Funds derived from property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
raising funds - сбор средств
lack of funds - отсутствие средств
issuing funds - выдача средств
attachment of funds - вложение средств
funds pledged - средства, обещанные
earned funds - заработанные средства
trust funds in support - Целевые фонды в поддержку
trust funds managed by - целевые фонды под управлением
funds or programmes - фонды или программы
funds in transit - средства в пути
Синонимы к funds: collection, nest egg, endowment, trust, purse, kitty, grant, savings, reserve, investment
Антонимы к funds: defunds, disendows
Значение funds: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
derived temporal alarm - производный временный аварийный сигнал
derived class - производный класс
derived normal ring - производное нормальное кольцо
derived from castor oil - полученные из касторового масла
derived population - полученное население
word derived from an expression - слово, полученное из выражения
derived from sales - полученный от продажи
funds derived from - средства, полученные от
recommendations derived from - Рекомендации получены из
effects derived from - эффекты, полученные из
Синонимы к derived: obtain, gain, acquire, attain, procure, extract, take, glean, get, originate in
Антонимы к derived: created, invented, underived
Значение derived: obtain something from (a specified source).
from interest - из интереса
footage from - кадры из
answers from - ответы от
budget from - бюджет от
gravel from - гравий из
from yourselves - от себя
seep from - просачиваться из
newsletter from - бюллетень от
from occupying - занимать
manage from - управлять из
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит
adjective: имущественный
a piece of property - часть имущества
property in possession - недвижимость во владении
unique property - уникальное свойство
intellectual property assessment - Оценка интеллектуальной собственности
any real property - любая недвижимость
commingled property - смешиваться недвижимость
property ordinance - недвижимость таинство
property management unit - Блок управления имуществом
defining property rights - определение прав собственности
property development business - бизнес девелопмент
Синонимы к property: possessions, wealth, riches, capital, stuff, valuables, resources, effects, goods and chattels, movables
Антонимы к property: movable property, nonproperty
Значение property: a thing or things belonging to someone; possessions collectively.
This limits the woman's ability to control disposition of the property or the income derived from it. |
Такое положение ограничивает возможности женщины контролировать распоряжение имуществом или получаемыми от него доходами. |
This limits the woman's ability to control disposition of the property or the income derived from it. |
Такое положение ограничивает возможности женщины контролировать распоряжение имуществом или получаемыми от него доходами. |
The amount claimed is derived from a 50 per cent reduction in value of the property. |
Заявленная сумма рассчитана путем 50-процентного сокращения стоимости собственности. |
California and a number of other Western states, however, have retained the concept of community property derived from civil law. |
Однако Калифорния и ряд других западных штатов сохранили концепцию общинной собственности, вытекающую из гражданского права. |
Edward Witten and others observed this chirality property cannot be readily derived by compactifying from eleven dimensions. |
Эдвард Виттен и другие наблюдали, что это свойство хиральности не может быть легко выведено путем компактификации из одиннадцати измерений. |
This limits the woman's ability to control disposition of the property or the income derived from it. |
Такое положение ограничивает возможности женщины контролировать распоряжение имуществом или получаемыми от него доходами. |
It also required the confiscation of movable and immovable property derived from such acts. |
Кодекс также содержит требование о конфискации движимого и недвижимого имущества, полученного в результате таких деяний. |
Divorced women are entitled to any property that they brought to the marriage and half of the joint income if derived from her property. |
Разведенные женщины имеют право на любое имущество, которое они принесли в брак, и на половину совместного дохода, если он получен из ее имущества. |
I'll give you everything from my property study group. |
Я дам тебе все, что захочешь от моей исследовательской группы. |
School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths. |
Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта. |
Он украл то, что принадлежало тебе и твоим братьям. |
|
Мы будем на связи если, что нибудь узнаем насчет вашей собственности. |
|
Common-law unions were not recognized in settlement of property or financial support after the dissolution of such unions. |
Гражданские браки - в случае споров о разделе имущества или финансовой поддержке после их расторжения - не считаются законными браками. |
Under IPSAS, UNOPS must begin capitalizing its inventories, its property, plant and equipment, and its intangible assets. |
Согласно МСУГС, ЮНОПС должно начать капитализацию своих товарно-материальных запасов, зданий, сооружений и оборудования и нематериальных активов. |
Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management. |
Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания. |
Our company offers the help in purchase/sale of real estate and property management. |
Наша компания предлагает помощь в покупке/продаже и управлении собственностью. |
The instrument covers three categories of crimes: crimes against the person, crimes against property and types of organized crime. |
Этим документом охватываются три категории преступлений: преступления против личности, имущественные преступления и различные виды организованной преступности. |
The movable and immovable property that trade unions require for their meetings, libraries and vocational training courses may not be seized. |
Здания и движимое имущество, необходимые профсоюзам для проведения заседаний, размещения их библиотек и работы их курсов профессионального обучения не подлежат обращению взысканий. |
A further feature of movable property is that it is susceptible to numerous legal and physical transformations over time. |
Еще одной особенностью движимого имущества является то, что с течением времени движимое имущество может подвергаться многочисленным преобразованиям юридического статуса и материальной формы. |
The Magistrate also has the power to order evictions from property in certain cases. |
Кроме того, в некоторых случаях магистрат уполномочен издавать распоряжения о выселении. |
His assets were auctioned off to pay off his debt... including the property at Third and Pico. |
Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на З-ю и Пико. Банкротство. |
Land and other property were confiscated with little or no possibility for appeal; properties were also 'donated' to the State under pressure and threat. |
Власти занимались конфискацией земель и собственности, а возможностей обжаловать такие решения не было почти никаких. Собственность также „дарили“ государству под давлением и угрозами. |
In the following example, the first command creates a variable that contains all user mailboxes that have the value Vancouver for the Department property in their user account. |
В следующем примере первая команда создает переменную, содержащую все почтовые ящики пользователей, значение свойства Department которых в учетной записи равно Vancouver. |
Another had formed a nook and were protecting it against everyone that wanted to pass through as though it were their own property. |
Другое отгородило себе уголок и защищало его, как свою собственность, от каждого, кто хотел в него вторгнуться. |
The shocks of youthful minds among themselves have this admirable property, that one can never foresee the spark, nor divine the lightning flash. |
В столкновении юных умов чудесно то, что никогда нельзя предвидеть, блеснет ли искра или засверкает молния. |
Они все были белыми мужчинами, протестантами и собственниками. |
|
ln light of recent evidence, l cannot in good conscience utilize research that was derived from such inhuman practices. |
Ввиду открывшихся недавно свидетельств, я не могу с чистой совестью использовать результаты исследований, полученные такими нечеловеческими методами. |
Bleeding Heart Yard's a troublesome property, ain't it, Mr Casby? |
Подворье Кровоточащего сердца - беспокойное владение, не так ли, мистер Кэсби? |
The story you're about to tell is the copyrighted property of the Walt Disney Corporation. |
История, которую Вы собираетесь рассказать является защищенной собственностью корпорации Уолта Диснея. |
Keep in mind that we bought that property from Gustavo. |
Не забывай, мы купили эту землю у Густаво. |
Сегодня ты нанёс большой ущерб частной собственности. |
|
You are all trespassing on private property. |
Вы все находитесь на частной территории... |
Sir, I need all your personal property, belts, ties, phone, rings, wallet. |
Сэр, сдайте Ваши личные вещи: ремень, галстук, телефон, кольца, бумажник. |
Я подыскиваю себе нечто подобное. |
|
But I fear the property may be somewhat neglected and... we will not be far from where Sharpe is posted. |
Но я боюсь, что дом запущен и может быть недалеко от места, где служит Шарп. |
Say you want to buy a property, you want to put up condos or a mall, there's people living there, you want them to move... |
Скажем ты хочешь купить собственность, хочешь построить кондоминиум или торговый центр, а там живут люди, ты хочешь чтобы они переехали... |
But from now on, no peanut products are allowed on school property. |
Отныне, продукция, содержащая арахис... считается запрещенной в пределах школы. |
Our objective was to come in contact with Vash the Stampede a man wanted for $$60,000,000,000 under suspicion of class-G property damage. |
Нам предписывалось войти в контакт с неким Вашем Паникером... 000 и объявленного в розыск примерная оценка - класс G. |
And that museum is property of the Government, so is the warehouse. |
А музей - это собственность правительства, как и этот пакгауз. |
Public necessity is the use of private property by a public official for a public reason. |
Публичная необходимость - это использование публичным должностным лицом частной собственности в публичных целях. |
He considers the labor of collecting his corn of more value the property itself, and he therefore abandons it, and pursues his way. |
Он считает труд по сбору своего хлеба более ценным, чем сама собственность, и потому оставляет его и идет своим путем. |
It is called property and casualty insurance in the United States and Canada and non-life insurance in Continental Europe. |
В США и Канаде она называется страхованием имущества и несчастных случаев, а в континентальной Европе-страхованием жизни. |
Natural xenoestrogens include phytoestrogens which are plant-derived xenoestrogens. |
Природные ксеноэстрогены включают фитоэстрогены, которые являются растительными ксеноэстрогенами. |
In an act of civil disobedience, four citizen activists walked across a line marked with police tape designating National Coal Corporation's property. |
В акте гражданского неповиновения четыре гражданских активиста пересекли линию, отмеченную полицейской лентой, обозначающей собственность Национальной угольной корпорации. |
The lender is then participating in the income stream provided by the particular property. |
В этом случае кредитор участвует в потоке доходов, получаемых от конкретного объекта недвижимости. |
The adage has also been applied in the intellectual property realm, in reference to patent trolls. |
Эта пословица также применялась в сфере интеллектуальной собственности в отношении патентных троллей. |
Older solid aluminum wire also had some problems with a property called creep, which results in the wire permanently deforming or relaxing over time under load. |
Более старая твердая алюминиевая проволока также имела некоторые проблемы со свойством, называемым ползучестью, что приводит к тому, что проволока постоянно деформируется или расслабляется с течением времени под нагрузкой. |
In cases where communities did not stay together and communal property was lost, individuals would receive compensation for donations made to those buildings. |
В тех случаях, когда общины не оставались вместе и общая собственность была утрачена, отдельные лица получали компенсацию за пожертвования, сделанные на эти здания. |
The greylag-derived birds are large and fleshy and used for meat, while the Chinese geese have smaller frames and are mainly used for egg production. |
Птицы, выведенные из грейлага, крупные и мясистые и используются для мяса, в то время как китайские гуси имеют меньшие рамки и в основном используются для производства яиц. |
She also introduced Bill 54, a measure that authorized city workers to confiscate personal belongings stored on public property with 24 hours' notice to its owner. |
Она также внесла законопроект № 54, который разрешал городским работникам конфисковывать личные вещи, хранящиеся на государственной собственности, с уведомлением владельца за 24 часа. |
The field equations of BR derived from the variational principle are. |
Уравнения поля БР, полученные из вариационного принципа, являются. |
Athena's birth from the head of Zeus may be derived from the earlier Sumerian myth of Inanna's descent into and return from the Underworld. |
Рождение Афины из головы Зевса может быть выведено из более раннего шумерского мифа о нисхождении Инанны в подземный мир и возвращении из него. |
The most common method for producing porous carbide-derived carbons involves high-temperature etching with halogens, most commonly chlorine gas. |
Наиболее распространенный способ получения пористых карбидных углеродов включает высокотемпературное травление галогенами, чаще всего газообразным хлором. |
Гомополимерные нейлоновые волокна, полученные из одного мономера. |
|
Some free radicals-derived oxysterols have been suspected of being initiators of atherosclerotic plaques. |
Некоторые производные от свободных радикалов оксистеролы были заподозрены в том, что они являются инициаторами атеросклеротических бляшек. |
The name may be derived from the town of Rockaway, New Jersey, where carriages were originally made. |
Это название, возможно, происходит от города Рокуэй, штат Нью-Джерси, где первоначально производились экипажи. |
Borojevia brasiliensis is a species of calcareous sponge from Brazil, from which the species' name is derived. |
Borojevia brasiliensis-это разновидность известковой губки из Бразилии, от которой происходит название вида. |
This suggests that the earliest migrants into the northern extremes of North America and Greenland derived from later populations. |
Это говорит о том, что самые ранние мигранты в северные крайности Северной Америки и Гренландии произошли от более поздних популяций. |
The modern gown is derived from the roba worn under the cappa clausa, a garment resembling a long black cape. |
Современное платье происходит от робы, которую носят под каппа клаузой, одеянием, напоминающим длинную черную накидку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «funds derived from property».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «funds derived from property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: funds, derived, from, property , а также произношение и транскрипцию к «funds derived from property». Также, к фразе «funds derived from property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.