Fruitful target - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fruitful negotiations - плодотворные переговоры
fruitful exchange - плодотворный обмен
fruitful negotiation - плодотворные переговоры
fruitful conference - плодотворное совещание
fruitful co-operation - плодотворное сотрудничество
fruitful efforts - плодотворные усилия
fruitful meeting - плодотворное совещание
fruitful year - урожайный год
fruitful tree - плодоносное дерево
fruitful discussion - плодотворная беседа
Синонимы к fruitful: fertile, fruit-bearing, high-yielding, fecund, fruiting, prolific, effectual, profitable, constructive, well-spent
Антонимы к fruitful: fruitless, unfruitful
Значение fruitful: (of a tree, a plant, or land) producing much fruit; fertile.
noun: цель, мишень, задание, контрольная цифра, сигнал, маленький круглый щит, движок, шибер
adjective: плановый
verb: нацеливать, намечать, планировать, пристреливать
target flow - целевой расход
target market - целевой рынок
target segment - целевой сегмент
locate target - обнаруживать
adjust target - корректировать цель
civilian target - гражданский объект
set target - поставить цель
target lesion - целевое поражение
automatic target tracking - автоматическое сопровождение цели
target value - искомое значение
Синонимы к target: bullseye, mark, goal, game, kill, prey, quarry, end, ideal, aspiration
Антонимы к target: predator, origin, source, ignore, neglect, starting point, tracker, assailant, attacker, avoid
Значение target: a person, object, or place selected as the aim of an attack.
When I heard the museum might be a target, I did a little reconnaissance. |
Когда я услышал, что музей может быть целью, я немного разузнал обо всем. |
He used to take Adam and me for target practice. |
Он брал Адама и меня в пустыню стрелять по мишеням. |
A skill can be either an actual skill that the person currently has acquired or a target skill that the person plans to acquire. |
Навык может быть фактическим навыком, которым лицо обладает в настоящее время, или целевым навыком, который это лицо планирует приобрести. |
A move below 46.50 (S1) is likely to target the lower line of the triangle or the next support at 45.70 (S2). |
Движение ниже 46,50 (S1), скорее всего, нацелено на нижнюю линию треугольника или на следующую линию поддержки 45,70 (S2). |
Show different ads to the same target audience, or the same ad to different target audiences. |
Покажите разные рекламные объявления одной и той же целевой аудитории или одно рекламное объявление разным целевым аудиториям. |
On my sixth or seventh, I was sent to look for a target over the Alps but it was covered by heavy clouds. |
В шестой или седьмой раз меня послали искать цель для нанесения удара в Альпах, но все было затянуто темными тучами. |
When you boost your post, you can target your ad to People who like your Page, People who like your Page and their friends or People you choose through targeting. |
Поднимая свою публикацию, вы можете показывать свою рекламу людям, которым нравится ваша Страница; людям, которым нравится ваша Страница, и их друзьям, или людям, которых вы выбрали посредством таргетинга. |
Then, last summer, Hubble came to the rescue: The team was awarded a whopping 202 orbits of time on the spaceborne observatory to search for a target. |
Затем, летом прошлого года на помощь пришел Хаббл: команде исследователей удалось воспользоваться этой космической обсерваторией (им предоставили телескоп на 202 оборота вокруг Земли) для поиска цели. |
Carney said the current low inflation rate is mostly a consequence of low oil prices and that inflation will reach the Bank’s target within two years. |
Карни заявил, что инфляция достигнет уровня в течение двух лет, в то время как текущий курс, низкой инфляции является в основном следствием низких цен на нефть. |
On Android, the Audience Network can be integrated with apps that target API Version 15 of the Android SDK and above. |
На платформе Android Audience Network можно интегрировать с приложениями, предназначенными для Android SDK с API 11 и более поздней версии. |
The West should stop relying on sanctions and instead target Russia's massive offshore wealth. |
Западу стоит перестать надеяться на санкции и вместо этого сконцентрироваться на огромных офшорных богатствах России |
Follow-up observations of those objects narrowed the list of possible destinations to two, known as 2014 MU69 (the favoured target) and 2014 PN70. |
Последующие наблюдения сузили список возможных пунктов назначения до двух, которые известны под обозначениями 2014 MU69 (предпочтительный объект) и 2014 PN70. |
The target: the priceless Quantum Gemerald. |
Цель: Драгоценнейший Квантовый Изумруд! |
No target was too dangerous for his group to attack, just as no shot was too difficult for Appleby to handle on the ping-pong table. |
Ни один объект не был слишком опасен для его полка, так же, как Эпплби был под силу любой удар в настольном теннисе. |
Объект выходит на площадь, с северо-запада. |
|
First target was North American Directorate. |
Первой целью должен был стать Северо-Американский Директорат. |
His pattern is to target innocent civilians and inflict mass casualties. |
Шаблон его действий - причинение вреда мирному населению и нанесение массового урона. |
Your target is an American neo-con. Head of a think-tank, instrumental in planning the war on terror. |
твоя цель — американский неоконсерватор глава института который планирует борьбу с террором |
Ironically, what threw the ship off course from the original target zone was a reconfirmation of what we had hoped for. |
Какая ирония - то, что сбило нас с курса на место посадки было подтверждением того, на что мы надеялись. |
You always pace about like some cop instinct told you that a moving target was harder to hit. |
Ты всегда ходил по кабинету, будто твой инстинкт полицейского твердил тебе, что в движущуюся мишень труднее попасть. |
Цель приближается к дому. |
|
See your target, understand what you're aiming for, don't just physically let fly. |
Увидьте свою цель, поймите, к чему стремитесь, не только физически, лететь. |
You know, while we're booting up, I want you to pick a target. |
Знаешь, пока мы загружаемся, я хочу чтобы ты выбрал цель. |
Хорошо, у нас есть шесть танго к западу от заданного района. |
|
This group is out there with plans to hit a new target today... |
Есть целая группа, готовая сегодня нанести удар... |
Every second we waste, Nero's getting closer to his next target. |
Каждая потерянная секунда приближает Нерона к очередной цели. |
Delta 26, we're locked on target. |
Дельта 2-6, есть захват цели. |
It is my opinion that the subject is in Madrid to carry out a major criminal endeavor. The likely target is the Prado Museum. |
По моему мнению, объект находится в Мадриде, чтобы осуществить крупное преступление. Вероятная цель находится в музее Прадо. |
What I need to find right now is a target to present To miguel with a high degree of difficulty and jeopardy. |
А мне надо найти подходящую цель, чтобы познакомить Мигеля со всеми трудностями моего призвания. |
Наш объект не продумал свой план. |
|
Should you lose the coin toss, remember, it is not considered cowardly to turn aside to present your adversary with a smaller target. |
Если монета выпадет не в вашу пользу, помните, никто не сочтет вас трусом, если вы повернетесь боком, чтобы вашему противнику было сложнее прицелиться. |
The next afternoon Parkhill did some target practice in one of the dead cities, shooting out the crystal windows and blowing the tops off the fragile towers. |
На следующий день Паркхилл затеял стрельбу по мишеням в одном из мертвых городов - он стрелял по хрустальным окнам и сшибал макушки изящных башен. |
How did the Germans know to target it? |
Откуда немцы узнали, куда целиться? |
Delivering the virus is as easy as dialling the target gate, uploading the program. |
Доставка вируса столь же легка как вызов нужных врат, загружая программу. |
Is there any other information that you can give us about these three... something they had in common, a reason why someone might target them? |
Вы не могли бы поделиться любой информацией об этих троих... что-то у них есть общее, причина, по которой их могли преследовать? |
Наш объект соблюдает расписание. |
|
These receptors recognize, and bind to, the Fc portion of an antibody, such as IgG, which has bound to the surface of a pathogen-infected target cell. |
Эти рецепторы распознают и связываются с Fc-частью антитела, такой как IgG, которая связывается с поверхностью инфицированной патогеном клетки-мишени. |
After washing, effector cells expressing Fc receptor CD16 are co-incubated with the antibody-labelled target cells. |
После промывания эффекторные клетки, экспрессирующие Fc-рецептор CD16, инкубируют совместно с маркированными антителами клетками-мишенями. |
If a hash of the target password is available to the attacker, this number can be in the billions or trillions per second, since an offline attack is possible. |
Если хэш целевого пароля доступен злоумышленнику, это число может быть в миллиардах или триллионах в секунду, так как возможна автономная атака. |
This made him an easy target of the scalp-hunting satirist Charles Churchill, who found in him a ready victim. |
Это делало его легкой мишенью для охотящегося за скальпами сатирика Чарльза Черчилля, который находил в нем готовую жертву. |
Cognitive linguistics uses the terms ‘target’ and ‘source’, respectively. |
Когнитивная лингвистика использует термины цель и источник соответственно. |
This is the amount of time it takes for the gain to change a set amount of dB or a set percentage towards the target gain. |
Это количество времени, которое требуется для усиления, чтобы изменить заданное количество дБ или заданный процент в сторону целевого усиления. |
There are several tools that can automate these attacks once the location of the vulnerability and the target information has been established. |
Существует несколько инструментов, которые могут автоматизировать эти атаки, как только будет установлено местоположение уязвимости и целевая информация. |
Through the use of cavaliers, a greater volume of fire can be obtained, but its great height also makes it an easy target for a besieger's guns. |
Благодаря использованию кавалеристов можно получить больший объем огня, но его большая высота также делает его легкой мишенью для осаждающих орудий. |
These methods apply to both the passive–aggressive person and their target victim. |
Эти методы применимы как к пассивно-агрессивному человеку, так и к его целевой жертве. |
Most aircraft were too slow to catch a V-1 unless they had a height advantage, allowing them to gain speed by diving on their target. |
Большинство самолетов были слишком медленными, чтобы поймать V-1, если только у них не было преимущества по высоте, позволяющего им набирать скорость, пикируя на свою цель. |
A method unrecognisable as advertising is so-called guerrilla marketing which is spreading 'buzz' about a new product in target audiences. |
Метод, который не распознается как реклама, - это так называемый партизанский маркетинг, который распространяет шум о новом продукте среди целевой аудитории. |
The FROM NAMED here identifies the target graph for the query. |
Объект FROM с именем здесь определяет целевой график для запроса. |
Double wall pipes are usually hydrostatically tested, or tested to hold and maintain a target gas pressure before the first use. |
Трубы с двойными стенками обычно проходят гидростатические испытания или испытания на удержание и поддержание целевого давления газа перед первым использованием. |
In the first three seasons, he was the target for bullies in school. |
В первые три сезона он был мишенью для хулиганов в школе. |
In IS-95 inter-frequency handovers and older analog systems such as NMT it will typically be impossible to test the target channel directly while communicating. |
В межчастотных хэндоверах IS-95 и более старых аналоговых системах, таких как NMT, обычно невозможно проверить целевой канал непосредственно во время связи. |
Nottinghamshire became a target for aggressive and sometimes violent picketing as Scargill's pickets tried to stop local miners from working. |
Ноттингемшир стал мишенью для агрессивных и иногда жестоких пикетов, поскольку пикеты Скарджилла пытались остановить местных шахтеров от работы. |
Research has shown that the kidney is the main target organ of citrinin. |
Исследования показали, что почки являются основным органом-мишенью цитринина. |
In comparison, the Taser is a long range weapon that incapacitates the target by disrupting voluntary muscular control through the motor nervous system. |
Для сравнения, электрошокер-это оружие дальнего действия, которое выводит из строя цель, нарушая произвольный мышечный контроль через двигательную нервную систему. |
An antibody's binding affinity to its target is extraordinarily high. |
Сродство антитела к своей мишени чрезвычайно высоко. |
Non-lethal rounds are firearm rounds which are designed to incapacitate, but not kill, a target. |
Нелетальные патроны - это огнестрельные патроны, которые предназначены для выведения из строя, но не для убийства цели. |
The integral role caspases play in cell death and disease has led to research on using caspases as a drug target. |
Неотъемлемая роль каспаз в клеточной смерти и болезнях привела к исследованиям по использованию каспаз в качестве мишени для лекарств. |
Overt and sometimes humorous displays of romantic interest, pick-up lines advertise the wit of their speakers to their target listeners. |
Откровенные и иногда юмористические проявления романтического интереса, пикап-линии рекламируют остроумие своих ораторов своим целевым слушателям. |
Мы гордимся этим, что также делает нас мишенью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fruitful target».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fruitful target» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fruitful, target , а также произношение и транскрипцию к «fruitful target». Также, к фразе «fruitful target» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.