decisive Ottoman victories, Croatia was split into civilian and military territories, with the partition formed in 1538.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После решительных побед Османов Хорватия была разделена на гражданские и военные территории, а раздел был образован в 1538 году.

The organization focused on attacks against Turkish military targets in Turkey, although civilian targets were also hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация сосредоточила свое внимание на нападениях на турецкие военные объекты в Турции, хотя гражданские объекты также были поражены.

He also told a Norwegian newspaper that the Marjata’s task “will be to systematically map all military and some civilian activity in areas close to Norway.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам корабль должен следить за происходящим в море вокруг Норвегии.

The military, in turn, has benefited directly from the fresh civilian money flowing into the AR-15 market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные, в свою очередь, напрямую выиграли от того, что на рынок AR-15 поплыли гражданские деньги.

It was done so to protect the names of those high-ranking military officials and civilian politicians, under whom Musharraf served in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано для того, чтобы защитить имена тех высокопоставленных военных чиновников и гражданских политиков, под началом которых Мушарраф служил в прошлом.

The EU's joint civilian-military approach makes us flexible and able to offer tailor-made solutions to complex problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенный военно-гражданский подход ЕС делает нас более гибкими и способными предлагать простые решения сложных проблем.

Lowe believed that balloons used for military purposes had to be better constructed than the common balloons used by civilian aeronauts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоу считал, что воздушные шары, используемые в военных целях, должны быть лучше сконструированы, чем обычные воздушные шары, используемые гражданскими воздухоплавателями.

7075 is used in the manufacturing of M16 rifles for the American military as well as AR-15 style rifles for the civilian market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7075 используется в производстве винтовок М16 для американских военных, а также винтовок типа AR-15 для гражданского рынка.

The Transitional Cabinet, with four female and 14 male civilian ministers and 2 male military ministers, was announced in early September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале сентября было объявлено о создании переходного кабинета в составе четырех гражданских министров-женщин и 14 гражданских министров-мужчин и двух военных министров-мужчин.

Coalition commanders and Afghan officials routinely call for greater care in military operations to reduce civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалиционное командование и официальные лица Афганистана продолжают с механическим постоянством призывать к соблюдению максимальной осторожности при проведении военных действий с целью уменьшения потерь среди мирного населения.

Persons wishing to perform unarmed service or alternative civilian service must submit a request to the competent authorities before taking the military oath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, желающие поступить на службу в невооруженных силах или на альтернативную гражданскую службу, должны представить просьбу компетентным властям до принятия военной присяги.

Fifth, the modernized Russian military with its precision missiles and state-of-the-art aircraft can defeat the forces of evil with minimal civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, модернизированная российская армия с ее высокоточными ракетами и ультрасовременными самолетами может разгромить силы зла с минимальными потерями среди мирного населения.

The answer, ultimately, doesn't lie with any civilian use of nuclear energy, but first and foremost with its military applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ заключается совершенно не в использовании ядерной энергии в мирных целях, а прежде всего в ее применении в военных целях.

Today they are on life support, sustained because of their appeal to civilian policymakers’ and military strategists’ habits of mind and institutional interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сегодня они подключены к аппарату искусственного дыхания и выживают лишь благодаря тому, что привлекают к себе гражданских творцов политики, военных стратегов с их складом ума и институциональные заинтересованные круги.

Each court is composed of five members: a president, who is always a civilian, another civilian judge, a military judge and two prosecutors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый суд состоит из пяти членов: председателя, который всегда является гражданским лицом, другого гражданского судьи, военного судьи и двух прокуроров.

In the past, the infrequency of civilian demand for such a service confined such operations to the military, which requires them to support overseas combat operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом нечастый гражданский спрос на такую услугу ограничивался военными операциями, которые требовали от них поддержки зарубежных боевых операций.

See, they didn't want to spend the cash to encrypt civilian GPS like they did military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не захотели тратить деньги, чтобы шифровать гражданские GPS, так как сделали это для военных.

Civilian intelligence has just announced, the receipt of information about a large-scale military offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская разведка только что донесла о получении информации по поводу крупномасштабного военного наступления.

Thus, as a result of those activities, in the Republic Srpska there were 25 poisoned persons, both military and civilian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих действий в Республике Сербии получили отравление 25 человек - как военнослужащих, так и гражданских.

Action by the military, largely independent of the civilian leadership, led to the invasion of Manchuria in 1931 and, later, to the Second Sino-Japanese War, in 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия военных, в значительной степени независимые от гражданского руководства, привели к вторжению в Маньчжурию в 1931 году и, позднее, ко второй китайско-японской войне в 1937 году.

Currently, military pay levels were 10 per cent higher than civilian pay levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время уровни вознаграждения в военном секторе на 10 процентов выше, чем в гражданском.

The military version is known as the BXD10, and the civilian version as BXD20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная версия известна как BXD10, а гражданская-как BXD20.

This feature also adds civilian portrait to the statue besides military aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта особенность также добавляет гражданский портрет к статуе помимо военного аспекта.

The moniker describes a range of weapons – from gravity bombs to short-range missiles – intended for use against military forces (rather than civilian populations).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это понятие охватывает целый ряд систем вооружений – от ядерных бомб свободного падения до ракет малой дальности, предназначенных для применения против вооруженных сил (но не против гражданского населения).

It was the new civilian-military act which saved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спас его новый закон о реорганизации армии.

Now, will you be targeting military bases or civilian population centers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете атаковать военные базы или гражданские населенные центры?

The SAF has sent forces to assist in operations outside the country, in areas such as Iraq and Afghanistan, in both military and civilian roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СВС направили войска для оказания помощи в операциях за пределами страны, в таких районах, как Ирак и Афганистан, как в военной, так и в гражданской роли.

U.S. ranks have their roots in British military traditions, with the president possessing ultimate authority, but no rank, maintaining a civilian status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские чины уходят своими корнями в британские военные традиции, где президент обладает высшей властью, но не рангом, сохраняя гражданский статус.

The IRS and INSAT satellites were primarily intended and used for civilian-economic applications, but they also offered military spin-offs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутники IRS и INSAT в основном предназначались и использовались для гражданских и экономических целей, но они также предлагали военные побочные эффекты.

I took the job with the NID because I strongly believe in civilian oversight of military operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанялся на работу в NID, потому что я решительно верю в гражданский контроль совершенно секретных военных операций.

Later supplements allowed players to generate characters in Star Fleet Intelligence, Klingon and Romulan military personnel, Orion pirates, and civilian merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние дополнения позволили игрокам создавать персонажей в разведке Звездного Флота, клингонских и Ромуланских военных, орионских пиратов и гражданских торговцев.

Whereas the politicians dealt eminently with civilian matters, military issues were attended to exclusively by the generals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как политики занимались исключительно гражданскими вопросами, военными вопросами занимались исключительно генералы.

On some occasions, military aircraft conducting training flights inadvertently collide with civilian aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях военные самолеты, выполняющие учебные полеты, непреднамеренно сталкиваются с Гражданскими самолетами.

We've increased military presence, but due to his willingness to strike civilian targets, it is impossible to predict where he's going to attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы увеличили боеготовность, но поскольку он желает поразить гражданские цели, невозможно предсказать место атаки.

It's manned by both military and civilian personnel from District 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляется военным и гражданским персоналом из дистрикта 2.

This military miracle saved Ukraine and left the Kremlin in its current predicament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это военное чудо спасло Украину и поставило Кремль в довольно затруднительное положение.

Near the military airfield. Preminger Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недалеко от военного аэропорта, улица Премингер.

She was taken aback to see him in civilian clothes and began to laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элизабет сперва не узнала его в штатском, а потом рассмеялась.

We believe that he quit, cold-turkey, to pass his FAA medical exam, and to get his civilian pilot's license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам кажется, он прекратил принимать лекарства, соскочил, чтобы сдать экзамены в агентстве и получить лицензию гражданского пилота.

They then signaled to the pair in civilian clothes who had accompanied them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они подали знак паре в штатском, которая сопровождала их.

Russian government sources currently cite these civilian casualty figures in their official statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские правительственные источники в настоящее время приводят эти цифры потерь среди гражданского населения в своих официальных заявлениях.

These names would not have been used for the civilian settlement at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время эти названия не были бы использованы для обозначения гражданского поселения.

Articles 11 and 12 determined the manner in which the president nominated civilian and military members of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи 11 и 12 определяют порядок назначения президентом гражданских и военных членов правительства.

They believed that the coalition was intentionally striking civilian targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали, что коалиция намеренно наносит удары по гражданским объектам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for all military and civilian». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for all military and civilian» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, all, military, and, civilian , а также произношение и транскрипцию к «for all military and civilian». Также, к фразе «for all military and civilian» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information