Get ahead of time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get slim - становиться стройным
get connected - присоединиться
get admitted - получить признался
get girlfriend - получить подружку
get global - получить глобальный
i get to - Я получаю
than you get - чем вы получите
get your email - получить электронную почту
feelings get hurt - чувства пораниться
to get dinner - чтобы получить обед
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
forge ahead - лидировать
be one jump ahead of - опережать
daunting challenges ahead - сложной задачи на будущее
we get ahead - мы получаем вперед
ahead of the vehicle - впереди автомобиля
two months ahead - два месяца вперед
i was ahead - я был впереди
move ahead together - двигаться вперед вместе
has moved ahead - продвинулась вперед
one move ahead - один двигаться вперед
Синонимы к ahead: forward, frontward, toward the front, onward, along, in advance, in the vanguard, at the head, in the lead, at the fore
Антонимы к ahead: behind, abaft, backwards, astern, lag
Значение ahead: further forward in space; in the line of one’s forward motion.
operational radius of action of naval forces - оперативный радиус действия сил флота
articles of agreement of the international monetary fund - статьи договора международного валютного фонда
laws of the islamic republic of iran - законы Исламской Республики Иран
are members of the board of directors - являются членами совета директоров
ministry of foreign affairs of the democratic - Министерство иностранных дел демократического
ministry of foreign affairs of italy - Министерство иностранных дел Италии
ministry of foreign affairs of israel - Министерство иностранных дел Израиля
mission of the republic of moldova - Миссия республики молдова
mission of the league of arab - миссия Лиги арабских
number of heads of state - количество глав государств
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
legacy time - наследие времени
time synchronised - синхронизировано
goals time - цели времени
court time - время, назначенное для слушания дела в суде
vague time - смутное время
time trials - время испытаний
confession time - время исповеди
clutch time - сцепление время
time section - время раздел
nation time - время нации
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
Hey, when I'm driving, I let people in ahead of me all the time. |
Когда я за рулем, я пропускаю людей все время. |
Spies and scouts were sent ahead to study the time, place, and method of attack. |
Засылаемы были вперед лазутчики и рассыльные узнавать и выведывать, где, что и как. |
Next time you will be one step ahead of him. |
В следующий раз ты будешь на шаг впереди его. |
Me, I have to think out a lie ahead of time. |
Мне же обязательно надо придумывать ложь заранее. |
We were talking about throwing a welcome party for you but let me know ahead of time when it will be convenient for you. |
Мы планировали устроить приветственную вечеринку в твою честь сообщи, когда тебе будет удобно. |
Она знала об авариях заранее. |
|
Want her to be jounced over rough roads and have the baby ahead of time? |
Заставить её трястись в коляске и родить раньше времени? |
But I think that today's meeting shows that in the days ahead we will probably be able to plan better in terms of our time management. |
Но я думаю, что сегодняшнее заседание показывает, что в дальнейшем нам, возможно, удастся лучше планировать наше время. |
There's a report of some meteorite activity about 18 hours ahead ship time. |
Есть сведения о метеоритной активности примерно через 18 часов полета корабля. |
It's time to close the door on the past and commit yourself to the great work that lies ahead of us. |
Время закрыть двери прошлому и отдать себя великому делу что нам предстоит. |
And she's been one step ahead of us the whole time. |
И с самого начала опережала нас на один шаг. |
I have no idea what time I'm going to get off, And just go ahead and eat the entire mattress. |
Я понятия не имею, во сколько я собираюсь уходить, поэтому иди вперед и ешь свой матрац. |
The cohort’s performance in math also deteriorated over time, from 29 and nine points ahead of the midpoint in fourth and eighth grade, respectively, to 15 points below as seniors. |
Показатели этой когорты по математике со временем тоже ухудшались. Будучи четвероклассниками, они набрали на 29 баллов больше среднего показателя, в восьмом классе превышение составило девять баллов, а в выпускном они опустились на 15 баллов ниже средней отметки. |
The Green Army's attacked ahead of time. |
Армия зеленых атаковала раньше. |
“The Russians are far ahead of us in the development of such aircraft and jet engines,” retired RAF Air Chief Marshal Philip Joubert de la Ferté told the BBC at the time. |
«Русские намного опередили нас в разработке таких самолетов и реактивных двигателей, — заявил тогда Би-Би-Си отставной главный маршал ВВС Британии Филип Жубер де ля Ферте (Philip Joubert de la Ferte). |
When Sebastian was lined up inside the dock he had to wait a long time, for there were several prisoners ahead of him. |
В суде Себастьяну пришлось долго ждать, так как до него перед судьей должны были предстать еще несколько человек. |
Видимо, потому и едет заблаговременно. |
|
Naveen, the technology that I am offering you will catapult your country 50 years ahead of its time. |
Навин, технология, которую я вам предлагаю, забросит вашу страну на 50 лет вперёд от её нынешнего дня. |
We have actually prevented airplanes from going down, buildings from being blown up, and people from being assassinated because we've been able to learn ahead of time of the plans. |
Мы на самом деле предотвращали крушения самолетов, взрывы зданий и убийства людей, потому что мы смогли узнать об этих планах заранее. |
Time zone: 12 hours ahead of Greenwich Mean Time. |
Часовой пояс: на 12 часов опережает время по Гринвичу. |
Why don't we go ahead and... just thank the Lord for the time that we've had. |
Почему бы нам не перейти к тому чтобы ... просто поблагодарить Господа за время что мы провели. |
He's lost valuable time as the car careens sideways, And jamie decides to quit while he's ahead. |
Он потерял драгоценное время, так как машину сносило в сторону, и Джейми решает остановиться, пока он впереди. |
It indicated that his psyche had taken an abrupt leap ahead in time. |
Он показывал, что его душа совершила резкий скачок вперед во времени. |
Corporal Snark was an intellectual snob who felt he was twenty years ahead of his time and did not enjoy cooking down to the masses. |
Капрал был интеллигентом и снобом. |
In 2012, the Republican National Convention highlighted a new technology it was planning to use, facial recognition, to identify people who were going to be in the crowd who might be activists or troublemakers and to stop them ahead of time. |
В 2012 году Республиканская национальная конвенция заявила о своих планах использования новой технологии — распознавание лиц — чтобы опознавать в толпе людей, потенциальных активистов или нарушителей порядка, и предотвращать правонарушения. |
The hatch to the driver's compartment was open; from time to time the old man leaned forward and looked through between the two men at the road ahead of them. |
Окошко в кабину водителя было открыто; порой старик наклонялся и из-за спин водителя и капрала смотрел вперед. |
Ma'am, now is the time to get ahead of this. |
Мэм, сейчас самое время поторопиться с этим. |
Johnathan was ahead of his time. |
Джонатан опережал время своими изобретениями... |
I alone possess the knowledge of how to combat this terrible force... which I stand guilty of unleashing upon the world... 3000 years ahead of its appointed time. |
Только я знаю, как бороться с этой страшной силой, которая из-за моей вины расползётся по всему свету, которая три тысячи лет была в спячке, как было предначертано судьбой. |
So the murderer knew ahead of time that they were gonna lock someone in. |
Значит, убийца заранее знал, что кого-то там нужно будет закрыть. |
Maybe if the Intersect wasn't stifled in the van, we would have all known that ahead of time, and I wouldn't have had to take out all of Wesley's guards. |
Но, может, если бы Интерсект не задыхался в фургоне, мы все заранее знали бы об этом, и мне не пришлось бы вырубать всю охрану Уэсли! |
Вот как он был на один шаг впереди нас всё это время. |
|
They work one city at a time, acquiring a local construction concern just ahead of major civic redevelopment. |
Они осваивают по одному городу, приобретая местные строительные фирмы перед тем, как в городе начинается реконструкция. |
Nobody is sure ahead of time, and some astronauts feel a kind of vertigo and need a few moments to collect themselves before setting to work. |
Об этом никто заранее не знает, и у некоторых астронавтов возникает головокружение, в связи с чем им нужно какое-то время, чтобы привыкнуть, собраться и приступить к работе. |
Jodorowsky was ahead of his time. |
Ходоровский опередил свое время. |
She had been given leave of absence and had arranged her schedule ahead of time, even designating the day on which she was to leave Golovliovo. |
Ей был дан отпуск, и она уже заранее распределила все время его и назначила день отъезда из Головлева. |
I think there's this cliche phrase about movies being ahead of their time. |
Я считаю, тут как раз уместна фраза, про опережение своего времени. |
He was a step ahead of me all the time. |
Он был на шаг впереди меня всё время. |
What lies ahead will haunt you and your race for a very long time. |
То, что ждет тебя впереди, будет преследовать тебя и твою расу еще долгое время. |
And that banner unfurling marks the 100th time that one of my projects has been... ahead of schedule. |
И это разворачивание баннера отмечает 100-й раз, когда один из моих проектов... Обгонял график. |
Easy now, don't smudge 'em; we got lots of time, lots of games ahead of us. |
Полегче, не мусоль; у нас полно времени, наиграемся вдоволь. |
Do you remember what time that call came in- the go-ahead call? |
Вы помните, в какое время поступил этот звонок с приказом? |
But if we can finish ahead of time, that will be fine; there should be no problem with that. |
Однако если мы сумеем завершить работу досрочно, то это замечательно; с этим не должно быть проблем. |
I should have received the proper inoculations ahead of time. |
Мне должны были вовремя сделать прививки. |
But for the first time since the Soviet breakup, Zelenyi says, Russian space scientists can look ahead with confidence. |
Тем не менее, по словам Зеленого, впервые со времен распада Советского Союза российская космическая наука может с уверенностью смотреть в будущее. |
Chris Travers, who leapt backwards in time and ahead in the polls, has defeated Richard Nixon. |
Крис Траверс, который сделал прыжок назад во времени и вперед в голосовании, одержал победу над Ричардом Никсоном. |
It's probably a very typical answer, but I think his writings absolutely phenomenal and very much ahead of its time when he was writing it. |
Это, наверное, очень типичный ответ, но я думаю, что его произведения абсолютно феноменальны и очень сильно опережают то время, когда он писал их. |
Take this time to grieve and plan for what lies ahead. |
Посвятите это время скорби и планированию того, что ждет впереди. |
And I'll warn you ahead of time. |
И я предупрежу тебя заранее. |
Мы выполнили трудовые нормы, иначе бы не разрешили. |
|
By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye. |
К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь. |
Because you're spending all your time with the competition. |
Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией. |
In fiscal policy, as in national security, it is perfectly normal for a country to place its own interests ahead of others. |
В бюджетной политике, как и в вопросах национальной безопасности, для любой страны совершенно нормально ставить собственные интересы выше интересов всех остальных. |
Что ж, по такой дороге не следует идти одному. |
|
One jump ahead of the hit men, One hit ahead of the flock |
На один прыжок впереди врагов На расстоянии удара перед стадом |
The lieutenant walked ahead, the other two behind. |
Лейтенант следовал впереди, двое остальных -сзади. |
For dinner, prepared for three days ahead from their freshly started provisions, Larissa Fyodorovna served unheard-of things-potato soup and roast lamb with potatoes. |
На обед, изготовленный впрок на три дня из свеженачатых запасов, Лариса Федоровна подала вещи небывалые: картофельный суп и жареную баранину с картошкой. |
I have a four-hour drive ahead of me, so I figured I'd file my 500 words on the party from here. |
У меня ещё в четырех часах езды поездка, поэтому я решила писать свою статью здесь |
They have since evolved into the London Crusaders, the London Broncos and Harlequins Rugby League before reverting to London Broncos ahead of the 2012 season. |
С тех пор они превратились в лондонских крестоносцев, лондонских Бронкос и арлекинов регбийной лиги, прежде чем вернуться к лондонским Бронкос в преддверии сезона 2012 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get ahead of time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get ahead of time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, ahead, of, time , а также произношение и транскрипцию к «get ahead of time». Также, к фразе «get ahead of time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.