Get paid in full - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get back - вернуться
get concrete - получить бетон
get boring - надоедает
get cheaper - дешеветь
constantly get - постоянно получать
get balanced - уравновесится
get walking - получить ходьбу
get it clear - получить его очистить
never get stuck - никогда не застревают
get tucked in - получить заправил
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
we paid - мы платили
paid sum - уплаченная сумма
paid for later - оплачены позже
special attention must be paid - Особое внимание должно быть уделено
subsequently paid - впоследствии погасил
instalments paid - рассрочка платный
that you have paid - что вы заплатили
we have already paid - мы уже заплатили
shall be paid upon - должны быть оплачены по
less well paid - менее хорошо оплачиваемую
Синонимы к paid: gainful, paying, reimburse, remunerate, reward, give payment to, recompense, spend, pony up, cough up
Антонимы к paid: unpaid, outstanding, free
Значение paid: (of work or leave) for or during which one receives pay.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
sneaking in - прокрасться
in in the context of - в в контексте
in waste - в отходах
in allocating - в распределении
farm in - ферма
in select - в выберите
in circles - в кругах
in claims - в формуле
in twitter - в твиттере
realistic in - реалистичными
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
full consciousness - полное осознание
full specification - полная спецификация
full year - полный год
full state - статский
full comfort - полный комфорт
full-sized project - полномасштабный проект
i am full - я полный
full source code - Полный исходный код
a full democracy - полная демократия
at full pay - при полной оплате
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
What the Commons need is half a dozen of paid full-time editors/administrators. |
То, что нужно Общему собранию, - это полдюжины платных штатных редакторов / администраторов. |
Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full. |
Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил. |
Они взяли плату, а работу не выполнили. |
|
Consider my debt to you paid in full. |
Считайте, что мой долг оплачен сполна. |
He said Alice paid him 50 grand in cash. To be on standby with a full tank of gas, destination unknown. |
Он сказал, что Элис заплатила ему пятьдесят штук наличными, чтобы он ждал ее с полным баком горючего, пункт назначения неизвестен. |
We had enormous debts, simply catastrophic for our economy, but we have paid them off in full now. |
У нас были огромные долги, просто катастрофические для нашей экономики, но сейчас мы их полностью погасили. |
And the debt you've been working off... I'd like it paid in full with interest. |
А насчет вашего долга... вернете мне его с процентами. |
This S.I.U. representation assures every seafarer that he will be paid off in full. |
Это представительство МПМ гарантирует каждому моряку, что с ними расплатятся в полном объеме. |
The first full weekly wage-bill of £202.2.11 was paid on the week ending 10 August 1928 for about 90 men. |
Первая полная недельная зарплата в размере 202.2.11 фунтов стерлингов была выплачена в неделю, закончившуюся 10 августа 1928 года, примерно 90 мужчинам. |
Hamilton believed that all Revolutionary War debt should be paid in full to establish and keep U.S. financial credibility. |
Гамильтон считал, что все долги революционной войны должны быть выплачены в полном объеме, чтобы установить и сохранить финансовую надежность США. |
And it turns out they were paid in full. |
Как оказалось... С ними полностью расплатились. |
Crew members were paid wages for a minimum of two months or, if longer, their full contract term. |
Членам экипажа выплачивалась заработная плата в течение как минимум двух месяцев, а если и дольше, то на весь срок действия контракта. |
And when you return to Braavos, I swear to you, my debt will be paid in full. |
А когда вы вернетесь в Браавос, даю слово, мой долг будет оплачен сполна. |
To consider your debt to me paid in full, Mr Paxton. |
Чтобы ваш долг мне был полностью выплачен, мистер Пакстон. |
A supersedeas bond is often paid in full – and may be handled via insurance or underwriting in some cases. |
Облигации supersedeas часто выплачиваются полностью – и в некоторых случаях могут быть обработаны через страхование или андеррайтинг. |
Paid in full by the addictions of other people. |
Полностью оплаченные зависимостью от наркотиков других людей. |
When they decided to leave MITS, a dispute arose over whether the full amount had been paid and whether the agreement applied to the other versions. |
Когда они решили покинуть MITS, возник спор о том, была ли выплачена полная сумма и применялось ли соглашение к другим версиям. |
После этого она платила полную арендную плату до самой своей смерти. |
|
We are extremely surprised to receive your reminder. According to our records your invoice has been paid in full. |
Так как ваш счет, по нашим документам, оплачен, нам непонятно Ваше напоминание. |
I'm afraid Molly may not return to class until her tuition bill is paid in full. |
Боюсь, Молли не может вернуться в класс, пока плата за обучение не будет внесена полностью. |
At the time of writing this report, five donors had already paid their contributions in full. |
В период подготовки настоящего доклада пять доноров полностью выплатили начисленные им взносы. |
When Horry got hurt and I was drowning in medical bills your father paid our mortgage for a full year so we wouldn't lose the house. |
Когда Хорри попал в аварию, и я тонула в медицинских счетах, ваш отец целый год платил нашу ипотеку, чтобы мы не потеряли дом. |
The Mayor of Albuquerque holds a full-time paid elected position with a four-year term. |
Мэр Альбукерке занимает полностью оплачиваемую выборную должность с четырехлетним сроком полномочий. |
You paid your bill in full, on time. |
Вы оплатили счет полностью и вовремя. |
If it is fully protected, as seems likely (the IMF always gets paid in full), then the haircut on private debt rises to an eye-popping 90%. |
Если он будет полностью обеспечен, что наиболее вероятно (МВФ всегда получает полную оплату), то по негосударственной задолженности разница между суммой кредита и рыночной стоимостью предложенных в обеспечение активов увеличится до потрясающих 90%. |
The first 20 days would be paid for in full by Medicare with the remaining 80 days requiring a co-payment of $167.50 per day as of 2018. |
Первые 20 дней будут полностью оплачены компанией Medicare, а оставшиеся 80 дней потребуют дополнительной оплаты в размере $ 167,50 в день с 2018 года. |
Когда нам заплатят полностью, тогда мы отдадим последний артефакт. |
|
Consider your dues paid in full. |
Считай, что твой долг оплачен. |
All these studies assume that the importers paid the full Fairtrade price, which is not necessarily the case. |
Все эти исследования предполагают, что импортеры заплатили полную цену справедливой торговли, что не обязательно так. |
Next month's bill, her debt's paid in full. |
Выписка за следующий месяц, долг полностью оплачен. |
See, once I got the car, I was paid in full. |
Раз машина у меня. Мне полностью оплатили. |
Whatever I've done, I've paid for in full. |
За всё, что я сделал, я заплатил сполна. |
And I'm a woman who gets paid on time in full. |
А я получаю оплату вовремя и целиком. |
Если еда подается, она должна быть оплачена полностью. |
|
We agreed that once I paid off the loan, I'd get back full ownership of the bar. |
Мы договорились,что как только я выплачиваю долг, я полностью возвращаю право собственности на бар. |
National budgets expanded to pay for these expansions, and room was found for intelligence departments with full-time staffs, and well-paid spies and agents. |
Национальные бюджеты расширились, чтобы оплачивать эти расширения, и были найдены места для разведывательных отделов с штатными сотрудниками и хорошо оплачиваемыми шпионами и агентами. |
Well, hypothetically, what if one wanted to hack into Financial Aid you know, change an entry to paid in full? |
Чисто гипотетически, ты бы мог взломать доступ к финансовой помощи? Заменить в записях Полностью оплачено? |
Пока долги не выплачены сполна. |
|
It'll all be paid in full come Monday. |
Это всё будет полностью оплачено в понедельник. |
The form also requires the value of the full foreign currency proceeds paid, or payable by the purchaser to the exporter. |
В этой форме необходимо также указывать полную сумму в иностранной валюте, уплаченную или причитающуюся с покупателя в пользу экспортера. |
By then the revenue from Dooce paid salaries not only to the Armstrongs but an assistant and two full-time babysitters. |
К тому времени доход от Dooce выплачивал зарплату не только Армстронгам, но и помощнику и двум постоянным нянькам. |
The motel owner says if we haven't paid in full by the end of the week, they're throwing us out. |
Хозяин мотеля говорит, что если мы не заплатим всю сумму к концу недели, он нас вышвырнет. |
Let's just say my account is paid in full. |
Теперь мой долг отдан сполна. |
Yes, Argentina's debts will probably be paid in full, but Argentina's taxpayers and workers will bear a heavy burden for years to come. |
Да, аргентинский долг, возможно, будет выплачен, но аргентинские налогоплательщики и рабочие понесут в ближайшие годы тяжелое бремя. |
Consider it paid in full, amigo. |
Считай, что ты расплатился сполна, амиго. |
That spring when we found a crokersack full of turnip greens, Atticus said Mr. Cunningham had more than paid him. |
Весной мы нашли ещё мешок молодой репы, и тут Аттикус сказал, что мистер Канингем заплатил ему с лихвой. |
The government paid the full cost of school meals in 1947. |
В 1947 году правительство полностью оплатило школьное питание. |
The delivered article remains our property until paid in full. |
Доставленный товар остается нашей неотъемлемой собственностью вплоть до полной выплаты его стоимости. |
I also much prefer to eat on my own, so that I can give my full attention to the excellent food I've just paid a small fortune for. |
Не люблю, когда меня отвлекают от превосходного обеда, за который пришлось заплатить целое состояние. |
Так что пока ты не заплатишь всю сумму, они мои. |
|
But the deputy attorney general paid a visit to the ministry of justice shortly thereafter |
Но вскоре после этого заместитель генерального прокурора побывал в министерстве юстиции. |
There's no way the Jade Emperor would have allowed us to solve this so easily, before the full moon. |
что Нефритовый Император позволит нам так легко решить эту загадку до полной луны. |
The leaders of those parties have agreed to use their political authority to assist in the full decommissioning of their former units. |
Лидеры этих партий согласились использовать свой политический авторитет для оказания помощи в работе по окончательному расформированию их бывших подразделений. |
The full text of statements made by delegations during the discussion on agenda item 8 is contained in unedited verbatim transcripts. |
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе обсуждения пункта 8 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах. |
Okay, then we are demanding the full satisfaction of the $10 million judgment from Ms. Jasper. |
Хорошо, тогда мы требуем полного удовлетворения иска и уплаты 10 миллионов долларов от мисс Джеспер. |
For full roll-out, Russian legislators and regulators need to design the legal framework to mitigate risks of these virtual assets to investors. |
Но чтобы она начала работать, российским законодателям и регуляторам нужно разработать правовую платформу, чтобы снизить риски для инвесторов. |
Are Dow and the other outstanding companies in the chemical industry unique in this great attention paid to sales and distribution? |
Является ли Dow Chemical и другие выдающиеся компании химической промышленности единственными по части повышенного внимания к продажам и сети распределения? |
They say he was seen at Popasnaya station on the Donets railway, hurrying along the platform with a teapot full of hot water. |
Говорят, что видели его на станции Попасная, Донецких дорог. Бежал он по перрону с чайником кипятку. |
Changes required that are not completed are considered debt, and until paid, will incur interest on top of interest, making it cumbersome to build a project. |
Требуемые изменения, которые не завершены, считаются долгом, и до тех пор, пока они не будут оплачены, будут нести проценты сверх процентов, что делает его громоздким для построения проекта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get paid in full».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get paid in full» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, paid, in, full , а также произношение и транскрипцию к «get paid in full». Также, к фразе «get paid in full» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.