Get legal advice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get a grip on - ухватиться за
get a load of - получить нагрузку
get acquainted with - познакомиться с
get the budget the Congress - проводить бюджет через Конгресс
get carried away - увлекаться
get merry - веселиться
i want to get involved - я хочу ввязываться
get feedback from - получить обратную связь от
get a survey - получить обзор
to get on a train - чтобы попасть на поезд
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
the legal profession - юрист
own legal counsel - юрист
legal status of aliens - Правовой статус иностранцев
legal allegations - правовые утверждения
legal relationships between - правовые отношения между
legal commitment - юридическое обязательство
legal or equitable action - юридическое или справедливое действие
legal databases - правовые базы данных
legal guidelines - правовые принципы
entail legal - влекут за собой правовые
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
provide sound advice - обеспечивают хороший совет
to give additional advice - дать дополнительную консультацию
accounting advice - консультации по бухгалтерскому учету
technical and expert advice - технические и экспертные советы
best available scientific advice - наилучшие имеющиеся научные рекомендации
some very good advice - некоторые очень хорошие советы
review and advice - обзор и советы
advice on training - консультации по вопросам обучения
free expert advice - бесплатно советы экспертов
his advice was - его совет был
Синонимы к advice: recommendations, input, ideas, tips, counsel, words of wisdom, counseling, pointers, opinions, suggestions
Антонимы к advice: deception, misrepresentation, deceit, lie, falsehood, misinformation, betrayal
Значение advice: guidance or recommendations concerning prudent future action, typically given by someone regarded as knowledgeable or authoritative.
When did you start dishing out free legal advice, instead of syringing people's ears? |
С каких пор вы начали раздавать бесплатные юридические советы вместо того, чтобы спринцевать уши? |
We are seeking legal advice because we believe these documents are the bombshell they have been waiting for. |
Мы обращаемся за юридической консультацией, потому что считаем, что эти документы-та самая бомба, которую они так долго ждали. |
The General Counsel of the National Labor Relations Board give legal advice. |
Генеральный юрисконсульт Национального совета по трудовым отношениям дает юридические консультации. |
I'll get legal advice. Don't think I won't. |
Я обращусь к юристу, будь уверен. |
Now, you may draw your own conclusions as to why the defendant has chosen not to give evidence, but bear in mind he will have obtained legal advice on the matter. |
Сейчас вы можете делать собственные заключения, почему подзащитный предпочел не предоставлять доказательства, но примите во внимание, что это его законное право по данному вопросу. |
The Government provided legal advice and legal assistance to the general public in order to protect citizens' legitimate rights and interests. |
Правительство организовало оказание юридической и судебной помощи гражданам в целях защиты их законных прав и интересов. |
В ней полно здравомыслящих юридических консультаций. |
|
I just provided him with a bit of legal advice, as a favour. |
Я лишь предоставил ему юридическую консультацию в качестве услуги. |
For example we do get a few naysayers on the reference desk that consider all medical and legal questions barred because it would constitute legal or medical advice. |
Например, мы получаем несколько скептиков на справочном столе, которые считают все медицинские и юридические вопросы запрещенными, потому что это будет представлять собой юридическую или медицинскую консультацию. |
You have my love, my legal advice, my financial supervision. |
Я люблю тебя, даю тебе правовые и финансовые советы. |
A solicitor is a lawyer who is trained to prepare cases and give advice on legal subjects and can represent people in lower courts. |
Адвокат-это юрист, который обучен готовить дела и давать консультации по юридическим вопросам и может представлять интересы людей в судах низшей инстанции. |
It's important that you seek legal advice and get a solicitor. |
Сейчас важно, чтобы вы обратились за юридической консультацией и нашли себе адвоката. |
But please use common sense — not all questions involving medical or legal topics are seeking advice. |
Но, пожалуйста, используйте здравый смысл — не все вопросы, связанные с медицинскими или юридическими темами, обращаются за консультацией. |
However, neither the Wikimedia Foundation nor the authors of material on Wikimedia sites provide legal advice. |
Однако ни Фонд Викимедиа, ни авторы материалов на сайтах Викимедиа не предоставляют юридических консультаций. |
What if he disagreed with the “no medical/legal advice” rules? |
А что, если он не согласен с правилами никаких медицинских / юридических консультаций? |
We still may want to avoid giving out medical or legal advice for ethical reasons, but the guidelines should be written accordingly. |
Эндрю и Кристин Луни вместе основали игровую компанию Looney Labs, где Эндрю является главным креативным директором. |
Despite the note above, this page appears to be the place of discussion for the issue of medical and legal advice. |
Несмотря на приведенное выше Примечание, эта страница, по-видимому, является местом обсуждения вопроса о медицинском и юридическом консультировании. |
You didn't get legal advice? |
Вы не консультировались с юристом? |
Posts asking for medical or legal advice are a special case, because they should be either deleted or hatted. |
Сообщения с просьбой о медицинской или юридической консультации являются особым случаем, потому что они должны быть либо удалены, либо сняты. |
I'll make a note not to consult them for legal or medical advice. |
Я помечу, что не стоит обращаться к ним по юридическим и медицинским вопросам. |
The issue was overseen by FSA regulated accountancy firm BDO Stoy Hayward with legal advice provided by Memery Crystal LLP. |
Этот вопрос контролировался регулируемой FSA бухгалтерской фирмой BDO Stoy Hayward с юридической консультацией, предоставленной Memery Crystal LLP. |
If it is appropriate, do the rules about medical/legal advice and opinions/general discussion still apply? |
Если это уместно, то применяются ли все еще правила о медицинском/юридическом консультировании и мнениях/общем обсуждении? |
Alongside the stories, she posted photographs of her injuries, copies of legal papers, and advice on how to stay alive. |
Вместе со своим рассказом она поместила фотографии своих увечий, копии юридических документов, а также советы, как в таких случая остаться живой. |
You provide us with legal advice. |
Ты предоставляешь нам юридические консультации. |
Neither the Wikimedia Foundation nor the authors of material on Wikimedia sites provide legal advice. |
Ни Фонд Викимедиа, ни авторы материалов на сайтах Викимедиа не предоставляют юридических консультаций. |
Twenty percent of low-income households who have sought after legal counsel or advice have found their lawyer through the lawyer’s advertisements. |
Двадцать процентов семей с низким доходом, обратившихся за юридической помощью или советом, нашли своего адвоката через рекламу адвоката. |
An answer that contains professional advice on medical or legal matters is likely to be removed from the reference desk. |
Ответ, содержащий профессиональную консультацию по медицинским или юридическим вопросам, скорее всего, будет удален из справочной службы. |
In this regard, the Office of the Police Commissioner would be able to avail of legal advice from the Legal Section, when required. |
В этой связи Канцелярия Комиссара полиции будет иметь возможность при необходимости получать юридические консультации в Правовой секции. |
As it happens, I need some good legal advice. |
Раз уж мы встретились, мне нужна юридическая консультация. |
Я видел кого-то смущает юридические консультации по вопросам смешанная регистрации. |
|
The bank manager assured her that the risks were limited and did not advise her to get independent legal advice. |
Управляющий банком заверил ее, что риски ограничены, и не советовал обращаться за независимой юридической консультацией. |
In the case that no mutually acceptable form of payment can be found for the tender, the parties involved should seek legal advice. |
В том случае, если для тендера не может быть найдено взаимоприемлемой формы оплаты, участвующие стороны должны обратиться за юридической консультацией. |
A big shot at Binion's needed some legal advice, so basically, I got that gig sewed up till I drop. |
Одной большой шишке в Биньоне была нужна консультация юриста, и, в общем, теперь я пою там, пока мне не надоест. |
I was hoping to talk to Lyla about legal advice because of the baby that ate the bracelet in Vegas. |
Надеялась получить у Лайлы юридическую консультацию, из-за того ребенка, который в Вегасе проглотил браслет. |
Positive feedback that legal advice resulted in an increased understanding of legal rights. |
Положительные отклики, свидетельствующие о том, что предоставление юридических консультаций привело к углублению понимания юридических прав. |
This office provides advice about employment practices and acts as legal representation for all employing authorities in the House. |
Этот офис предоставляет консультации по вопросам практики трудоустройства и выступает в качестве юридического представителя для всех органов по найму в доме. |
In the first question we would be offering legal advice on how much weed to carry. |
В первом вопросе мы бы предложили юридическую консультацию о том, сколько травы нужно носить с собой. |
I need legal advice. |
Мне нужен юридический совет. |
We tell them we don't give medical advice or legal opinions. |
Мы говорим им, что не даем медицинских советов или юридических заключений. |
Disclaimer: We are not your attorneys and the information presented here is not legal advice. We provide it for informational purposes. |
Отказ от обязательств. Мы не уполномочены давать юридические консультации, поэтому информация выше приведена только для справки. |
He's also the prison lawyer, gives out legal advice to anyone who wants it. |
Он также что-то вроде тюремного юриста, дает консультации по юридическим вопросам всем желающим. |
It was noted that the response time to requests for legal advice needed to be shorter in certain circumstances. |
Было отмечено, что при определенных обстоятельствах просьбы об оказании правовой помощи следует удовлетворять оперативнее. |
You are strongly advised to obtain independent investment, financial, legal and tax advice before proceeding with any investment. |
Настоятельно рекомендуем получить консультацию независимых экспертов в области инвестиций, финансов, права и налогообложения до вложения каких-либо средств. |
What did Silas pay you for all of your valuable legal advice, Dean? |
Сколько Сайлус тебе платит за все эти юридические советы, Дин? |
She needed some legal advice. |
И ей нужен был юридический совет. |
As she copes with her loss, the family of her husband's last client, Darek Stach, contacts her in need of legal documents and advice. |
Пока она справляется со своей потерей, семья последнего клиента ее мужа, Дарека Стаха, обращается к ней за юридическими документами и консультациями. |
And since when does a retired shop teacher hand out legal advice? |
И с каких это пор учитель труда на пенсии раздает юридические советы? |
Right, this can be explained as per Commons policy, which I believe is based on legal advice from the Foundation. |
Да, это можно объяснить в соответствии с политикой Commons, которая, как я полагаю, основана на юридических консультациях Фонда. |
We should not be introducing legal language or referencing the law in this manner without explicit advice from the foundation legal team. |
Мы не должны вводить юридический язык или ссылаться на закон таким образом без четкой консультации с юридической командой фонда. |
Contact a legal aid society or organization near you for free advice. |
Обратитесь в ближайшую организацию по оказанию юридической помощи за бесплатной консультацией. |
У вас двоих нет законных прав меня обыскивать. |
|
For these purposes, in Turkmenistan the material, social, and legal conditions have been created for assuring the all-around development and progress of women. |
В этих целях в Туркменистане созданы материальные, социальные и правовые условия для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин. |
It is certainly open to the Netherlands, as the Arctic Sunrise’s flag state, to query the legal basis for the arrest of its vessel. |
Безусловно, будучи государством флага, Нидерланды могут оспорить законность ареста своего судна. |
Firlock's tattoo is an insignia for a legal defense fund that closed down 25 years ago. |
Тату Фирлок это эмблема фонда обороны, который был закрыт 25 лет назад. |
He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate. |
Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь. |
Thank God there are still legal ways to exploit developing countries. |
Слава богу, есть законные способы доить развивающиеся страны. |
This press, as I have already explained, has got out of order, and we wish your advice upon the subject. |
Но пресс, как я уже сказал, вышел из строя, и нам нужен ваш совет. |
Мой совет... Используй Тома как живой щит. |
|
The study proposed and assessed a number of options to improve the legal provisions of the ELV Directive. |
В исследовании был предложен и оценен ряд вариантов совершенствования правовых положений Директивы ELV. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get legal advice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get legal advice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, legal, advice , а также произношение и транскрипцию к «get legal advice». Также, к фразе «get legal advice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.