For the reasons stated at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For the reasons stated at - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по причинам, указанным в
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • access for - доступ к

  • for brunch - для позднего завтрака

  • strictly for - строго для

  • for google - для Google

  • for aesthetic - для эстетического

  • complaint for - жалоба на

  • for racing - для гонок

  • for matching - для согласования

  • for protesting - опротестования

  • for the search for - для поиска

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- reasons [noun]

verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать

noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение

- stated [adjective]

adjective: установленный, сформулированный, зафиксированный, высказанный, назначенный, регулярный

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at idle - на малом газе

  • at dusk - в сумерках

  • at youtube - на YouTube

  • at honolulu - в Honolulu

  • there at - там

  • at just - чуть

  • charged at - заряжен

  • at background - на фоне

  • converge at - сходятся в

  • at suck - в отстой

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.



As for having separate game log articles where we have 162 of those boxes, I'm opposed for reasons already stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается наличия отдельных статей журнала игр, где у нас есть 162 таких ящика, то я против по уже изложенным причинам.

I removed these templates for reasons stated here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил эти шаблоны по причинам, изложенным здесь.

For the reasons stated above ordinary flights are not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеупомянутые причины не дают возможность осуществления данных рейсов.

Surely this guideline as stated cannot apply to classical recordings, for the reasons that DavidRF has spelled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, это правило, как уже было сказано, не может применяться к классическим записям по причинам, которые были изложены Дэвидом РРФ.

There may be reasons for deleting names, but then reasons must be stated which can be debated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут быть причины для удаления имен, но тогда должны быть указаны причины, которые можно обсуждать.

Your reasons for the silence stated above are valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши причины молчания, изложенные выше, вполне обоснованны.

A PKK/KADEK spokesman stated that its armed wing, The People's Defense Force, would not disband or surrender its weapons for reasons of self-defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель РПК/Кадек заявил, что ее вооруженное крыло-Народные Силы обороны-не расформирует и не сдаст свое оружие по соображениям самообороны.

In October 2016, Minaj stated the filming was postponed for undisclosed reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2016 года Минаж заявила, что съемки фильма были отложены по нераскрытым причинам.

He stated exactly the reasons he supported stimulus spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он точно изложил причины, по которым поддерживал стимулирующие расходы.

I still disagree with the removal of the photographs, for reasons stated above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все еще не согласен с удалением фотографий по причинам, изложенным выше.

In the proposal's summary statement of the reasons for concern, Mexico stated:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В изложенном в предложении резюме факторов, вызывающих обеспокоенность, Мексика заявила:.

And since you're now, very much, shifting goalposts, I stick to my point that you're wasting my time for the reasons stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поскольку вы сейчас очень сильно меняете стойки ворот, я придерживаюсь своей точки зрения, что вы тратите мое время по указанным причинам.

I have stated the reasons for the ones which i didnt change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изложил причины тех, которые не изменил.

For reasons that are not stated, Lucy leaves Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По причинам, которые не указаны, Люси покидает г-жу

And IBC has stated in several places that their body count is low due to many reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И IBC заявил в нескольких местах, что их количество в организме низкое из-за многих причин.

I don't like this either, for reasons that others have stated, but that's not why I'm here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне это тоже не нравится, по причинам, о которых говорили другие, но я здесь не поэтому.

For the reasons stated above, this summary supports that the title should include the term genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По причинам, изложенным выше, это резюме подтверждает, что название должно включать термин геноцид.

I do not see any parallel to this situation and that of Ireland, for the reasons stated above, and I strongly support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу никакой параллели между этой ситуацией и ситуацией в Ирландии по причинам, изложенным выше, и я решительно поддерживаю их.

Some species, for various stated reasons, are able to resist assimilation by nanoprobes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды, по различным заявленным причинам, способны противостоять ассимиляции нанозондами.

On February 27, 2016, JYP Entertainment stated that Junhyeok had departed from the band due to personal reasons and terminated his contract with the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 февраля 2016 года компания JYP Entertainment заявила, что Чжунхэок покинул группу по личным причинам и расторг контракт с компанией.

Ike has stated his reasons, Fougler continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айк изложил своё мнение, - продолжал Фауглер.

Miliaria often covers large areas, and generous use of Cortisone may be contraindicated for reasons stated on package warnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miliaria часто покрывает большие площади, и щедрое использование кортизона может быть противопоказано по причинам, указанным на упаковке предупреждений.

While I have noted your other comments, I feel that the present wording is preferable to the previous wording for the reasons I have stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я принял к сведению и другие ваши замечания, я считаю, что нынешняя формулировка предпочтительнее предыдущей по изложенным мною причинам.

Kirkwood stated that Fisher's logic of good reasons focuses only on prevailing issues but does not see all the ways that stories can promote social change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирквуд заявил, что логика обоснованных доводов Фишера фокусируется только на преобладающих проблемах, но не видит всех способов, которыми истории могут способствовать социальным изменениям.

The stated that it was due to musical differences and Matthews' decision to pursue other musical projects, among other reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что это было связано с музыкальными различиями и решением Мэтьюса заняться другими музыкальными проектами, в том числе по другим причинам.

Now, while the possibility for a double bottom reversal pattern is here, we think the chances are slim for the reasons stated above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда вероятность модели разворота «двойное дно» налицо, мы полагаем, что шансы малы по причинам, перечисленным выше.

I believe that Osama bin Laden's stated reasons for the September 11, 2001 attack are relevant to an article on terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что изложенные Усамой бен Ладеном причины нападения 11 сентября 2001 года имеют отношение к статье о терроризме.

Look, I've stated my reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, я уже изложил свои доводы.

Simply put, these attempts have not succeeded because, for the reasons stated above, those forces lack all credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, эти попытки не увенчались успехом, так как в силу изложенных выше причин эти силы не пользуются никаким доверием.

Amateur performers are untrained and unqualified and almost never make the leap into the professional arena, for precisely the reasons stated in that section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самодеятельные исполнители необучены и неквалифицированы и почти никогда не совершают скачка на профессиональную арену, именно по причинам, изложенным в этом разделе.

Other stated reasons included court-ordered redistricting and the demographic shift in relation to the Sun Belt that favored the Republican Party and conservatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие заявленные причины включали пересмотр границ по решению суда и демографический сдвиг в отношении солнечного пояса, который благоприятствовал Республиканской партии и консерватизму.

He stated that political reasons aside, he simply liked black as his on-stage color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что, помимо политических соображений, ему просто нравится черный цвет, как его цвет на сцене.

The IWF stated that one of the reasons for reversing their decision was that it had increased public interest in the image, an example of the Streisand effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IWF заявила, что одной из причин отмены их решения было то, что она повысила общественный интерес к изображению, примером которого является эффект Стрейзанда.

Pius refused to for reasons stated above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пий отказался по причинам, изложенным выше.

In simple terms, Amelia told her the reasons which had induced her to change her mind respecting her boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В простых выражениях Эмилия излагала причины, побудившие ее изменить свои прежние намерения относительно сына.

The Committee requests that in future the reasons for these changes be explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет просит в будущем пояснять причины таких изменений.

For various reasons, the visit had not taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По различным причинам визит в Гватемалу пока не состоялся.

This is by no means an exhaustive list, but here are seven important reasons why the Russian Federation and the Soviet Union are not the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни в коем случае не утверждаю, что мой список различий полный и исчерпывающий, но, с моей точки зрения, существует семь важных причин не называть Российскую Федерацию Советским Союзом.

There are no less than five reasons not to assume the deal will enter into force or have the desired impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть целых пять причин не верить, что соглашение вступит в силу или позволит достигнуть желаемых результатов.

And at that time disruptions began in the Eastern stands and on the running lanes, stated the head of the CDC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в это время начались беспорядки на Восточной трибуне и на беговых дорожках, - заявил глава КДК.

I have reasons to be downcast and pained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть причины для грусти и печали.

The C.F.R.'s stated mission is to abolish all Nation States - in favor of an all powerful World Government administered by a tiny elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявленная миссия Совета по Внешним Отношениям - аннулирование всех государств в пользу властного Мирового Правительства, под управлением небольшой элиты.

Privately, I have my doubts for the same reasons you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично у меня есть сомнения по тем же причинам, что и у вас.

At their age, they only fight for sentimental reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их возрасте все конфликты возникают только из-за чувств.

Well, the reasons are confidential, Mrs. Florrick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина конфиденциальна, миссис Флоррик.

Other than high cost structure, high wage level is said to be one of the reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин стала высокая оплата труда в наиболее развитых секторах экономики.

You forgot to mention all the reasons They can cross mark solano off the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы забыли упомянуть все причины, по которым Марка Солано можно вычеркнуть из списка подозреваемых.

One of the reasons this is highly classified as it is this is a peculiar weapons system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин, почему это сверх секретно - это особенность этой системы вооружения.

So, bad news - for obvious reasons it's all kept a bit entre nous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что для начала плохие новости - по понятным причинам дело это не афишируется.

Avner Cohen stated that “Now, 40 years later, there is a scientific and historical consensus that it was a nuclear test and that it had to be Israeli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авнер Коэн заявил, что сейчас, 40 лет спустя, существует научный и исторический консенсус, что это было ядерное испытание и что оно должно было быть израильским.

A 2008 report stated that 28.6% of men and 20.6% of women in Japan were considered to be obese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе 2008 года говорилось, что 28,6% мужчин и 20,6% женщин в Японии считаются страдающими ожирением.

Increasing magnesium intake may also be beneficial for similar physiological reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение потребления магния также может быть полезным по сходным физиологическим причинам.

Bahá'u'lláh stated that the soul not only continues to live after the physical death of the human body, but is, in fact, immortal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бахаулла утверждал, что душа не только продолжает жить после физической смерти человеческого тела, но и фактически является бессмертной.

In 2004, the ISG's Duelfer Report stated that Iraq did not have a viable WMD program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году в докладе ИГ Дуэльфер говорилось, что Ирак не имеет жизнеспособной программы ОМУ.

This brought the number of deaths to 12. The police stated that 640 people had been arrested since the riots began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате число погибших достигло 12 человек. Полиция заявила, что с начала беспорядков было арестовано 640 человек.

Between these there are large groups of people who are interested or curious for all sorts of reasons, without holding a position of belief or disbelief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между ними есть большие группы людей, которые интересуются или проявляют любопытство по самым разным причинам, не занимая позиции веры или неверия.

In 1866 it had passed from them to the Crichtons as stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1866 году он перешел от них к Crichtons как говорится.

The letter stated that Archbishop Lucas worried this step could be seen as simony in the Roman Curia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме говорилось, что архиепископ Лука опасается, что этот шаг может быть воспринят в Римской курии как Симония.

In interviews, Hinton has stated that she is a private person and an introvert who no longer does public appearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью Хинтон заявила, что она-частное лицо и интроверт, который больше не появляется на публике.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the reasons stated at». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the reasons stated at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, reasons, stated, at , а также произношение и транскрипцию к «for the reasons stated at». Также, к фразе «for the reasons stated at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information