Fully defend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
not fully set - не в полной мере установить
as fully as reasonably required - в разумных требуется
is fully revealed - полностью раскрывается
facility was fully drawn - Объект был полностью использован
not fully exhausted - не полностью исчерпаны
fully in accordance with - в полном соответствии с
we fully agree that - мы полностью согласны с тем, что
the villa is fully - Вилла полностью
not be fully implemented - не в полном объеме
fully concur with - полностью согласен с
Синонимы к fully: completely, to the hilt, totally, thoroughly, altogether, utterly, without reservation, in every respect, perfectly, in all respects
Антонимы к fully: partially, partly, incompletely, slightly, in part, little
Значение fully: completely or entirely; to the furthest extent.
verb: защищать, отстаивать, защищаться, обороняться, оборонять, оберегать, поддерживать, оправдывать, защищать в суде, выступать защитником
defend on thin line - осуществлять оборону без глубокого эшелонирования боевых порядков
to defend, hold harmless and indemnify - защищать, защищать и ограждать
will indemnify, defend and hold harmless - будет возмещать убытки, защищать и ограждать
defend my interests - защищать свои интересы
you hereby agree to defend, indemnify and hold - Вы тем самым соглашаетесь защищать, возмещать ущерб и
aggressively defend - агрессивно защищать
defend themselves - защитить себя
defend him - защищать его
defend rights - защищать права
intention to defend - намерение защищать
Синонимы к defend: support, barricade, fortify, uphold, protect, watch over, garrison, guard, safeguard, shield
Антонимы к defend: prevent, attack, assault
Значение defend: resist an attack made on (someone or something); protect from harm or danger.
And who stood up to defend Bridget bishop even in the very sight of the monstrosity she had created? |
И кто встал на защиту повитухи Бриджит, даже зная какого монстра она создала? |
Machines can be portable, simple manual machines, or fully automatic with gauging depending on the application. |
Машины могут быть портативными, простыми ручными машинами, или полностью автоматическими с калибровкой в зависимости от применения. |
Of course the owner could set a condition that none team could leave a tree that until it is fully harvested. |
Конечно, владелец мог поставить условие, чтобы ни одна команда не могла оставить дерево, пока оно не будет полностью собрано. |
I hadn't fully appreciated his problem until then. |
До этого я не до конца понимала его проблемы. |
I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position. |
По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает. |
We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee. |
Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность. |
The international financial institutions should also be fully engaged. |
В этом должны также в полной мере участвовать международные финансовые институты. |
We fully endorse the initiative and position put forth by France and the United Kingdom in preparation for our debate. |
Мы полностью поддерживаем инициативу Франции и Соединенного Королевства по подготовке наших прений и их позицию. |
Cultivation from sowing to harvesting is fully shared. |
Полевые работы, начиная от посевной и кончая сбором урожая, выполняются совместно. |
We also hope that the Committee's Executive Directorate will be fully operational in the nearest future. |
Мы также надеемся, что Исполнительный директорат Комитета будет полностью дееспособным уже в ближайшем будущем. |
Though she had routed Rita Sohlberg, she was fully aware that Cowperwood's original constancy was gone. |
Пусть ей удалось убрать со своего пути Риту Сольберг, - все равно верности и постоянству Каупервуда пришел конец. |
He fully realized that. But what else was he to do? |
Он и сам это понимает - но что ему остается делать? |
Without the ability to defend one's own viewpoint against other more aggressive ideologies then reasonableness and moderation could quite simply disappear. |
Без возможности защищать свою точку зрения от других, более агрессивных идеологий благоразумие и уверенность могут просто-напросто исчезнуть. |
I fully approve of what you are doing, Natalie, I said genuinely, and I wish you every success. |
Я благословляю вашу деятельность, Natalie, -сказал я искренно, - и желаю вам всякого успеха. |
This situation is too complex for you to fully understand. |
Ситуация слишком сложна, чтобы вы могли полностью ее осознать. |
They have thundered past now and crashed silently on into the dusk; night has fully come. |
Они уже прогремели мимо и беззвучно вломились в сумрак; ночь наступила. |
Because I'm Irish, and all four of my grandparents were born in Ireland, so I'm fully Irish. |
Потому что я ирландец, и все четверо моих предков родились в Ирландии, так что я полнокровный ирландец. |
Подкладка у них из огнеупорного Дюпон-Номекс. |
|
Lap pool and fully-quipped gym with eucalyptus towels. |
Бассейн с волнами, и полностью оборудованный спортзал, окруженные эвкалиптами |
It was early in April in the year '83 that I woke one morning to find Sherlock Holmes standing, fully dressed, by the side of my bed. |
Проснувшись в одно апрельское утро 1883 года, я увидел, что Шерлок Холмс стоит у моей кровати. |
To take this stock at one-fifty on loan and peddle it out swiftly and fully at two-twenty or less would bring American Match crumbling about their ears. |
Если взять акции в залог по сто пятьдесят и быстро по частям распродать их по двести двадцать или даже дешевле, Американская спичка вылетит в трубу. |
Those fans will be able to defend us to some extent. |
Они-то и смогут нам помочь. |
I assure you, Alderaan will be fully compensated for your lost ships. |
Уверяю вас, Альдераан получит полную компенсацию за корабли. |
Well, Charlotte believes she's been made fully aware of the truth about the bombing of Grayson Global, and my role in what transpired. |
Шарлотта считает, что она полностью осведомлена о том, что стало причиной взрыва в Грэйсон Глобал и какова моя роль во всем этом |
There were moments that I didn't fully understand some of the physical shapes that we were making... |
Былие моменты, которые я не совсем понял, некоторые из физических поз, которые мы делали... |
That day it was fully uncovered and the conspirators were arrested. |
В этот день он был раскрыт до конца и заговорщики схвачены. |
The Central Army Group is fully engaged.'And my husband is in the very front line. |
Армейская группа Центр ведет упорные бои. Мой муж на передовой. |
The ALTE collective hired me to defend you |
Ассоциация ALTE обратилась ко мне, чтобы я защищала вас. |
One military transport plane, fully fuelled, with permission for night-time city over-flight. |
Один транспортный самолёт, полностью заправленный топливом, с разрешением на ночные полёты в черте города. |
Вы объявили о своём согласии. |
|
On 30 May 1954 electric trains began running through the tunnel and the Manchester to Penistone section was fully energised on 14 June. |
30 мая 1954 года по туннелю начали курсировать электропоезда, и 14 июня участок Манчестер-Пенистон был полностью под напряжением. |
Many parameters are required to fully describe the timing of DRAM operation. |
Для полного описания времени работы DRAM требуется множество параметров. |
Skywalker's subsequent emotional collapse would lead him to fully embrace the dark side of the Force and assume the persona of Darth Vader, Lord of the Sith. |
Последующий эмоциональный коллапс Скайуокера приведет к тому, что он полностью примет темную сторону Силы и примет облик Дарта Вейдера, Повелителя Ситов. |
A distinction of Viable France is the sales and distribution of its own videophone product that was fully developed and engineered by the deaf engineers at Viable, Inc. |
Отличительной чертой жизнеспособной Франции является продажа и распространение ее собственного видеофонного продукта, который был полностью разработан и спроектирован глухими инженерами компании Viable, Inc. |
In many instances, the Hebrew versions of these projects are more fully developed than the English. |
Во многих случаях еврейские версии этих проектов более полно разработаны, чем английские. |
They are responding to actions of the other player in order to “defend themselves”. |
Они реагируют на действия другого игрока, чтобы “защитить себя. |
Dylan frantically tries to convince them that they have to defend themselves but the people of the Arkology hope to make peace with the Magog. |
Дилан отчаянно пытается убедить их, что они должны защищать себя, но люди Аркологии надеются заключить мир с Магогом. |
Его тегумент полностью покрыт позвоночником. |
|
Columnist Joel Goldenburg believes the lightly produced album was the closest the group ever came to sunshine pop, a genre they had influenced but never fully embraced. |
Обозреватель Джоэл Голденбург считает, что альбом был самым близким к sunshine pop, жанру, на который они повлияли, но никогда полностью не принимали. |
The semantic analysis phase is generally more complex and written by hand, but can be partially or fully automated using attribute grammars. |
Этап семантического анализа, как правило, более сложен и написан от руки, но может быть частично или полностью автоматизирован с использованием атрибутивных грамматик. |
To fully solve any of the paradoxes, however, one needs to show what is wrong with the argument, not just the conclusions. |
Однако, чтобы полностью разрешить любой из парадоксов, нужно показать, что неправильно в аргументации, а не только в выводах. |
From the early hours of Friday, the RUC had withdrawn to its bases to defend them. |
С раннего утра пятницы Рус отступил на свои базы, чтобы защитить их. |
The early figures had a more fully rounded back on the torso, but then the figures were released with more of a flattened back. |
Ранние фигуры имели более округлую спину на туловище, но затем фигуры были выпущены с более уплощенной спиной. |
It prevents the reader from fully understanding a timeline without viewing the source material, thereby adding countless hours of work to fix the issue. |
Это мешает читателю полностью понять временную шкалу без просмотра исходного материала, тем самым добавляя бесчисленные часы работы, чтобы исправить проблему. |
However today, the difference between wootz steel and pattern welding is fully documented and well understood. |
Однако сегодня разница между wootz steel и сваркой по шаблону полностью документирована и хорошо изучена. |
Several prominent Weiquan lawyers themselves identify with the underground Protestant movement, and have sought to defend church members and leaders facing imprisonment. |
Некоторые видные юристы Вэйцюань сами идентифицируют себя с подпольным протестантским движением и пытаются защитить членов Церкви и лидеров, которым грозит тюремное заключение. |
Кофейная промышленность там так и не восстановилась полностью. |
|
Name resolution in Java is further complicated at runtime, as fully qualified class names are unique only inside a specific classloader instance. |
Разрешение имен в Java еще более усложняется во время выполнения, поскольку полные имена классов уникальны только внутри конкретного экземпляра classloader. |
A boat is deemed capsized when the mast is touching the water; when it is fully inverted, it is said to have turned turtle or turtled. |
Лодка считается перевернутой, когда мачта касается воды; когда она полностью перевернута, говорят, что она превратилась в черепаху или горлицу. |
The young are weaned after 4 months, and are fully mature in 3 years. |
Молодые отлучаются от груди через 4 месяца, а полностью созревают через 3 года. |
The dispute over the kingship of Aquitaine was not fully settled until 860. |
Спор о Королевстве Аквитании не был полностью разрешен до 860 года. |
Even as he clung to his transmutation dreams, Hunter never fully abandoned his work as a practical engineer and inventor. |
Даже когда он цеплялся за свои мечты о трансмутации, Хантер никогда полностью не оставлял свою работу в качестве практического инженера и изобретателя. |
The fully integrated ticketing element of the project has not been fully delivered as of 2019. |
Полностью интегрированный билетный элемент проекта не был полностью реализован по состоянию на 2019 год. |
It also means that you might not fully get your way with respect to the editorial decisions being considered. |
Это также означает, что вы можете не в полной мере добиться своего в отношении рассматриваемых редакционных решений. |
'Blades' was expected to fully release some time in early 2019. |
Ожидается, что Blades полностью выйдет в начале 2019 года. |
Because the nation has a fixed exchange rate, it must defend its currency and will sell its reserves to buy its currency back. |
Поскольку нация имеет фиксированный обменный курс, она должна защищать свою валюту и будет продавать свои резервы, чтобы выкупить свою валюту обратно. |
The railroad attempts to take possession of the land the farmers have been improving for many years, forcing them to defend themselves. |
Железная дорога пытается завладеть землей, которую крестьяне улучшают уже много лет, вынуждая их защищаться. |
From there, Kerensky prepared to defend the capital against Kornilov's advancing troops and aspirations of gaining power. |
Оттуда Керенский готовился защищать столицу от наступающих войск Корнилова и стремления к власти. |
The Japanese military's efforts to defend Singapore from air attack were unsuccessful. |
Попытки японских военных защитить Сингапур от воздушного нападения оказались безуспешными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fully defend».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fully defend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fully, defend , а также произношение и транскрипцию к «fully defend». Также, к фразе «fully defend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.