Fully suitable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fully suitable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полностью подходит
Translate

- fully [adverb]

adverb: полностью, вполне, совершенно

  • are not fully known - не в полной мере известны

  • are discussed more fully - обсуждаются более подробно

  • fully automatically - полностью автоматически

  • fully achieved - полностью достигнуты

  • fully dried - полностью высушены

  • fully transmitted - полностью передается

  • fully reduce - полностью сократить

  • fully understand the nature - полностью понять природу

  • needed to implement fully - чтобы полностью реализовать

  • have been fully satisfied - были полностью удовлетворены

  • Синонимы к fully: completely, to the hilt, totally, thoroughly, altogether, utterly, without reservation, in every respect, perfectly, in all respects

    Антонимы к fully: partially, partly, incompletely, slightly, in part, little

    Значение fully: completely or entirely; to the furthest extent.

- suitable [adjective]

adjective: подходящий, соответствующий, годный



Subscriber shall maintain and operate suitable and fully compatible terminal equipment and communication devices required to access the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписчик обязуется содержать и эксплуатировать м образом терминальное оборудования и устройство связи, необходимые для доступа к услугам.

Acid treatment is especially suitable for less fully cross-linked materials such as pig skin collagen and normally requires 10 to 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кислотная обработка особенно подходит для менее полностью сшитых материалов, таких как коллаген свиной кожи, и обычно требует от 10 до 48 часов.

A suitable supplier has been identified and detailed work commenced early in spring 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже был найден необходимый подрядчик, и в начале весны 2000 года началась конкретная работа.

Suitable training could empower those organizations to become more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение соответствующей подготовки могло бы способствовать более эффективной работе этих организаций.

In the Texture Library we will find a suitable texture and adjust it to our liking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Библиотеке текстур подберем подходящую и настроим параметры текстуры на свой вкус.

A suitable model for the ESC might be the UN Security Council, which allows concerted or joint action should agreement exist amongst its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моделью для ЕСБ может послужить Совет безопасности ООН, позволяющий согласованные или совместные действия на основе соглашения между странами-членами.

We misread the screening, and it turns out that Marty is not a suitable donor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пересмотрели ваши анализы и поняли, что Марти не идеальный донор для вас.

But I have found a suitable planet for them to colonize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я нашёл для них подходящую планету, чтобы заселить.

You will select the most suitable candidate, one with your strength and skill, one we can use to our advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы изберёте наиболее подходящего кандидата, сильного и квалифицированного, которого мы сможем использовать для собственного блага.

It's an eminently suitable match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень подходящая партия.

Is the FBI offering suitable remuneration?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если ФБР предложит достойное вознаграждение.

Surely it would take an excessive sum to make this suitable for habitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне всяких сомнений, потребуется внушительная сумма, чтобы сделать это пригодным для жилья.

It's suitable enough to the climate, said the doctor, wiping the sweat off his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм весьма подходящий для здешнего климата, - отозвался доктор, вытирая пот со лба.

Some trees, it seems, are particularly suitable for rubbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, некоторые деревья особенно подходят для того, чтобы тереться о них.

Yes, it... it... it would certainly be more suitable than what you're wearing at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да... Да, это будет лучше, чем то, что вы сейчас носите.

A woman of your caliber ought to choose more suitable company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина твоего калибра может позволить себе более достойную компанию.

I believe you're the most suitable candidate to work with Roban... because you're already familiar with the case

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, вы самый подходящий кандидат для работы с Франсуа Робаном... потому что вы уже знакомы с делом.

Nine millimeter, six left twist, suitable for comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 миллиметров, левая нарезка, 6 спиралей, годится для сравнения.

I don't think that's suitable for the next mayor of New York, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли футболка подойдёт мэру Нью-Йорка.

Wine was, of course, brought in, and Stepan Trofimovitch proposed some suitable toast, for instance the memory of some leading man of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, приносилось вино, и Степан Трофимович провозглашал какой-нибудь подходящий тост, например хоть в память которого-нибудь из прошедших деятелей.

by Federicos always attempt to find the suitable atmosphere for their new film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерико всегда пытается найти подходящую атмосферу для своего нового фильма.

What if he is suitable but you do not feel 'yourself' with him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если он подходящий, но ты с ним сама не своя?

As the prices of power tools and suitable electric motors have fallen such attachments have become much less common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как цены на электроинструменты и подходящие электродвигатели падали, такие приспособления стали гораздо менее распространены.

It bonds readily with other small atoms, including other carbon atoms, and is capable of forming multiple stable covalent bonds with suitable multivalent atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он легко связывается с другими мелкими атомами, включая другие атомы углерода, и способен образовывать множественные устойчивые ковалентные связи с подходящими многовалентными атомами.

For future reference, if you have claims to make then kindly procure suitable references like I've done using Brittanica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для дальнейшего использования, если у вас есть претензии, чтобы сделать, то любезно обеспечьте подходящие ссылки, как я сделал, используя Brittanica.

Over half of Japanese empresses abdicated once a suitable male descendant was considered to be old enough to rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более половины японских императриц отреклись от престола, как только подходящий потомок мужского пола считался достаточно взрослым, чтобы править страной.

Mc Arthur and coworkers report that 21% of the started PGD cycles had no embryo suitable for TE biopsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мак Артур и его коллеги сообщают, что в 21% запущенных циклов ПГД не было эмбриона, пригодного для биопсии Тэ.

If the metal coupons show no signs of corrosion, then the material is deemed suitable to be placed in and around art objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если металлические купоны не имеют следов коррозии, то материал считается пригодным для размещения внутри и вокруг предметов искусства.

In some cases, a pair of plates with differing electrical properties, and with suitable protective coatings, were buried below the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях под землю закапывали пару пластин с различными электрическими свойствами и с подходящими защитными покрытиями.

A medium height horse is preferred because tall horses are not quick to maneuver, therefore most suitable ones are Arabian and Turkoman horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадь среднего роста предпочтительнее, потому что высокие лошади не очень быстро маневрируют, поэтому наиболее подходящими являются арабские и туркменские лошади.

Following a suggestion by Erik Möller, an International logo contest was conducted to find a new logo that was suitable for all languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По предложению Эрика Меллера был проведен международный конкурс логотипов для поиска нового логотипа, подходящего для всех языков.

Any suitable low-pass filter can be used including FIR, IIR and CIC filters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать любой подходящий фильтр нижних частот, включая фильтры FIR, IIR и CIC.

A tool should be as such suitable for diverse courses campus-wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструмент должен быть как таковой пригоден для различных курсов по всему кампусу.

The Wildcat's lower landing speed and ability to take off without a catapult made it more suitable for shorter flight decks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкая посадочная скорость дикого кота и возможность взлета без катапульты сделали его более подходящим для более коротких полетных палуб.

However they are also very flexible and therefore not suitable for tasks requiring increased pressure to the blade such as heavy beard growth etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они также очень гибкие и поэтому не подходят для задач, требующих повышенного давления на лезвие, таких как тяжелый рост бороды и т. д.

Wastewater that is discharged to the environment without suitable treatment can cause water pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сточные воды, которые сбрасываются в окружающую среду без соответствующей очистки, могут вызвать загрязнение воды.

Advantages are responder's shape, which may be any distribution, is undisclosed, and responder is able to locate suit shortage holdings not suitable for no trumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества-форма ответчика, которая может быть любым распределением, нераскрыта, и ответчик может найти недостачу костюма, не подходящую ни для каких козырей.

Indian Game require more space than most other breeds so they may not be suitable for suburban producers or enthusiasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийская дичь требует больше места, чем большинство других пород, поэтому они могут не подходить для пригородных производителей или энтузиастов.

Arrow, bolt and quarrel are all suitable terms for crossbow projectiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрела, болт и ссора-все это подходящие термины для арбалетных снарядов.

The lower school comprises the compulsory education pupils, years 7 to 11. School pupils wear uniform, whilst sixth formers can wear office-suitable clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низшая школа включает в себя обязательное образование учащихся в возрасте от 7 до 11 лет. Школьники носят форму, в то время как шестиклассники могут носить офисную одежду.

However, it has a low power-to-weight ratio, rendering it more suitable for use in static installations where space and weight are not at a premium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он имеет низкое соотношение мощности и веса, что делает его более подходящим для использования в статических установках, где пространство и вес не имеют большого значения.

Categories one to three are rated the most suitable for long-term production of common, cultivated field crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Категории от одной до трех оцениваются как наиболее подходящие для длительного производства обычных, возделываемых полевых культур.

This kit is suitable for supersport classes of racing, where regulations prohibit a complete fork replacement but allow modification of the original forks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комплект подходит для суперспортных гонок, где правила запрещают полную замену вилок, но допускают модификацию оригинальных вилок.

Adeline tries to deduce a suitable match for Juan, but intentionally omits mention of the 16-year-old and enticing Aurora Raby, a Catholic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аделина пытается найти подходящую пару для Хуана, но намеренно опускает упоминание о 16-летней и соблазнительной Авроре Рэби, католичке.

These dependencies are increased by the fact that many acid survivors are not able to find suitable work, due to impaired vision and physical handicap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти зависимости усугубляются тем фактом, что многие выжившие в кислоте не могут найти подходящую работу из-за ухудшения зрения и физических недостатков.

Diagnostic assessment measures a student's current knowledge and skills for the purpose of identifying a suitable program of learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагностическая оценка измеряет текущие знания и навыки студента с целью определения подходящей программы обучения.

Suitable computer viruses, and biological virii, already exist in the Pico Vault, an ultrasecure storage on the Moon, used for the most dangerous agents of these kinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходящие компьютерные вирусы и биологические Вирии уже существуют в хранилище Пико, сверхзащищенном хранилище на Луне, используемом для наиболее опасных агентов такого рода.

The purity of the final products is very high, but the cost makes it suitable only for very high-value materials such as pharmaceuticals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистота конечных продуктов очень высока, но стоимость делает его пригодным только для очень ценных материалов, таких как фармацевтические препараты.

Johnson assured Grant that he would assume all responsibility in the matter, and asked him to delay his resignation until a suitable replacement could be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон заверил Гранта, что возьмет на себя всю ответственность за это дело, и попросил его отложить отставку до тех пор, пока не будет найдена подходящая замена.

They will ask to see the passenger's tickets, and once they have found a suitable mark, will claim that something is wrong with the ticket they hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они попросят показать билеты пассажира, и как только они найдут подходящую отметку, заявят, что что-то не так с билетом, который они держат.

Propagules can survive desiccation and remain dormant for over a year before arriving in a suitable environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размножающиеся растения могут пережить высыхание и оставаться в состоянии покоя более года, прежде чем попасть в подходящую среду.

It is deployed from a research vessel with a wire and suitable for any water depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он развертывается с исследовательского судна с помощью проволоки и подходит для любой глубины воды.

The .303 British cartridge is suitable for all medium-sized game and is an excellent choice for whitetail deer and black bear hunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То.Патрон 303 British подходит для всех видов средней дичи и является отличным выбором для охоты на белохвостого оленя и черного медведя.

Most of this energy can be recovered with a suitable device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть этой энергии может быть восстановлена с помощью подходящего устройства.

The non-hydraulic drag harrow is not often used in modern farming as other harrows have proven to be more suitable, such as the disc harrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негидравлическая тяговая борона не часто используется в современном сельском хозяйстве, поскольку другие бороны оказались более подходящими, например дисковая борона.

It is also suitable for container gardening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подходит для контейнерного садоводства.

The brewery produced Pilsner and Munich types of beers, which were considered suitable for the Far Eastern climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пивоварня выпускала Пилснерские и мюнхенские сорта пива, которые считались подходящими для Дальневосточного климата.

In episode 2 of the series, after Tiga first appeared, GUTS tried to find a suitable name for the giant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпизоде 2 серии, после того как Тига впервые появилась, Гутс попытался найти подходящее имя для гиганта.

These higher index shades are suitable for arc welding and therefore are suitable for solar viewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти более высокие оттенки индекса подходят для дуговой сварки и поэтому подходят для солнечного просмотра.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fully suitable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fully suitable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fully, suitable , а также произношение и транскрипцию к «fully suitable». Также, к фразе «fully suitable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information