From the camera - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From the camera - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
от камеры
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- the [article]

тот

- camera [noun]

noun: камера, фотокамера, фотоаппарат, кинокамера, киноаппарат, фотографический аппарат, сводчатое покрытие, кабинет судьи, полость, сводчатое помещение



Plug directly into the camera and lay the music track live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plug прямо в камеру и лежал музыкальный трек жить.

It is not that we only learn from sarcoma patients ways to manage sarcoma patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не только учимся у больных саркомой, как лечить этих пациентов.

He then tried using vintage Cooke Panchro and Canon K-35 lenses, but they were not compatible with the large-format of the Arri Alexa camera system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он попробовал использовать винтажные объективы Cook Panchro и Canon K-35, но они не были совместимы с широкоформатными камерами системы Arri Alexa.

Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин.

From the families who are fighting to maintain funding for public schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи, борющиеся за сохранение финансирования государственных школ.

We have to start by bringing simplicity and dignity to women's health issues: from reducing maternal mortality, to breaking taboos, to empowering women to take control of their own lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны уважать женские проблемы здоровья и не усложнять их: от снижения материнской смертности до снятия табу, дать женщинам возможность самостоятельно контролировать свою жизнь.

But it is not possible to achieve it without engaging men and women alike from around the world - yes, all of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но достичь этого невозможно, не привлекая мужчин и женщин со всего мира — да, всех вас.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов?

You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью.

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

So there are real life lessons we can learn from soap operas, and those lessons are as big and adventurous as any soap opera storyline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них скрыты жизненные уроки, уроки, на которых мы можем учиться, и это важные и рискованные уроки, как и любой сюжет сериала.

How is Gaia keeping the Sayshellians safe from the Foundation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом Гея обеспечивает безопасность Сейшл-Союзу против Основания?

Wallowski found some video from a drugstore surveillance camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валловски нашла одну видеозапись с камеры наблюдения в аптеке.

Both unidentified DNA samples are from the same man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине.

He stole this jewel-box from his poor stepmother

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он украл футляр для ювелирных изделий у своей бедной мачехи.

Steam lifted from the heavy mug in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тяжелой кружки в его руках поднимался душистый пар.

Though from the point of their medical value that seems to make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл.

All information I need I get from the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю информацию, которая мне нужна, я получаю из интернета.

Easily and cheerfully we got on the top of the mountain from which a nice sight opend .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко и весело мы забрались на вершину горы, с которой открывался великолепный вид.

Most newspapers and magazines publish chapters from the books of young authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство газет и журналов публикуют главы из книг молодых авторов.

Kennedy knew from his own experience in political warfare that complete confidence is the most suspect quality in any kind of leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннеди по собственному политическому опыту знал, что полная осведомленность является самым подозрительным качеством любого лидера.

Barbicane and Nicholl looked upon the lunar map from a very different point of view to that of their fantastic friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбикен и Николь рассматривали лунную карту с совершенно иной точки зрения, чем их восторженный друг.

The reasons for the sterility are difficult to define because men and slans do not appear to differ from each other to any marked degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины стерильности трудно определить, потому что люди и слэны не отличаются особенно друг от друга.

He had a camera, methane gas in a proper pressurised container and a hot air balloon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был фотоаппарат, метановая горелка и воздушный шар.

Camera only takes still shots, two per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера делает только снимки, 2 в минуту.

All system resources: Use any and all system resources (such as camera, microphone, or location) without further notification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все системные ресурсы: приложение может использовать любой системный ресурс (например, камеру, микрофон или данные о местоположении) без дальнейшего уведомления.

But you need to be close by to see it,” he tells me, adding that the camera conceals more than it reveals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы понять это, нужно смотреть вплотную», — говорит он мне, добавляя, что камера скрывает гораздо больше, чем показывает.

Can we see your security camera footage for her check-in and checkout?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем мы взглянуть на видео с вашей камеры с её уходом и приходом?

Photographing Dominika - a somewhat truthful view - camera B

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотографирование Доминики - Несколько правдивых видов - камера B

They were secretly getting help from optical machines, like the camera obscura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они потихоньку помогали себе оптическими устройствами вроде камеры-обскура.

Well-well, see, that- that's the problem, because security downloads all the camera footage into flash drives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом вся и проблема, потому что охрана загружает все записи с камер на сменные носители.

Web camera performances, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступления на вебкамеру, она говорила.

How do you mistakenly take someone's camera?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно случайно взять чей-то фотик?

The camera has something called a self timer and I know why they put it there a hundred years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У камеры есть нечто, называемое таймером и я знаю, почему они установили его там Сто лет назад.

There's a camera in the upper right-hand corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть камера в верхнем правом углу.

I don't know how the camera ended up at Lydia's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, как камера попала к Лидии.

I got two cameras from the AV club that will work great with the hand-held setups, and I'm gonna get a B-camera operator to get coverage for better editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла две камеры в видео-клубе они отлично снимут с ручной подставкой, и я приглашу второго оператора, чтобы было больше материала для монтажа.

Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения.

The developer of the camera capable of shooting 4 frames per second using paper-based film, was the Englishman William Friese-Greene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камеру, снимавшую 4 кадра в секунду, используя пленку на основе бумаги, создал англичанин Уильям Фризе-Грин.

It's like every time we try to get a mug shot, it's like two... Laser beams were pointing at the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда мы пытаемся его сфотографировать, словно два... лазерных луча направляются на камеру.

Due to his passion for soccer, that boy takes pictures with a camera that has no film to raise money to go to a soccer match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своей страсти к футболу, этот мальчик делал фотографии на камеру, в которой не было плёнки, чтобы заработать деньги и попасть на футбол.

Agent Clark had to know the meeting place, because he set up a surveillance camera that automatically uploaded the photos to a drop box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Кларк должен был знать место встречи, потому что он установил камеры наблюдения, которые автоматически загружает фотографии на раздаточную коробку.

Frakes reiterated the cinematic approach to the series, especially comparing the camera work to the style of the Star Trek films directed by J.J. Abrams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейкс повторил кинематографический подход к сериалу, особенно сравнивая работу камеры со стилем фильмов Звездный путь режиссера Дж. Дж. Абрамса.

Then, without hesitation, the actor rotated to face the camera, giving Ned Scott the perfect portrayal of the screen character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, не колеблясь, актер повернулся лицом к камере, давая Неду Скотту идеальное изображение экранного персонажа.

As with SELENE, the Terrain Mapping Camera of India's Chandrayaan-1 probe did not have enough resolution to record Apollo hardware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с Селеной, картографическая камера индийского зонда Чандрайаан-1 не имела достаточного разрешения для записи аппаратных средств Аполлона.

While Paul wants Riana to show the camera to the Regents, Bron is reluctant, due to the trouble Paul caused for their family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как пол хочет, чтобы Риана показала камеру регентам, Брон не хочет, из-за проблем, которые Пол причинил их семье.

Breaking into a fraternity house at the university, they stole penknives, a camera, and a typewriter that they later used to type their ransom note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворвавшись в студенческое общежитие университета, они украли перочинные ножи, фотоаппарат и пишущую машинку, на которой позже напечатали записку с требованием выкупа.

The Minigraph, by Levy-Roth of Berlin, another half-frame small camera was sold in Germany in 1915.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миниграф Леви-рота из Берлина, еще одна полукадровая маленькая камера, был продан в Германии в 1915 году.

The interviewee, therefore, looks directly at Morris, and the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому собеседник смотрит прямо на Морриса и на камеру.

Nasal endoscopy involves passing a small, rigid camera with a light source into the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носовая эндоскопия включает в себя прохождение в нос небольшой жесткой камеры с источником света.

The Bolex H16 Camera was borrowed, but the crew ended up breaking this camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера Bolex H16 была заимствована, но команда в конечном итоге сломала эту камеру.

With any other lenses the camera's electronic rangefinder can be used to manually adjust focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С любыми другими объективами электронный дальномер камеры можно использовать для ручной регулировки фокуса.

Video camera pictures showed severe damage from the sub's bow to its sail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На снимках с видеокамер были видны серьезные повреждения от носа субмарины до ее паруса.

In April 2012, Panasonic spun off Sanyo DI Solutions, a digital camera OEM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2012 года компания Panasonic отказалась от Sanyo DI Solutions, производителя цифровых фотоаппаратов.

Camera Obscura is the sixth and final solo studio album by German singer Nico, featuring the backing band the Faction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camera Obscura-шестой и последний сольный студийный альбом немецкого певца Нико с участием бэк-группы The Faction.

This camera was used to acquire images of Earth and had been intended to monitor deployment of the Heytether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта камера использовалась для получения изображений Земли и предназначалась для наблюдения за развертыванием Хейтетера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from the camera». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from the camera» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, the, camera , а также произношение и транскрипцию к «from the camera». Также, к фразе «from the camera» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information