A piece of property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A piece of property - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часть имущества
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- piece [noun]

noun: кусок, часть, пьеса, деталь, участок, штука, образец, картина, обломок, вставка

adjective: штучный

verb: присучивать, комбинировать, соединять в одно целое, собирать из кусочков, чинить, латать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный



The former mayor recalled the transaction involving a piece of property between the city government and Basa-Guidote Enterprises, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший мэр напомнил о сделке, связанной с частью имущества между городским правительством и Basa-Guidote Enterprises, Inc.

We've got here a piece of ordinary-looking black ceramic, which, when we cool it down to very low temperatures, acquires a very extraordinary property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас здесь кусок обычной чёрной керамики, который, когда мы остудим его с помощью очень низких температур, приобретёт воистину необычное свойство.

National Weekly is a great piece of property right now, and with our editorial and promotion machine, we could build it into the largest five-cent weekly in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный еженедельник сейчас лакомый кусочек и с нашей редакцией и рекламной кампанией мы сделаем из него лучший пятицентовый еженедельник в стране.

My grandfather was a piece of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дед был вещью.

A railroad worker absconded with a piece of my property and I simply wish to reclaim what is mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожный рабочий исчез с моей собственностью, и я просто хочу вернуть своё.

If you like this Michigan Avenue section we'll buy a piece of property out here now and hold it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе нравится этот район, мы купим участок на Мичиган авеню, но строиться подождем.

My client is willing to give up her rights to every piece of property except Grayson manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент собирается отказаться от своих прав на всю собственность, кроме особняка Грейсонов.

Note that the rare piece is alphabetically the last property in each group, except for Boardwalk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что редкий предмет в алфавитном порядке является последним свойством в каждой группе, за исключением Boardwalk.

I may purchase a piece of property at what I assume will be a very reasonable price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, пожалуй, её приобрету, и при этом, я полагаю, по весьма сходной цене.

As we needed items on the property to conduct searches, they provided that piece of equipment and that's their role and their only role in this investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как для проведения обыска нам нужно было снаряжение на месте, они предоставили нам его, такова была их роль, единственная их роль в данном расследовании.

A thing, like a piece of property, can in fact be transferred from one person to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещь, как и предмет собственности, действительно может быть передана от одного лица другому.

The defense has only acknowledged it as a piece of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерпевшая сторона только подтвердила ее как часть собственности.

With a job to do and a piece of property to protect, it will find the highest spot and keep an eye on all that happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С работой, которую нужно сделать, и частью собственности, которую нужно защитить, он найдет самое высокое место и будет следить за всем, что происходит.

Yeah, all the squares are jail except for one piece of property which we all have to fight each other for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, все квадраты тюрьма, кроме одного кусочка собственности, за который мы все должны бороться.

I'm not a piece of property for Cristina to just hand over for safekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не имущество Кристины, которое она оставила на хранение.

I'll give him a piece of the property, I decided. Perhaps, I thought, once an independent proprietor he'll sober down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай, думаю, выкину ему кусок, авось свой грош в руки попадет - постепеннее будет!

Diana advised me on a piece of property in Santa Monica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диана порекомендовала мне участок в Санте Монике

That's the first piece of property I ever bought, Howard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первая недвижимость, которую я купил, Говард.

Madam, this here is a piece of unclaimed property salvaged from blitz buildings to be publicly sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, эта вещица ничейная. Добыта из разрушенных домов для публичной продажи.

And then they mysteriously vanish, leaving you to sell off their property piece by piece, for cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом они мистическим образом исчезли, оставив тебе возможность рапродавать их имущество постепенно, за наличку.

The writ of right was the most direct way at common law of challenging someone's right to a piece of real property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный приказ был самым прямым способом в обычном праве оспаривания чьего-либо права на часть недвижимого имущества.

I'd like to get my own little piece of property up in the hills, you know, grow my own crop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы очень хотелось иметь кусочек чего-то своего, где-нибудь на холмах, где можно выращивать свой урожай.

However, a year ago, he bought a piece of property out near Barber's Point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, год назад, он купил участок земли вблизи мыса Барбера

A piece of property can be given away because you would still be human even without it. Property is alienable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть собственности может быть отдана, потому что вы все равно останетесь человеком даже без нее. Собственность отчуждаема.

Did any little piece fall on your property?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть один обломок упал на вашу собственность?

This exchange involves a property of a window, and an arbitrary piece of data attached to the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот обмен включает свойство окна и произвольный фрагмент данных, прикрепленный к окну.

The problem is, when you've spent your career dodging local law enforcement and making mortal enemies, it's much safer hiding in a tent in the jungle than enjoying a piece of beachfront property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что, когда ты сделал карьеру, бегая от местных правоохранительных органов и нажив смертельных врагов, намного безопасней прятаться в палатке в джунглях, чем жить в доме у пляжа.

You stole a piece of invaluable intellectual property from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы похитили у него часть его бесценной интеллектуальной собственности.

All I see is a piece of strange trespassing on my property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу только пару чужаков в моих владениях.

The old lawyer was battling valiantly to save the house and the one piece of downtown property where the warehouse had been, so Wade and Scarlett would have something left from the wreckage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый юрист мужественно боролся за то, чтобы спасти хотя бы дом и участок, где раньше стоял склад, с тем чтобы у Скарлетт и Уэйда хоть что-то осталось.

For a CRT critic, the white skin color that some Americans possess is like owning a piece of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для критика ЭЛТ белый цвет кожи, которым обладают некоторые американцы, подобен владению частью собственности.

With your help, I'd like to pick up where they left off... for a piece of the pie, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоей помощью я бы хотел продолжить это сотрудничество. Ты, конечно, получишь свою долю от этого.

Possibly a good performance piece, but definitely not ideal for everyday wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это хороший концертный костюм, но оно не подходит для ежедневной носки.

We'll be in touch about your property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем на связи если, что нибудь узнаем насчет вашей собственности.

Common-law unions were not recognized in settlement of property or financial support after the dissolution of such unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские браки - в случае споров о разделе имущества или финансовой поддержке после их расторжения - не считаются законными браками.

The valuation assessment of tangible property claims is based on historic cost, replacement cost or market value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка стоимости претензий в связи с материальной стоимостью проводится на основе стоимости приобретения, стоимости замещения или рыночной стоимости.

This perspective extended to right of married women to own property while in marriage either in their individual capacity or joint ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается также права замужних женщин на владение собственностью либо индивидуально, либо совместно.

Forty-two people were killed and 10 were injured and every item of moveable property in the villages was looted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок два человека были убиты, десять - ранены, и все движимое имущество в деревне разграблено.

The movable and immovable property that trade unions require for their meetings, libraries and vocational training courses may not be seized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здания и движимое имущество, необходимые профсоюзам для проведения заседаний, размещения их библиотек и работы их курсов профессионального обучения не подлежат обращению взысканий.

His mother, who had her own separate property, had allowed Alexey every year twenty thousand in addition to the twenty-five thousand he had reserved, and Alexey had spent it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать, имевшая свое отдельное состояние, кроме выговоренных двадцати пяти тысяч, давала ежегодно Алексею еще тысяч двадцать, и Алексей проживал их все.

On it a big fowling piece lay lengthwise, leaving empty space to right and left, and thereby emphasizing the great width of the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль него лежало, в длину положенное, охотничье ружье, оставляя свободные борта слева и справа и тем оттеняя большую ширину стола.

In the outer office Wemmick offered me his congratulations, and incidentally rubbed the side of his nose with a folded piece of tissue-paper that I liked the look of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва я вошел, Уэммик принес мне свои поздравления и как бы невзначай потер себе нос сложенной хрустящей бумажкой, вид которой мне понравился.

I bet you any piece of jewellery you like to order from Sofia against a week's housekeeping money, that the coat isn't there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставлю любую драгоценность, которую ты захочешь заказать в Софии, против недельных денег на домашнее хозяйство, что куртки там нет.

Want a piece of cheesecake to go with your coffee?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'очешь кусок пирога к кофе?

Well, this just became a piece of cake, a day at the beach!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это становится сущим пустяком, прогулкой в парке, днем на пляже!

The property is screened by trees, my dear, and the nearest neighbor is acres away, so you don't have to be concerned about being seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Здание хорошо скрыто за деревьями, моя дорогая. Ближайшие соседи отсутствуют, так что не волнуйтесь, что вас увидят.

What's the simplest, hardest-hitting piece of artillery you know of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой самый простой и самое мощный вид артиллерии ты знаешь?

No way he fits up in one piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ни за что не влезет туда целиком.

I got a piece of that same shell in this old leg of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осколок того же снаряда в моей ноге.

Just maintain eye contact and keep a calm tone of voice, piece of cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто помни о зрительном контакте и сохраняй спокойствие в голосе, будто ничего не происходит.

Hattie Baron, as it turns out, was just part of a much bigger set-up here, a set-up we're now aware stemmed from the nastiest piece of work in this whole affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэтти Барон, как это становится ясным, была всего лишь частью гораздо большей махинации, плана, который мы смогли распознать благодаря этой небольшой части всего происходящего.

A planet with energies in the air that turn every piece of advanced machinery crazy, from a ship to a computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планета, атмосфера которой, насыщенная энергией, сводит с ума умную электронику, начиная от корабля и заканчивая простым компьютером.

The story you're about to tell is the copyrighted property of the Walt Disney Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История, которую Вы собираетесь рассказать является защищенной собственностью корпорации Уолта Диснея.

You are some piece of work, brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты просто шедевр, брат.

I myself am in search of just such a property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подыскиваю себе нечто подобное.

And that museum is property of the Government, so is the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А музей - это собственность правительства, как и этот пакгауз.

The property is still to be considered as in the possession of the plaintiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущество по-прежнему считается находящимся во владении истца.

If f −1 is to be a function on Y, then each element y ∈ Y must correspond to some x ∈ X. Functions with this property are called surjections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если f -1 является функцией от Y, то каждый элемент y ∈ Y должен соответствовать некоторому x ∈ X. функции с этим свойством называются сюръекциями.

Individual states and localities offer nonprofits exemptions from other taxes such as sales tax or property tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные штаты и населенные пункты предлагают некоммерческим организациям освобождение от других налогов, таких как налог с продаж или налог на имущество.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a piece of property». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a piece of property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, piece, of, property , а также произношение и транскрипцию к «a piece of property». Также, к фразе «a piece of property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information