General care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
general contractor of construction - генеральный подрядчик строительства
general ledgers - общие бухгалтерские книги
as in general - как и в целом
deputy assistant secretary general - заместитель помощника генерального секретаря
a most general - самый общий
general distribution - общее распределение
general contraindications - общие противопоказания
general obligation to comply - общее обязательство соблюдать
general principles of law - общие принципы права
general explanation - общее объяснение
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь
noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога
garment care - уход за одеждой
lack of medical care - отсутствие медицинского обслуживания
costs of medical care - расходы на медицинское обслуживание
to say you care - сказать, что вы все равно
good skin care - хороший уход за кожей
aging care - стареющий уход
effective skin care - эффективный уход за кожей
dementia care - уход за слабоумие
care up - заботиться вверх
the ministry of health and care - Министерство здравоохранения и медицинской помощи
Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness
Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return
Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.
Let man slide down to general idiocy in the emotional and human' mind, Clifford did not care. |
Видно, суждено человеку скатиться до полного идиотизма в чувственном, человеческом восприятии. Впрочем, Клиффорда это не волновало. |
Home Office was the culmination of a movement from duties of care being found in specific circumstances to using the neighbour principle as a general duty of care. |
Министерство внутренних дел стало кульминацией перехода от обязанностей по уходу в конкретных обстоятельствах к использованию принципа соседства в качестве общей обязанности по уходу. |
Depending on the general health condition, you should take some extra care for the first 2-5 days. |
В зависимости от общего состояния здоровья пациента следует поберечь себя в первые 2-5 дней. |
California Civil Code section 1714 imposes a general duty of ordinary care, which by default requires all persons to take reasonable measures to prevent harm to others. |
Раздел 1714 Гражданского Кодекса Калифорнии налагает общую обязанность обычного ухода,которая по умолчанию требует от всех лиц принимать разумные меры для предотвращения вреда другим. |
As Attorney General, Hawley joined a lawsuit with 20 other states in seeking to have the Affordable Care Act declared unconstitutional. |
Будучи генеральным прокурором, Хоули присоединился к судебному разбирательству с 20 другими штатами, стремясь к тому, чтобы закон о доступном уходе был объявлен неконституционным. |
In general, I don't care if a man believes in Rama, Marx or Aphrodite as long as he keeps it out of the consulting room. |
Мне плевать, верит ли человек в Раму, Маркса или Афродиту. Но всё это вне врачебного кабинета. |
Генерал, можете прокомментировать? |
|
The general education of Swamiji was taken care of by the priests in the Chitrapur Matha. |
Об общем образовании Свамиджи заботились жрецы Читрапурской Матхи. |
Examples of programs are General Studies, Media and Communication, Health and Care, Industrial work, Design and craftmanship, economics, or agriculture. |
Примерами программ являются общие исследования, средства массовой информации и коммуникации, здравоохранение и здравоохранение, промышленное производство, дизайн и ремесленное мастерство, экономика или сельское хозяйство. |
In general, malnutrition, lack of proper health care, and poor sanitation are the root of many health problems in Paraguay. |
Кайло инициирует силовую связь с Рей, чтобы узнать ее местоположение; он отправляется в Пасаану со своими подчиненными воинами, рыцарями Рена. |
Malta has a strong general practitioner-delivered primary care base and the public hospitals provide secondary and tertiary care. |
Мальта располагает мощной базой первичной медицинской помощи, предоставляемой врачами общей практики, а государственные больницы предоставляют вторичную и третичную медицинскую помощь. |
I would like, in general, to treat people with much more care and respect. |
В общем, мне бы хотелось относиться к людям с большей заботой и уважением. |
I could care less to know all about UFO's or cults in general. |
Я мог бы меньше заботиться о том, чтобы знать все об НЛО или культах вообще. |
In 2001, Medline started manufacturing private label wound care products for CVS, Walgreens, Target, Dollar General and Family Dollar. |
В 2001 году компания Medline начала выпускать средства по уходу за ранами под частными марками для CVS, Walgreens, Target, Dollar General и Family Dollar. |
Primary health care facilities in Costa Rica include health clinics, with a general practitioner, nurse, clerk, pharmacist and a primary health technician. |
Учреждения первичной медико-санитарной помощи в Коста-Рике включают медицинские клиники с врачом общей практики, медсестрой, клерком, фармацевтом и специалистом по первичной медико-санитарной помощи. |
After the general hospital was destroyed, Kalemie was without health care. |
После того, как была разрушена главная больница Калеми, медицинское обслуживание в городе не обеспечивается. |
Product liability was the context in which the general duty of care first developed. |
Ответственность за продукцию была контекстом, в котором впервые возникла общая обязанность по уходу. |
The first case to establish a general duty of care was Donoghue v Stevenson. |
Первым случаем установления общей обязанности по уходу был Донохью v Стивенсон. |
During the course of a General / Permanent LPS Conservatorship, the conservatee is most likely held in long-term, locked psychiatric care. |
Во время общего / постоянного пребывания под опекой ЛПС опекаемый, скорее всего, находится в длительном закрытом психиатрическом стационаре. |
Currently Phonemic Intelligence is being researched at World Care Clinical and Harvard Researchers at Massachusetts General Hospital. |
В настоящее время фонематический интеллект исследуется в клинике World Care Clinical и гарвардскими исследователями в Массачусетской больнице общего профиля. |
Women may choose a midwife, a General Practitioner or an Obstetrician to provide their maternity care. |
Женщины могут выбрать акушерку, врача общей практики или акушера-гинеколога для оказания им помощи по беременности и родам. |
The World Health Organization found chiropractic care in general is safe when employed skillfully and appropriately. |
Всемирная организация здравоохранения установила, что хиропрактика в целом безопасна при умелом и надлежащем применении. |
A standard of care is a medical or psychological treatment guideline, and can be general or specific. |
Стандарт медицинской помощи - это руководство по медицинскому или психологическому лечению, которое может быть общим или конкретным. |
Oh, I may not care about peasants individually. But in general, I care a great deal. |
О, может я и не заботилась о каждом из них отдельно, но в общем, я проделала огромную работу. |
The ideas of pleasing yourself first, taking care of yourself, climbing the ladder and general success in life are desired traits. |
Идеи радовать себя в первую очередь, заботиться о себе, подниматься по лестнице и вообще добиваться успеха в жизни-это желанные черты характера. |
These day care services are very expensive and beyond the reach of general public. |
Эти услуги по дневному уходу очень дороги и недоступны для широкой публики. |
The UK's NHS provided publicly funded health care to all UK permanent residents free at the point of need, being paid for from general taxation. |
НСЗ Великобритании предоставляла финансируемую государством медицинскую помощь всем постоянным жителям Великобритании бесплатно в момент необходимости, оплачивая ее из общего налогообложения. |
If necessary, Roma people may be sent, according to the general procedure, to institutions providing in-patient personal health care services. |
При необходимости, в соответствии с общепринятой практикой, их могут направить в учреждения для стационарного индивидуального лечения. |
I don't care if it's a post office general delivery or what, so long as you can be reached through it. |
Можете указать почту, куда вам писать до востребования, это мне все равно, лишь бы вас можно было разыскать. |
General, if they are nearby they do not care what side of the border we are on. |
Генерал, если они поблизости, им все равно, на чьей стороне границы мы находимся. |
Such a professional would usually be a primary care physician, such as a general practitioner or family physician. |
Он появляется и записывает альбомы ONoffON, The Obliterati и The Sound the Speed The Light. |
Herr General, Rome stands as she always was, a monument to two thousand years of care, attention, love. |
Г осподин генерал, Рим был и остается памятником двух тысячелетий бережного внимания, заботы, любви. |
Family doctors receive training in a variety of care and are therefore also referred to as general practitioners. |
Семейные врачи проходят подготовку по различным направлениям медицинской помощи и поэтому также называются врачами общей практики. |
He's in the critical care unit at the Belfast General Hospital. |
Он в интенсивной терапии, в центральном госпитале. |
Chapter I contains information on the general characteristics of the island, economy and labour, social infrastructure, education, health care and housing. |
В главе I излагаются общие сведения об острове, о его экономике и трудовых ресурсах, социальной инфраструктуре, просвещении, здравоохранении и жилищной сфере. |
It laid the foundation of the modern law of negligence, establishing general principles of the duty of care. |
Он заложил основы современного закона о небрежности, установив общие принципы обязанности проявлять заботу. |
The general rule of thumb is to get 'em early, keep 'em longer, and elevate them from regular care to continuous care as soon as that's practicable. |
Общие правила таковы - принять их пораньше, продержать подольше и перевести их из обычной палаты на постоянный уход настолько быстро, насколько это является практичным. |
Общее состояние здравоохранения в Мьянме оставляет желать лучшего. |
|
He was for them not only a great general but also a great benefactor who provided them with food supplies and medical care. |
Он был для них не только великим полководцем, но и великим благодетелем, который обеспечивал их продовольствием и медицинской помощью. |
Well, depending on other co-morbidities such as the person's general health and access to quality medical care, the Case Fatality Rate is between 24 and 90%. |
Ну, в зависимости от других сопутствующих показателей, таких, как общее состояние здоровья и доступ к качественному медицинскому уходу, коэффициент летальности составляет от 24 до 90%. |
Let her do the gynaecology and the illegal abortions, Nikolai Ivanovich would take care of the general practice. There'd be less money but more peace of mind. |
Пусть ей гинекология, пусть ей незаконные аборты, Николай Иваныч общую терапию поведёт, меньше денег, зато спокойно. |
Общее состояние здравоохранения в Мьянме оставляет желать лучшего. |
|
They may also act as general pediatricians, providing well newborn evaluation and care in the hospital where they are based. |
Они также могут выступать в качестве общих педиатров, обеспечивая хорошее обследование новорожденных и уход в больнице, где они базируются. |
Access to health care is unrestricted through the general hospital. |
Доступ к услугам здравоохранения не имеет ограничений для пациентов, направляемых для продолжения лечения из клиники общего профиля. |
The general conviction, based on all these years of experience, was that something would go wrong. |
Общее убеждение, диктуемое жизненным опытом, было таково, что обязательно что-то выйдет не так. |
At the time, Dr. Hall worked for General Electric. |
В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик. |
Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care. |
Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети. |
Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme. |
Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе. |
The Special Rapporteur therefore considers that it would be a good idea to share with the General Assembly a number of thoughts on the matter. |
В этой связи Специальный докладчик считает уместным поделиться с Генеральной Ассамблеей некоторыми соображениями по данному вопросу. |
There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines. |
Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций. |
Delegations of Australia and Japan supported the general thrust of the working paper. |
Делегации Австралии и Японии поддержали общую направленность этого рабочего документа. |
An Assistant Secretary-General for Security Operations will serve as the Under-Secretary-General's principal deputy. |
Сотрудник на должности помощника Генерального секретаря по операциям в области безопасности будет выполнять функции главного заместителя ЗГС. |
Historically, the legal profession's reputation among the general public has been poor, and it remains so today. |
Традиционно юридическая профессия имела невысокую репутацию среди широкой общественности и она остается таковой и по сей день. |
But it is likely that much of the increase is due to the general rise in living standards in the boom. |
Однако скорее всего этот рост связан в основном с общим повышением уровня жизни в период бума. |
32.4 General words will not be given a restrictive interpretation by reason of this being preceded or followed by words indicating a particular class of acts, matters or things. |
Общие формулировки не следует толковать ограничительно по причине того, что им предшествуют или за ними следуют формулировки, указывающие на определенный класс действий, дел или вещей. |
What about this? said the artist. 'The Steel Helmet and the General Situation in Germany'? |
- Я думаю так, - проговорил художник, -Стальной шлем и общее положение Германии... |
It is not known to the general public, but there are sensors hidden behind each painting. |
Посетителям неизвестно, что за каждой картиной установлены сенсоры. |
If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles. |
Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями. |
Great care must be taken to avoid leaving inorganic materials inside the chamber. |
Следует соблюдать крайнюю осторожность и не оставлять неорганические вещества внутри этой камеры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general care».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, care , а также произношение и транскрипцию к «general care». Также, к фразе «general care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.