Full hearts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
full back - защитник
full body massage - полный массаж тела
posted in full - размещены в полном объеме
with full security - с полной безопасностью
a full fledged - полноценный
full-time equivalent employees - Эквивалент полной занятости сотрудников
full-color illustrations - полноцветные иллюстрации
placed to take full advantage - размещены в полной мере использовать
full colour capabilities - полные возможности цвета
full update - полное обновление
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
written on their hearts - написано в сердцах
broken hearts - разбитые сердца
open hearts - открытые сердца
bleeding hearts - кровотечение сердца
in our hearts we - в наших сердцах мы
it in your hearts - это в ваших сердцах
your hearts and minds - ваши сердца и умы
follow our hearts - следует нашим сердцам
hearts of gold - сердца из золота
knave of hearts - Червонный Валет
Синонимы к hearts: ticker, love, emotions, passion, sentiments, affection, feelings, soul, feeling(s), sympathy
Антонимы к hearts: surfaces, peripheries, edges, fears, head, exteriors
Значение hearts: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
Clear eyes, full hearts, right? |
Ясный взор, бесстрашные сердца, верно? |
To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity. |
Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия. |
Clear eyes, full hearts, can't lose. |
C ясным взором и полными сердцами не проиграем. |
As penance for the sins she had committed, she was told she now has a chest full of ‘hearts’, that she must give away, which she does in the form of sculpting. |
В качестве покаяния за грехи, которые она совершила, ей сказали, что теперь у нее есть сундук, полный сердец, которые она должна отдать, что она и делает в форме скульптуры. |
Yay, also the heart of the son of man is full of Evil and madness is at their hearts while they liveth. |
Да, сердце сынов человеческих также исполнено зла, и безумие в сердце их, пока живы. |
The idea revolted him; it made human nature beastly; and he felt suddenly that the hearts of men were full of dark places. |
Мысль эта возмутила его: значит, страсть превращала человека в животное? Он внезапно понял, что людское сердце - темный омут. |
Just there the barbarians huddle sheer terror gripping tight their hearts with icy fingers knowing full well what merciless horrors they suffered at the swords and spears of 300. |
Вон там столпились варвары страх и ужас заставляют их сердца трепетать у них холодеют руки ибо они отлично помнят, как беспощадны и жестоки были к ним мечи и копья трёхсот воинов. |
A keen pleasure is the rarest thing in these satiated lives, full of the excitement that comes of great strokes of speculation, in which these dried-up hearts have burned themselves out. |
Наслаждение - самая большая редкость в этой жизни, богатой волнениями крупной биржевой игры, пресытившими их черствые сердца. |
Shaman's Harvest released their fifth full-length album titled Smokin' Hearts & Broken Guns on September 16, 2014. |
Shaman's Harvest выпустили свой пятый полноформатный альбом под названием Smokin ' Hearts & Broken Guns 16 сентября 2014 года. |
There's nothing in 'em, with full assurance on the surface of their faces, very few of them were unbelievers in their secret hearts. |
Все это вздор, - однако в глубине души почти все ему верили. |
With Shivering Hearts We Wait is Blindside's sixth full-length album. |
С трепещущими сердцами мы ждем шестой полноформатный альбом Blindside. |
Life is full of nasty shocks... unpleasant surprises that jolt our systems... and cause our hearts to skip a beat. |
Жизнь полна отвратительных потрясений неприятных неожиданностей, которые потрясают нас до глубины души и заставляют замирать наше сердце . |
Now our hearts are full of joy, let's not linger |
Полны сердца наши радости, не медлите ж. |
Он - вор, пришел украсть наши сердца. |
|
They asked them things like, During pregnancy, did you get your full extra ration of a pint of milk a day? |
Они спрашивали, например: Во время беременности потребляли ли вы дополнительно пол-литра молока в день? |
There was a fearful scream which almost froze our hearts to hear. |
Послышался страшный стон, от которого у нас замерло сердце. |
The drum of your glory strikes terror in the hearts of your enemies. |
Барабан твоей славы бьет ужасом в сердце твоих врагов. |
There's no way the Jade Emperor would have allowed us to solve this so easily, before the full moon. |
что Нефритовый Император позволит нам так легко решить эту загадку до полной луны. |
You told me to listen to our hearts, because our brains only screw us up. |
Ты сказал мне слушать свое сердце, потому что наши мозги все только портят. |
We spoke briefly and she expressed hope that she was on her way to a full recovery. |
Мы немного поговорили, и она выразила надежду, что она на пути к полному выздоровлению. |
So you haven't called him, full silent treatment and he's still calling? |
То есть ты ему не звонишь, игнорируешь, а он все равно звонит? |
It is important that all international stakeholders seize the full measure of the financial and operational implications of operating safely in Mali. |
Важно, чтобы все международные заинтересованные стороны в полной мере осознавали финансовые и оперативные последствия обеспечения безопасных условий для работы в Мали. |
The leaders of those parties have agreed to use their political authority to assist in the full decommissioning of their former units. |
Лидеры этих партий согласились использовать свой политический авторитет для оказания помощи в работе по окончательному расформированию их бывших подразделений. |
The full text of statements made by delegations during the discussion on agenda item 8 is contained in unedited verbatim transcripts. |
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе обсуждения пункта 8 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах. |
The independent statehood of Ukraine is recognized by the world community. Ukraine has become a member of the international community with full rights. |
Независимая государственность Украины признана мировым сообществом, Украина стала полноправным субъектом международных отношений. |
To achieve timely and full harmonisation of agricultural statistics with the Acquis Communautaire additional resources will be required. |
Для своевременного и всестороннего согласования сельскохозяйственной статистики со Сводом норм Сообщества потребуются дополнительные ресурсы. |
Okay, then we are demanding the full satisfaction of the $10 million judgment from Ms. Jasper. |
Хорошо, тогда мы требуем полного удовлетворения иска и уплаты 10 миллионов долларов от мисс Джеспер. |
Americans have so often tried to disseminate their ideas of choice, believing that they will be, or ought to be, welcomed with open hearts and minds. |
Очень часто американцы пытались распространить свои представления о выборе, считая само собой разумеющимся, что их будут приветствовать с открытыми сердцами и умами. |
Increasingly, the love we get day to day comes in the form of “hearts” on Instagram and Likes on Facebook. |
Наша любовь все чаще принимает форму «сердечек» в инстаграме и «лайков» на фейсбуке. |
Who for our sins art justly displeased? Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts. |
Отпусти нам грехи наши, ибо Тебе ведомы все наши тайны. |
At the age of fifty-two, Charles Cartwright, the gay debonair breaker of hearts, had fallen in love. And, as he himself realised, his case was doomed to disappointment. |
В возрасте пятидесяти двух лет Чарлз Картрайт, прежде беззаботно разбивавший сердца женщин, влюбился сам, понимая при этом, что его страсть обречена на разочарование. |
Did their hearts relent! echoed Athelstane.-Do rocks melt with the sun? |
Их сердца смягчились! - воскликнул Ательстан.- Ну нет, скорее скалы растают от солнца. |
Lucien cast a look of humble entreaty at Esther, one of the looks peculiar to such men - weak and greedy, with tender hearts and cowardly spirits. |
Люсьен кинул на Эстер жалобный взгляд, присущий людям безвольным и алчным, с чувствительным сердцем и низкой натурой. |
И ты очаровываешь сердца, умы |
|
And you, for that matter... you were both out there on the water, surfing your hearts out. |
И тебя, если на то пошло... И вы обе были там на воде, занимались серфингом от души. |
Что тысячи сердец легко пронзил бы. |
|
Что покорит сердца других, не трогает ее. |
|
Веселей, веселей, дети мои! |
|
Мы молчали. Сердца наши слишком были утомлены. |
|
With sinking hearts they realized the fire had begun farther out than first imagined, in Wilga paddock. |
И у всех сжалось сердце, когда ясно стало, что пожар начался много дальше, чем думали, на выгоне Вилга. |
It was a joy snatched in the house of mourning, and the zest of it was all the more pungent, because they knew in the depths of their hearts what irremediable sorrow awaited them. |
Это была радость, овладевшая домом скорби, и от этого она ощущалась намного острее, потому что в глубине своих сердец они знали, какое непоправимое горе ожидает их. |
I'm sorry to be breaking hearts, but I have no intention of yielding. |
Мне очень жаль разбивать столько сердец, но я никоим образом не собираюсь уступать. |
Two hearts, four eyes Ready to rhapsodize. |
Два сердца, четыре зрачка, готовые пуститься в пляс в быстром темпе. |
Me and Bruce play these break-up/make-up games, but it only makes our hearts grow fonder. |
Мы с Брюсом постоянно сходимся и расстаемся, но от этого наши сердца лишь сильнее привязываются друг к другу. |
Sorry to break your hearts, gentlemen but it looks like I am victorious once again. |
Очень жаль разбивать ваши сердечки, джентльмены, но кажется я вышел победителем...снова. |
You see, in those days I was interested in people with hearts. |
Видите ли, в то время я жил в окружении сердечников. |
The fact was that although they had gone through the motions of embracing him, in the depth of their hearts they hated him. |
Поцеловаться-то они поцеловались, но ведь в глубине души они его ненавидят. |
Вы думаете, мы всё ещё вселяем ужас в сердца людей? |
|
We have to, as you go back to the old saying win the hearts and minds of the people. |
Приходится вспомнить старое изречение: покоряй людские сердца и умы. |
Материальные богатства разрушают души и высушивают сердца. |
|
A stake through the hearts of those vampires who will rule you! |
Вбивайте кол в сердца тех вампиров, что правят вами! |
But open your eyes, your ears and... your hearts, too. |
И откройте свои глаза, уши и сердца. |
Today Speakers’ Corner is a site for events and activities, as well as a destination for all the community to visit and have their say on topics close to their hearts. |
Сегодня Speakers ' Corner - это площадка для проведения различных мероприятий и мероприятий, а также место, куда могут прийти все члены сообщества и высказать свое мнение по темам, близким их сердцу. |
In Islam, Quran states that whatever one gives away generously, with the intention of pleasing God, He will replace it. God knows what is in the hearts of men. |
В Исламе Коран гласит, что все, что человек отдает щедро, с намерением угодить Богу, он заменит это. Бог знает, что творится в сердцах людей. |
I believe that the South Korean government also wanted to soothe their hearts before taking the giant leap in the possible future. |
Я полагаю, что южнокорейское правительство также хотело успокоить их сердца, прежде чем совершить гигантский скачок в возможное будущее. |
In June 2019, Mortal Kombat 11 surpassed the sales of Kingdom Hearts III, the best-selling game of 2019 to date. |
В июне 2019 года Mortal Kombat 11 превзошла продажи Kingdom Hearts III, самой продаваемой игры 2019 года на сегодняшний день. |
Chorus 3. Where are the hearts once so happy and so free? |
Припев 3. Где сердца, когда-то такие счастливые и свободные? |
The stories of Kingdom Hearts χ and Kingdom Hearts III were both written at the same time, and thus share a strong connection. |
Рассказы сердца Королевства и сердца Королевства III были написаны в одно и то же время и, таким образом, имеют сильную связь. |
The western localization was revealed to the public with the title Kingdom Hearts Unchained X at the 2015 Electronic Entertainment Expo. |
Западная локализация была открыта публике под названием Kingdom Hearts Unchained X на выставке Electronic Entertainment Expo 2015. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full hearts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full hearts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, hearts , а также произношение и транскрипцию к «full hearts». Также, к фразе «full hearts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.