General administrative code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General administrative code - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общий административный кодекс
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

  • general favourite - всеобщий любимец

  • general properties - общие свойства

  • general visibility - общая видимость

  • general forecast - общий прогноз

  • general doctrine - общее учение

  • general name - общее название

  • general programming - общее программирование

  • general stationery - вообще канцтовары

  • general charges - общие расходы

  • general and vocational - общие и профессиональные

  • Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread

    Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon

    Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.

- administrative [adjective]

adjective: административный, управленческий, исполнительный, тыловой, административно-хозяйственный

- code [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду

  • sql code - код SQL

  • code page number - номер кодовой страницы

  • instrument code - код инструмента

  • mobile code - мобильный код

  • booking code - код бронирования

  • proper dress code - правильный дресс-код

  • comprehensive code - всеобъемлющий кодекс

  • entry code - ввода кода

  • global code of ethics - Глобальный этический кодекс

  • regulated by the code - регулируется кодом

  • Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations

    Антонимы к code: decode, decrypt, decipher

    Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.



With regard to recommendation 3, members of the Administrative Committee agree in principle with the general idea of the proposal contained therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается рекомендации 3, то члены Административного комитета в принципе согласны с общей идеей содержащегося в ней предложения.

Reagan's Surgeon General from 1982 to 1989, Dr. C. Everett Koop, claims that his attempts to address the issue were shut out by the Reagan Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный хирург Рейгана с 1982 по 1989 год, доктор С. Эверетт Куп, утверждает, что его попытки решить эту проблему были пресечены администрацией Рейгана.

The Government explained that on 22 October 1997 the Director-General of the National Police had ordered an administrative investigation of this case by the Police Monitoring Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство уточнило, что по поручению Генерального директора национальной полиции от 22 октября 1997 года Генеральная инспекция органов провела административное расследование по этому делу.

An early effort to impeach Bush was begun by Lyndon Johnson administration Attorney General Ramsey Clark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые попытки импичмента Буша были предприняты Генеральным прокурором администрации Линдона Джонсона Рэмси Кларком.

The Director-General, as project owner, provides overall management direction to the Project Director, through the Director of Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор в качестве руководителя проекта осуществляет общее руководство деятельностью Директора проекта, действуя через Административного директора.

The procedure for granting Croatian citizenship is described in detail in the Law on General Administrative Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура предоставления хорватского гражданства подробно описана в Законе об общих административных процедурах.

In general muscle relaxants are administered, since even under general anesthetics, strong muscle contractions are induced by excitation of the motor end-plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем случае вводят миорелаксанты, так как даже под общим наркозом сильные сокращения мышц вызываются возбуждением моторной концевой пластины.

Alberto Gonzales, our attorney general... wrote a memo to the administration saying torture's okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберто Гонсалес, наш генеральный прокурор, написал записку властям, в которой одобряет пытки.

The Registrar is assisted by one P 3 Legal Officer and two General Service Administrative Assistants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарю оказывают помощь один сотрудник по правовым вопросам класса С 3 и два помощника по административным вопросам категории общего обслуживания.

Thus, the Icelandic courts establish whether decisions by the executive authorities meet the general formal and substantive requirements of administrative law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, исландские суды определяют, удовлетворяют ли решения исполнительных органов формальным и существенным требованиям административного права.

Less than a month into Donald Trump's presidency, Attorney General Jeff Sessions reversed the Obama Administration policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее чем через месяц после президентства Дональда Трампа генеральный прокурор Джефф Сешнс изменил политику администрации Обамы.

In Honduras, the Comptroller General's Office and the Board of Administrative Integrity were replaced by the Superior Court of Accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гондурасе управление генерального контролера и совет по вопросам административной беспристрастности были заменены верховной счетной палатой.

With respect to the public administration, the general rule is that civil servants enjoy the same right to strike as other employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается государственной службы, общая норма состоит в том, что гражданские служащие имеют такое же право на забастовку, как и остальные трудящиеся.

Median salaries ranged from $22,770 for general office clerks to $34,970 for secretaries and $41,030 for administrative supervisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний размер окладов колебался от 22 770 долл.США для клерков общей канцелярии до 34 970 долл. США для секретарей и 41 030 долл. США для административных руководителей.

The Executive Board approves budgets for country programme cooperation and the administrative and programme support budget for financing from general resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный совет утверждает смету расходов на сотрудничество по страновым программам и смету административных расходов и расходов на поддержку программ.

June 2000-present Deputy Director-General, Department of Budgetary Management for Administrative Expenditure, Ministry of Finance Working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель генерального директора, департамент управления бюджетными операциями в отношении административных расходов, министерство финансов.

In 1997, General Services Administration carpenter Richard Lyons was hired to check out the building for its demolition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году для проверки здания на предмет его сноса был нанят плотник из администрации общего обслуживания Ричард Лайонс.

Today, Attorney General Jeff Sessions announced that President Trump's administration is rescinding a five-year-old executive order that protects students like these from deportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Генеральный прокурор Джефф Сешнс (Jeff Sessions) объявил о том, что администрация президента Трампа отменяет принятое пять лет назад распоряжение президента, защищающее такого рода школьников от депортации.

People can be administered local anesthesia, a spinal block, as well as general anesthesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям можно вводить местную анестезию, спинномозговую блокаду, а также общую анестезию.

The governor-general makes state visits on behalf of Australia, during which time an administrator of the government is appointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал-губернатор совершает государственные визиты от имени Австралии, в ходе которых назначается администратор правительства.

As General Secretary, Stalin had had a free hand in making appointments to his own staff, implanting his loyalists throughout the party and administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как генеральный секретарь, Сталин имел полную свободу действий при назначении своих сотрудников, насаждая своих сторонников в партии и администрации.

On July 5, 1971, the Administrator of General Services, Robert Kunzig, certified its adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 июля 1971 года администратор общего обслуживания Роберт Кунциг подтвердил его принятие.

Administrative support for the governor-general is provided by the Department of the Prime Minister and Cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административную поддержку генерал-губернатору оказывает департамент премьер-министра и Кабинет Министров.

But what a frail creature is man! No sooner was my first surprise abated than I found myself rejoicing in the shock which we were about to administer to the General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грешный человек! только что прошло мое первое удивление, я ужасно обрадовался громовому удару, который мы произведем сейчас у генерала.

In the Presbyterian system of church governance the synod is a level of administration between the local presbytery and the national general assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пресвитерианской системе церковного управления Синод является уровнем управления между местной пресвитерией и национальным общим собранием.

He organized the resources of the church into an administration for general relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он организовал ресурсы церкви в администрацию для всеобщего облегчения.

Now that there was an aggressive general in the field, Halleck's administrative capabilities complemented Grant nicely and they worked well together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда на поле боя появился агрессивный генерал, административные способности Халлека прекрасно дополняли Гранта, и они хорошо работали вместе.

But the Russian general’s vision for war in the 21st century will almost certainly help define Trump’s administration in the history books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но видение российским генералом войны в 21 веке почти наверняка поможет дать характеристику администрации Трампа в учебниках истории.

Administration and Investigation sections are going crazy, and General Affairs is in a total panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация и разведка уже с ума сошли, и Отдел по связям с общественностью в панике.

The General Assembly will therefore not be required to elect members to serve on the United Nations Administrative Tribunal during the fifty-sixth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим Генеральной Ассамблее не потребуется избирать членов Административного трибунала Организации Объединенных Наций на пятьдесят шестой сессии.

This was a palace coup led by then Chief of Army Staff, Major General Ibrahim Babangida who overthrew the administration of Major General Muhammadu Buhari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был дворцовый переворот, возглавляемый тогдашним начальником штаба армии генерал-майором Ибрагимом Бабангидой, который сверг администрацию генерал-майора Мухаммеду Бухари.

The Adjutant General's Corps provides administrative, police and disciplinary and educational support to the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпус генерал-адъютантов обеспечивает административную, полицейскую, дисциплинарную и воспитательную поддержку армии.

It took a five more years to set up a general staff and other Army reforms, under the administration of Lord Haldane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пять лет ушло на создание Генерального штаба и другие реформы армии под руководством лорда Холдейна.

The symbol is used on the coat of arms of Jyväskylä and Tampere, Finland and the flag of China's General Administration of Customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот символ используется на гербах Ювяскюля и Тампере, Финляндия, и флаге Главного таможенного управления Китая.

The organization's administrative headquarters were shifted to Belize in 1941 when the President-General relocated there from New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный штаб организации был перенесен в Белиз в 1941 году, когда генеральный президент переехал туда из Нью-Йорка.

In general, the signatory parties have kept their commitments, helping communities to keep schools open, improve the safety of children, and strengthen school administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом те, кто подписали соглашение сохранили свои обязательства, помогая сообществам обеспечить работу школ, повысить безопасность детей и укрепить администрацию школ.

The Administration informed the Board that the September 1996 Executive Board session will review the procedure for allocating general resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация информировала Комиссию о том, что на сессии Исполнительного совета в сентябре 1996 года будет проведен обзор процедур распределения общих ресурсов.

Responsible for general administration, personnel and properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечал за общую администрацию, кадровые вопросы и имущественный фонд.

The last Communist Prime Minister of Poland, General Czesław Kiszczak, said he would resign to allow a non-Communist to form an administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний коммунистический премьер-министр Польши, генерал Чеслав Кищак, сказал, что он уйдет в отставку, чтобы позволить некоммунистическому сформировать администрацию.

Administrative law in Germany can be divided into general administrative law and special administrative law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административное право в Германии можно разделить на общее административное право и специальное административное право.

In general, they organise their administration through autonomous houses, in some cases grouped in larger families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, они организуют свою администрацию через автономные дома, в некоторых случаях объединяясь в большие семьи.

At the time, the College had a unique connection to U.S. President Harry S. Truman's administration—Major General Harry Vaughan, a graduate of Westminster College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время колледж имел уникальную связь с администрацией президента США Гарри С. Трумэна—генерал-майора Гарри Воана, выпускника Вестминстерского колледжа.

On 27 May 1967, under the administration of General Yakubu Gowon, Decree No. 14 was issued, allowing the creation of Rivers State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мая 1967 года под руководством генерала Якубу Говона был издан декрет № 14, разрешающий создание государства рек.

The recent self-assessment by IAD II records in excess of 50 % of time as either general and administrative or non-chargeable .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенная недавно ОВР II самооценка показала, что более 50 процентов времени тратится на решение общих и административных вопросов, не имеющих непосредственного отношения к проведению ревизий.

One solution is of course to look for supplementary administrative sources and in general to combine data form several sources on micro level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из решений, очевидно, является обращение к дополнительным административным источникам и в целом комбинирование данных из нескольких источников на микроуровне.

Administrative and legal liability of directors, officials and general staff for non-compliance with rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административная и уголовная ответственность руководящих и должностных лиц, а также персонала за неисполнение установленных норм.

The Director-General, currently Qu Dongyu of China, serves as the chief administrative officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор, в настоящее время Куй Дунью из Китая, выполняет функции главного административного должностного лица.

In fact, General Musharraf seems to have convinced the Bush Administration and a broad segment of Western opinion that military rule is a necessary evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генералу Мушаррафу, кажется, удалось убедить администрацию президента Буша и значительную часть западной общественности в том, что военное правление это «необходимое зло».

The Secretary-General had asked that the United Nations be a leading example of responsible corporate citizenship in its administrative practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь просил Организацию Объединенных Наций служить примером ответственной организации в своей административной деятельности.

E Sports in China is already a sport that is recognized by the General Administration of Sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае киберспорт уже признан Главным управлением Китая по спорту.

At the time, Dr. Hall worked for General Electric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик.

The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи.

“Chambers” refers to the creation of units of specialized judges in the existing courts of general jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Палаты» означает создание групп специализированных судей в существующих судах общей юрисдикции.

It is the custom when the administration changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков обычай при смене правительства.

Benzodiazepines can be detected in urine through the use of drug tests administered by medical officials or sold at pharmacies and performed at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензодиазепины могут быть обнаружены в моче с помощью тестов на наркотики, назначаемых медицинскими работниками или продаваемых в аптеках и выполняемых в домашних условиях.

In the 1820s, the Russian-American Company administered a large portion of the North Pacific during a Russian-led expansion of the fur trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1820-х годах Русско-Американская компания управляла значительной частью северной части Тихого океана во время расширения торговли пушниной под руководством России.

The National Party dismissed the UN as unfit to meddle with South Africa's policies or discuss its administration of the mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная партия отвергла ООН как неспособную вмешиваться в политику Южной Африки или обсуждать ее исполнение мандата.

The Atlantic Coast Pipeline originated in September 2013 when the Obama administration granted a request from Dominion Transmission to export gas to Japan and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубопровод Атлантического побережья возник в сентябре 2013 года, когда администрация Обамы удовлетворила запрос Dominion Transmission на экспорт газа в Японию и Индию.

In fasting volunteers, blood levels of ethanol increase proportionally with the dose of ethanol administered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У добровольцев натощак уровень этанола в крови повышается пропорционально введенной дозе этанола.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general administrative code». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general administrative code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, administrative, code , а также произношение и транскрипцию к «general administrative code». Также, к фразе «general administrative code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information