Garden soil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rock garden - альпийский сад
view on the garden - посмотреть на сад
common or garden - общий или сад
around a garden - вокруг сада
own garden - собственный сад
garden paths - садовые дорожки
blooming garden - цветущий сад
shaded garden - затененный сад
end of the garden - конец сада
in this garden - в этом саду
Синонимы к garden: yard, lawn, herb garden, flower bed, victory garden, patch, plot, vegetable garden, bed, flower garden
Антонимы к garden: high-minded, lofty, noble, sublime, aberrant, abnormal, atypical, exceptional, extraordinary, freak
Значение garden: a piece of ground, often near a house, used for growing flowers, fruit, or vegetables.
noun: почва, грунт, земля, территория, удобрение, пятно
verb: пачкать, запятнать, грязнить, пачкаться, выпачкать, вымазывать, перемазывать, грязниться, давать скоту зеленый корм
soil reclamation - мелиорация почв
soil toxicity - почвенная токсичность
soil grading - гранулометрический состав грунта
humus soil - гумусная почва
soil gold - золотые почвы
soil and groundwater contamination - загрязнение почвы и грунтовых вод
released into the soil - выпустила в почву
soil yield - выход почвы
soil-structure interaction - почвенно-структура взаимодействия
solid soil - твердая почва
Синонимы к soil: clay, loam, gumbo, ground, earth, dirt, territory, domain, dominion, land
Антонимы к soil: clean, cleanse
Значение soil: the upper layer of earth in which plants grow, a black or dark brown material typically consisting of a mixture of organic remains, clay, and rock particles.
Garden soil for botanical experiments. |
Садовая земля для ботанических экспериментов. |
Benefits of hügelkultur garden beds include water retention and warming of soil. |
Преимущества садовых клумб hügelkultur включают задержку воды и прогрев почвы. |
Aluminium sulfate is sometimes used to reduce the pH of garden soil, as it hydrolyzes to form the aluminium hydroxide precipitate and a dilute sulfuric acid solution. |
Сульфат алюминия иногда используется для снижения рН садовой почвы, так как он гидролизуется с образованием осадка гидроксида алюминия и разбавленного раствора серной кислоты. |
If using timber to raise the garden bed, ensure that it is an untreated hardwood to prevent the risk of chemicals leaching into the soil. |
Если вы используете древесину для подъема грядки сада, убедитесь, что это необработанная древесина лиственных пород, чтобы предотвратить риск выщелачивания химических веществ в почву. |
Iris grow well in most any garden soil types providing they are well-drained. |
Ирис хорошо растет в большинстве типов садовых почв при условии, что они хорошо дренированы. |
In planning a yard and garden space, it is most sustainable to consider the plants, soil, and available water. |
При планировании дворового и садового пространства наиболее рационально учитывать растения, почву и доступную воду. |
Planting in a dense soil, such as garden soil, can also lead to root rot. |
Посадка в плотную почву, такую как садовая почва, также может привести к корневой гнили. |
No-dig gardening is a method of preparing a garden bed via the layering of hay, manure, soil and soil amendments. |
Беспочвенное озеленение - это метод подготовки грядки с помощью наслаивания сена, навоза, почвы и внесения почвенных поправок. |
The quality of a garden's soil can have a significant influence on a garden's design and its subsequent success. |
Качество почвы сада может оказать значительное влияние на дизайн сада и его последующий успех. |
On all sides save one a dense vegetation concealed the soil; but there, between the tables and the house, he saw a patch of gravel walk leading from the verandah to the garden-gate. |
Густая листва скрывала все, что было внизу, и лишь в одном просвете между столиками и домом виднелась усыпанная гравием дорожка, которая вела от веранды к калитке. |
The tetanus is in the soil, people cut themselves on rose bushes, garden forks, that sort of thing, if left un...treated... |
Столбняк есть в почве, люди ранятся о кусты роз, грабли, всякое такое, и если не лечить... |
Garden soil often contains spores of pathogens so it is not advised to be used as a potting medium for indoor house plants. |
Садовая почва часто содержит споры патогенов, поэтому ее не рекомендуется использовать в качестве горшечной среды для комнатных комнатных растений. |
Losing that ice is like losing the soil in a garden. |
Потерять льды - это всё равно, что потерять почву в саду. |
В саду нужно перекопать землю. |
|
We want to clear away the toxic soil from this area and have an organic garden. |
Мы хотим очистить загрязненную почву на этом участке и разбить экологически чистый сад. |
Wind, water and soil erosion continue to change the face of the landscape by shifting sediment and exposing layers of the Chinle Formation. |
Ветровая, водная и почвенная эрозия продолжают изменять облик ландшафта, смещая осадочные породы и обнажая слои формации Чинле. |
На столе стоял большой деревянный ящик с землей, из которой пробивались нежные зеленые ростки. |
|
Make bloody sure that no galactic invader ever puts a boot on Barrayaran soil again. |
Быть стопроцентно уверенным, что ни один галактический оккупант больше не поставит ноги на барраярскую землю. |
My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil. |
Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю. |
An excellent stubble crop and intercrop. The considerable amount of root and aboveground matter enriches the soil with humus. |
Дает высокий урожай качественного фуража с большим содержанием белков для непоср... |
The mulch protects the soil from surface sealing, holds water and allows it to infiltrate slowly into the soil. |
Мульча защищает почву от поверхностного заиления, удерживает воду и обеспечивает возможность ее медленной инфильтрации в почву. |
An artist or a hippie activist, maybe, But rooftop garden committee? |
Художница или активистка хиппи еще куда ни шло, но председательница комитета по зимнему саду? |
Well, according to his journal, it was to help those less fortunate by converting their neighborhoods into enriched habitats, one garden at a time. |
Судя по его дневнику, потому что он хотел помочь малоимущим, превращая их районы в красивые места и делая сад в каждом из них. |
Это консульство это как быть на территории Швеции. |
|
Now, on top is good soil, particularly on the flats. |
Что до верхнего слоя почвы, то он плодороден, особенно на равнинных местах. |
You will like this one, only take care not to soil it. |
Это тебе понравится, только не пачкай! |
I will not have you soil name, to gain vengeance in mine. |
Не хочу, чтобы ты запятнал свое имя, отомстив за меня. |
I have my heap of old iron at the bottom of the garden. |
У меня куча всякого железного лома в глубине сада. |
DOMINIQUE stood at the glass door of her room. Wynand saw the starlight on the ice sheets of the roof garden outside. |
Доминик стояла у застеклённой двери своей комнаты, Винанд смотрел на свет звёзд, падающий на ледяные панели зимнего сада. |
One the wall is up, they have to look for fertile soil in the hills. |
Когда стена возведена, местные идут искать плодородную почву на склонах гор. |
Та дорожка в саду оказалась недостаточно длинной, да? |
|
Ты нашел это спрятанным вот здесь? |
|
It's the soil that gave life to us all. |
Всё-таки именно земля дала нам всем жизнь. |
Извини, парнишка, но я никогда не обещал тебe розарий. |
|
A new project, Guatemala Coffee Value Chain, will train and assist approximately 20,000 smallholder farmers with technological tools that help increase crop yields and improve soil and water management. |
В рамках нового проекта под названием Guatemala Coffee Value Chain (Производственно-сбытовая цепь кофе в Гватемале), более 20 тысяч фермеров небольших хозяйств пройдут подготовку и научатся использовать технологии для повышения урожайности и оптимизации управления земляными и водными ресурсами. |
The combination of overwhelming Russian troops deployed around them and the persistent cold weather forced Stenbock to retreat to Estonian soil. |
Сочетание подавляющего превосходства русских войск, развернутых вокруг них, и постоянных холодов заставило Стенбока отступить на эстонскую землю. |
The last enemy action of any kind on British soil occurred on 29 March 1945, when a V-1 struck Datchworth in Hertfordshire. |
Последние действия противника на британской земле произошел 29 марта 1945 года, когда Фау-1 пробил Datchworth в Хартфордшире. |
Sometimes the share cutting edge is placed well in advance of the mouldboard to reduce the pulverizing action of the soil. |
Иногда режущую кромку лемеха располагают задолго до отвала, чтобы уменьшить распыляющее действие грунта. |
Such soils can be formed from any parent soil, and are commonly found in areas where agriculture has been practised for centuries. |
Такие почвы могут быть сформированы из любой исходной почвы и обычно встречаются в районах, где сельское хозяйство практиковалось на протяжении веков. |
She also discusses the reddish hair, pointing out that hair pigment is not stable after death and that various factors such as temperature, soil, etc. |
Она также обсуждает рыжеватые волосы, указывая, что пигмент волос не стабилен после смерти и что различные факторы, такие как температура, почва и т. д. |
Many terra preta soil structures are now thought to have formed under kitchen middens, as well as being manufactured intentionally on larger scales. |
В настоящее время считается, что многие почвенные структуры terra preta сформировались под кухонными отходами, а также были намеренно изготовлены в больших масштабах. |
Such management practices that succeed in retaining suitable soil cover in areas under fallow will ultimately reduce soil loss. |
Такие методы управления, которые позволяют сохранить подходящий почвенный покров в районах, находящихся под паром, в конечном счете уменьшают потери почвы. |
Soil, and especially clay, provides good thermal mass; it is very good at keeping temperatures at a constant level. |
Почва, и особенно глина, обеспечивает хорошую тепловую массу; она очень хороша при поддержании температуры на постоянном уровне. |
Churchill threatened the Duke with a court-martial if he did not return to British soil. |
Черчилль пригрозил герцогу военным трибуналом, если тот не вернется на британскую землю. |
The amount of potassium in a soil may be as much as 80,000 lb per acre-foot, of which only 150 lb is available for plant growth. |
Количество калия в почве может достигать 80 000 фунтов на акр-фут, из которых только 150 фунтов доступно для роста растений. |
Most plants have established and thoroughly tested optimal soil conditions. |
Большинство растений установили и тщательно проверили оптимальные почвенные условия. |
Examples are remediation of calcium scaling and remediation of salt crusts in soil. |
Примерами являются рекультивация кальциевых отложений и рекультивация солевых корок в почве. |
If increased acidification of the soil is not environmentally acceptable the use of electrokinetics should be reevaluated. |
Если повышенное закисление почвы не является экологически приемлемым, следует пересмотреть применение электрокинетики. |
Health consequences from exposure to soil contamination vary greatly depending on pollutant type, pathway of attack and vulnerability of the exposed population. |
Последствия для здоровья от воздействия загрязнения почвы сильно варьируются в зависимости от типа загрязнителя, пути воздействия и уязвимости подвергшегося воздействию населения. |
Pathfinders were used during Operation Market Garden to secure several key bridges required for advancing allied ground units. |
Следопыты использовались во время операции Маркет Гарден для обеспечения безопасности нескольких ключевых мостов, необходимых для продвижения наземных частей союзников. |
The soil should crumble easily during digging and be firm enough to resist collapse. |
Почва должна легко крошиться во время рытья и быть достаточно твердой, чтобы противостоять разрушению. |
In one instance, melted sugar from the warehouses had flowed through the floors into the surrounding soil. |
В одном случае расплавленный сахар со складов вытекал через полы в окружающую почву. |
Ploughing includes tilling of soil, intercultural ploughing and summer ploughing. |
Вспашка включает в себя вспашку почвы, межкультурную вспашку и летнюю вспашку. |
This coulter is designed to cut through crop residue and into the hard crust of the soil. |
Этот сошник предназначен для того, чтобы прорезать остатки урожая и проникнуть в твердую корку почвы. |
Почва должна быть влагоудерживающей, но хорошо дренированной. |
|
Research also showed environmental persistence in agricultural irrigation channels and soil. |
Исследования также показали устойчивость окружающей среды в сельскохозяйственных ирригационных каналах и почве. |
Since roots are the parts responsible for water searching and uptake, they can detect the condition of dry soil. |
Поскольку корни являются частями, ответственными за поиск и поглощение воды, они могут определять состояние сухой почвы. |
On uncultivated cropland, the recent average total soil loss has been 2.2 t/ha per year. |
На необработанных пахотных землях средняя общая потеря почвы за последнее время составила 2,2 т/га в год. |
Soil pH is considered a master variable in soils as it affects many chemical processes. |
РН почвы считается главной переменной в почвах, поскольку он влияет на многие химические процессы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «garden soil».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «garden soil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: garden, soil , а также произношение и транскрипцию к «garden soil». Также, к фразе «garden soil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.