Frustrated expectations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
became frustrated - расстроился
frustrated about - разочарование о
quite frustrated - весьма разочарованы
have been frustrated - были разочарованы
had frustrated - были разочарованы
very frustrated - очень разочарован
being frustrated - пресекаются
remain frustrated - остаются разочарованы
i am frustrated - я расстроен
can be frustrated - может быть сорвано
Синонимы к frustrated: defeated, thwarted, disappointed, discomfited, foiled, scotch, scuttle, defeat, disappoint, crush
Антонимы к frustrated: advanced, cultivated, encouraged, forwarded, fostered, furthered, nurtured, promoted
Значение frustrated: feeling or expressing distress and annoyance, especially because of inability to change or achieve something.
noun: ожидание, надежда, вероятность, упование, чаяние, предвкушение, виды на будущее, виды на наследство
buyer expectations survey - исследование намерений покупателей
markets' expectations - ожидания рынков
meet everyone's expectations - ожидания встретиться со всеми в
suit your expectations - удовлетворить ваши ожидания
despite expectations - вопреки ожиданиям
aligned expectations - выравненные ожидания
expectations about the future - ожидания относительно будущего
meet your expectations - оправдает ваши ожидания
raised high expectations - поднятые высокие ожидания
interest rate expectations - ожидания процентной ставки
Синонимы к expectations: presumption, supposition, prediction, calculation, surmise, assumption, hope, conjecture, eagerness, excitement
Антонимы к expectations: discouragements, despairs
Значение expectations: a strong belief that something will happen or be the case in the future.
Role ambiguity, when situations have unclear expectations as to what the worker is to do, may result in greater conflict, frustration, and exhaustion. |
Ролевая двусмысленность, когда ситуации имеют неясные ожидания относительно того, что работник должен делать, может привести к большему конфликту, разочарованию и истощению. |
Also, dancers can be extremely critical of themselves, and they get very frustrated if they don’t meet their expectations (which are often set impossibly high). |
Кроме того, танцоры невероятно критично относятся к себе, и они очень расстраиваются, если им не удается воплотить в снимке собственные ожидания (что зачастую просто невозможно сделать). |
The new members should keep their expectations in check, according to several discussants, in order to avoid unnecessary frustration. |
Новым членам следует умерить свои ожидания, по словам нескольких участников дискуссии, чтобы избежать ненужного разочарования. |
The new democracy might collapse if it disappointed expectations and allowed the continued existence of sources of instability and frustration. |
Новый демократический режим может потерпеть неудачу, если он не оправдает надежд, возлагаемых на него, и сохранит неизменными факторы нестабильности и неудовлетворенности. |
The first couple years of his pro career were very frustrating for him, and they were disappointing relative to the huge expectations that everybody set for him. |
Первые пару лет профессиональной карьеры ему пришлось несладко, и возложенные на него всеми ожидания не оправдывались. |
Since NGOs looked to the Committee for guidance and inspiration they would be frustrated unless the Committee met their expectations in full. |
Поскольку НПО обращаются к Комитету за советами и вдохновляющими идеями, они будут разочарованы, если Комитет не будет в полной мере соответствовать их ожиданиям. |
Frustrated by the size and complexity of Multics, but not by its goals, individual researchers at Bell Labs started withdrawing from the project. |
Разочарованные размером и сложностью Multics, но не ее целями, отдельные исследователи из Bell Labs начали выходить из проекта. |
In his later writings, Coase expressed frustration that his theorem was often misunderstood. |
В своих более поздних работах Коуз выразил разочарование тем, что его теорему часто неправильно понимали. |
The case was repeated more than once in Timbuktu this has troubled the people and caused many frustrations and anxieties. |
Такое случалось чаще одного раза в Тимбукту, и это не нравится людям, и влечет за собой много разочарований и беспокойства. |
Sick and frustrated with the Nashville music industry he was considering retirement. |
Больной и разочарованный музыкальной индустрией Нэшвилла, он подумывал об отставке. |
They were designed to be applicable in various contexts and to describe the minimum expectations of behaviour by adults and children at consultation events. |
Они были предназначены для применения в различных ситуациях и для описания минимальных требований, касающихся поведения взрослых и детей в ходе осуществления консультативных мероприятий. |
Expectations remained high among Kosovo Albanians that Kosovo would become independent in the near future. |
Среди косовских албанцев сохранялся высокий уровень ожиданий того, что в ближайшем будущем Косово станет независимым. |
When you guys don't meet their expectations, I hear about it. |
И когда вы, ребята, их разочаровываете, мне приходится про это слушать. |
The Fukushima accident presented a serious stress test for the verification regime and the PTS. The organization has outperformed any expectations in this respect. |
Авария на атомной электростанции «Фукусима» стала серьезным испытанием для режима контроля и для ВТС, и достигнутые организацией результаты превзошли все ожидания. |
Fraudulent or fictitious securities violate securities laws and regulations and frustrate their scheme of regulation:. |
Поддельные или фальшивые ценные бумаги являются нарушением законов и правил, касающихся ценных бумаг, и подрывают сформированную ими схему регулирования:. |
On one level, this is very frustrating. |
С одной стороны это сильно разочаровывает. |
It's so frustrating because... |
Это так разочаровывает, потому что... |
What frustrates me more than anything is we were starting to turn the ship. |
Больше всего меня раздражает, что мы начинаем разворачивать корабль назад. |
I only tell you that you must entertain no expectation or hope that you will escape the consequences of it. |
Должен сказать вам... Можете не тешить себя надеждой, что вам удастся уйти от ответственности. |
All it does is remind him of his limitations and frustrate him. |
Это напоминает о том, как человек ограничен, и подрывает его веру в себя. |
This was the most plausible explanation of a speech which had caused rather a startling change in his expectations. |
Ничем иным он не мог объяснить неожиданное решение банкира, развеявшее все его ожидания в прах. |
I haven't been feeling myself as of late, and perhaps I took my frustration out on the team. |
В последнее время я сам не свой, и вероятно, мой срыв влияет на команду. |
Чувствую некое недовольство, Розати. |
|
The NYPD is bubbling with frustration, hostility and testosterone, ready to erupt at any moment. |
Полиция Нью-Йорка кишит недовольством, враждебностью и тестостероном, готовыми вырваться в любой момент. |
Oh, God, this is so frustrating. |
О, Боже, это так печально. |
I hope that I live up your expectations. |
Надеюсь, я оправдаю возложенные на меня надежды. |
The, uh, humiliating public nature of your epic flame out exceeded my expectations in a major way. |
Твоё публичное унижение превысило все мои самые смелые ожидания. |
I get really frustrated, because awcourse there is no way to prove that where I went was deep space that I encountered, you know other entities, other life forms that exist in this universe. |
Было очень обидно, что совершенно ничем нельзя подтвердить увиденное, те глубины космоса, которые довелось посетить, тех существ, те формы жизни, что существуют во вселенной. |
He had been a tool in their hands, his childhood image had been used as bait to condition him, he had lived up to their expectations, he had played his part. |
Для них он был инструментом. Образы его детства использовались как способ для оценки его состояния, он будет жить пока оправдывает их ожидания, он уже сыграл свою роль. |
But he accepted the basic principles of the Callan-Symanzik equation, which states that expectations will fail in a quantum world. |
Но он принял основные принципы уравнения Каллана–Симанчика, что ожидание не выполняется в квантовом поле. |
My expectations of your department were low to begin with, and I can assure you that you have met those expectations at every turn. |
Но мои ожидания относительно работы вашего департамента изначально были ниже некуда И я могу заверить Вас что эти ожидания вы оправдали сполна. |
And I was very frustrated about that. |
Я был очень этим расстроен. |
И он был раздражен неспособностью играть на гитаре. |
|
It was frustrating trying to talk. |
Это была ужасно неприятно - пытаться говорить. |
He was just frustrated, officer. |
Он просто вышел из себя, офицер. |
I must possess this woman, lest I should be so ridiculous as to be in love; for whither may we not be led by frustrated desire? |
Я во что бы то ни стало должен обладать этой женщиной, чтобы не оказаться, в смешном положении влюбленного, ибо до чего только не доведет неудовлетворенное желание! |
Damn it, this is so frustrating! |
Черт возьми, все так сложно! |
I was so frustrated when I had nothing. |
Мне было так плохо, когда сидела без дела. |
Nicholas Kaldor proposed a model of fluctuations in agricultural markets called the cobweb model, based on production lags and adaptive expectations. |
Николас Калдор предложил модель колебаний на сельскохозяйственных рынках, названную моделью паутины, основанную на производственных задержках и адаптивных ожиданиях. |
Revert warring over an article tag is very unproductive and clearly demonstrates the level of frustration here in this article. |
Обратная война из-за тега статьи очень непродуктивна и ясно демонстрирует уровень разочарования здесь, в этой статье. |
It's clearly never going to belong in an encyclopedia, so having to wait a week for a PROD while this gag page sticks around is frustrating. |
Это явно никогда не будет принадлежать энциклопедии, так что приходится ждать неделю для прода, пока эта кляп-страница торчит вокруг, это расстраивает. |
Protesters told The Associated Press the unrest was an expression of frustration with high unemployment and police harassment and brutality. |
Протестующие заявили Ассошиэйтед Пресс, что беспорядки были выражением недовольства высокой безработицей, преследованиями и жестокостью полиции. |
After going back to his room, he hears the tiptoe of footsteps again, after sitting around in expectation of the ghost. |
Вернувшись в свою комнату, он снова слышит шаги на цыпочках, после того как сидел в ожидании призрака. |
Typical stimuli include loud passages of music and passages—such as appoggiaturas and sudden modulation—that violate some level of musical expectation. |
Типичные стимулы включают громкие пассажи музыки и пассажи-такие как апподжиатуры и внезапные модуляции-которые нарушают некоторый уровень музыкального ожидания. |
Kate Miller is a sexually frustrated housewife who is in therapy with New York City psychiatrist Dr. Robert Elliott. |
Кейт Миллер-сексуально фрустрированная домохозяйка, которая проходит терапию у Нью-Йоркского психиатра доктора Роберта Эллиота. |
Captain Delmar eventually suggests that Ben should propose to Arabella, and the two marry in secret, to the frustration of Miss Delmar and Arabella's mother. |
В конце концов капитан Дельмар предлагает Бену сделать предложение Арабелле, и они тайно женятся, к неудовольствию Мисс Дельмар и матери Арабеллы. |
Perception is not only the passive receipt of these signals, but it's also shaped by the recipient's learning, memory, expectation, and attention. |
Восприятие-это не только пассивное восприятие этих сигналов, но оно также формируется обучением, памятью, ожиданием и вниманием реципиента. |
Seeing his opportunity to advance in the civil service frustrated, Merrick calls in his chips to get a commission in the Indian Army at the rank of captain. |
Видя, что его возможность продвинуться на государственной службе расстроена, Меррик звонит в свои фишки, чтобы получить назначение в индийскую армию в звании капитана. |
Despite the expectation of millennial success, there have been recent studies that have proven this to not be the case. |
Несмотря на ожидание тысячелетнего успеха, недавние исследования показали, что это не так. |
Waiting can be frustrating in any form, but in queue form it would be more predictable and therefore less daunting, but we're both speculating here, aren't we? |
Ожидание может быть неприятным в любой форме, но в форме очереди оно было бы более предсказуемым и, следовательно, менее пугающим, но мы оба здесь спекулируем, не так ли? |
However, when they return to the Philippines, they become frustrated when their families don't get along. |
Однако, когда они возвращаются на Филиппины, они расстраиваются, когда их семьи не ладят друг с другом. |
Tracking down accepted usage of these names in the major botanical databases is an exercise in frustration. |
Отслеживание общепринятого использования этих названий в основных ботанических базах данных является упражнением в разочаровании. |
The little flotilla was meant to frustrate Japanese use of the river to reinforce their army which was pushing the British north. |
Эта маленькая флотилия должна была помешать японцам использовать реку для усиления своей армии, которая оттесняла англичан на север. |
The motivational nature of this discrepancy also suggests that it could be associated with frustration because of these unfulfilled desires. |
Мотивационная природа этого несоответствия также предполагает, что оно может быть связано с фрустрацией из-за этих несбывшихся желаний. |
Annan quit after becoming frustrated with the UN's lack of progress with regards to conflict resolution. |
Аннан уволился после того, как был разочарован отсутствием прогресса в ООН в отношении урегулирования конфликтов. |
If a long argument has resulted in one party quitting in frustration we shouldn't construe that withdrawal as a silent assent. |
Если долгий спор привел к тому, что одна из сторон ушла в отчаянии, мы не должны истолковывать это отступление как молчаливое согласие. |
In psychology, frustration is a common emotional response to opposition, related to anger, annoyance and disappointment. |
В психологии фрустрация-это обычная эмоциональная реакция на противодействие, связанная с гневом, раздражением и разочарованием. |
The group felt insecure about the lack of contract and were frustrated by the direction in which Heart Management was steering them. |
Группа чувствовала себя неуверенно из-за отсутствия контракта и была разочарована тем, в каком направлении их направило управление сердца. |
Angry and frustrated, Arnold resigned his military command of Philadelphia in late April. |
Разгневанный и расстроенный, Арнольд в конце апреля оставил свое военное командование в Филадельфии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frustrated expectations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frustrated expectations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frustrated, expectations , а также произношение и транскрипцию к «frustrated expectations». Также, к фразе «frustrated expectations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.