Give arguments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give someone a (good) hiding - дать кому-то (хорошее) укрытие
give strong indication - давать четкий знак
give my best regards - передавать мой сердечный привет
please give me - пожалуйста дай мне
e give update - е обновление отдавания
that together give - которые вместе дают
give any commitment - давать какие-либо обязательства
give advise about - давать советы о
they never give up - они никогда не сдаваться
give a general answer - дать общий ответ
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
noun: аргумент, довод, спор, параметр, аргументация, доказательство, дискуссия, краткое содержание, независимая переменная
acceptability of arguments - приемлемость аргументации
balanced arguments - сбалансированные аргументы
concrete arguments - конкретные аргументы
such arguments - такие аргументы
strong arguments - сильные аргументы
old arguments - старые аргументы
arguments from - аргументы из
petty arguments - мелкие аргументы
arguments have been - Аргументы были
arguments and fights - аргументы и драки
Синонимы к arguments: row, blowup, falling-out, dispute, tiff, disputation, shitstorm, altercation, rhubarb, feud
Антонимы к arguments: agreements, harmonies, accusations, accords, calms, concords, consensus, consentaneous, defenses, harmony
Значение arguments: an exchange of diverging or opposite views, typically a heated or angry one.
Parkinson's law of triviality is C. Northcote Parkinson's 1957 argument that members of an organization give disproportionate weight to trivial issues. |
Закон тривиальности Паркинсона - это аргумент К. Норткота Паркинсона 1957 года о том, что члены организации придают непропорциональный вес тривиальным вопросам. |
Can anyone give a citation of a prominent ID opponent making this argument? |
Может ли кто-нибудь привести цитату выдающегося оппонента ID, делающего этот аргумент? |
I think separating these arguments into their own section would give make this article much more objective. |
Я думаю, что разделение этих аргументов на их собственный раздел позволило бы сделать эту статью гораздо более объективной. |
They are also more willing to give ground to their adversary and may lose arguments with people who are less agreeable. |
Они также более охотно уступают своему противнику и могут проигрывать споры с менее сговорчивыми людьми. |
You have also failed to show how LEAD backs up your arguments, instead you give me advice. |
Вы также не смогли показать, как свинец поддерживает ваши аргументы, вместо этого вы даете мне советы. |
I give Dreadlocke credit for recognizing that this argument would not persuade many Wiki editors. |
Я отдаю должное Дредлоку за признание того, что этот аргумент не убедил бы многих редакторов Вики. |
The defense and prosecution then give their closing arguments. |
Затем защита и обвинение приводят свои заключительные аргументы. |
I have no problem with your arguments, A. di M, and the examples that you give. |
У меня нет проблем с вашими аргументами, А. Ди М., и примерами, которые вы приводите. |
To delay a decision is to give credence to these arguments and these arguments are dangerous. |
Откладывать решение - это дать шанс этим доводам, а доводы эти опасны. |
Но Тэйлор не дала ему возможности привести этот логический аргумент. |
|
You give me a sound medical argument in ten seconds or less to do the colon first, or we are done here. |
В течение десяти секунд ты выдвигаешь мне неоспоримый медицинский аргумент, что мы сперва должны заняться кишкой, или вопрос закрыт. |
From now on, I will not have these useless arguments for you and I wont give you an audience. |
Отныне у меня не будет этих бесполезных аргументов для вас, и я не буду давать вам аудиенцию. |
Please, whoever reverts me, give your argument for keeping an image that, while it does have a simple majority support, is contentiously non-consensus. |
Пожалуйста, кто бы меня ни переубедил, приведите свои аргументы в пользу сохранения образа, который, хотя и пользуется поддержкой простого большинства, по существу не является консенсусным. |
But that is the basis of your argument - all realms are constitutionally equal, therefore the lead should not give precedence to any one. |
Но это основа вашего аргумента - все сферы конституционно равны, поэтому лидерство не должно отдавать приоритет кому-то одному. |
On that argument, does this give the residents of Normandy the right to repatriate Kent? |
Учитывая это, имеют ли жители Нормандии право вернуть себе Кент? |
I'd just like to give some of my general impressions from the arguments presented. |
Я просто хотел бы поделиться некоторыми своими общими впечатлениями от представленных аргументов. |
The only decent argument I've heard for having them is they give the whole project more exposure. |
Единственный достойный аргумент, который я слышал в пользу их наличия, - это то, что они дают всему проекту больше информации. |
Fowkkes should give you a special thanks at his closing argument. |
Фоукс должен выразить вам особую признательность в своей заключительной речи. |
The principle of advertisement is basically to give a persuasive argument for a product then put it in front of the public. |
Принцип рекламы в основном заключается в том, чтобы дать убедительный аргумент для продукта, а затем выставить его перед публикой. |
Don't just say Keep or Delete; give your arguments. |
Относительно сильные отделения партии существовали в Латвии, Украине и Белоруссии. |
Logical construction and argument give way to irrational and illogical speech and to its ultimate conclusion, silence. |
Логическое построение и аргументация уступают место иррациональной и нелогичной речи и ее окончательному завершению-молчанию. |
She longed to give utterance to all the arguments with which she had so many times convinced herself. |
Ей хотелось договорить те самые доводы, которыми она столько раз убеждала себя. |
Lee rejected this argument because he was concerned about the morale of his soldiers having to give up the ground for which they fought so hard the day before. |
Ли отверг этот аргумент, потому что был обеспокоен моральным состоянием своих солдат, вынужденных отказаться от земли, за которую они так упорно сражались накануне. |
I seen her beat the hell out of a tin peddler with a live chicken one time 'cause he give her a argument. |
Я раз видел, как она разносчика живой курицей била, потому что он, видите ли, ей слово поперек сказал. |
I can give you a checkmate argument for each side. |
Я могу привести неотразимый аргумент для каждой из сторон. |
Defoe took pains to give his history an air of objectivity by giving some space to arguments against the Union but always having the last word for himself. |
Дефо старался придать своей истории вид объективности, давая некоторое пространство аргументам против Союза, но всегда оставляя последнее слово за собой. |
Leebig had instructed the Delmarre house robots to detach an arm and give it to Gladia in the heat of an argument. |
Либиг приказал роботам из дома Дельмарра отсоединить руку и отдать ее Глэдии в пылу спора. |
To give this argument a fair hearing, Jensen decided to conduct a review to determine which stories the media had considered more important. |
Чтобы дать этому аргументу справедливое слушание, Дженсен решил провести обзор, чтобы определить, какие истории СМИ сочли более важными. |
Give arguments, but I do not: To quarrel ages don't want. |
Поспорить нам, но я молчу: Два века ссорить не хочу. |
He appeased his conscience by this argument: I will give it all back to her in a lump. |
Я верну ей все сразу, - успокаивал он свою совесть. |
For those below this post, who are not convinced by my argument, I give up. I guess nothing else can convince you. |
Для тех, кто ниже этого поста, кто не убежден моими аргументами, я сдаюсь. Я думаю, что ничто другое не сможет убедить вас. |
He had to give in to my arguments, because all his conquests, the trust, the fame, the friendships, the love-all these things that made him master had made him a captive, too. |
Ему пришлось принять мои доводы, ибо все его завоевания - доверие, слава, дружба, любовь -сделали его не только господином, но и пленником. |
I only said they mattered because when we first began this argument, Szyslak gave me thap map and kinda forced me to try to use that map to give my argument. |
Я только сказал, что они имеют значение, потому что, когда мы впервые начали этот спор, Шислак дал мне карту Тапа и вроде как заставил меня попытаться использовать эту карту, чтобы дать свой аргумент. |
Earlier, Pope Urban VIII had personally asked Galileo to give arguments for and against heliocentrism in the book, and to be careful not to advocate heliocentrism. |
Ранее Папа Урбан VIII лично попросил Галилея привести в книге аргументы за и против гелиоцентризма и быть осторожным, чтобы не выступать в защиту гелиоцентризма. |
And nothing she said would change his mind. He refused to give way, finding new and unexpected arguments. |
Как она его ни уговаривала - он не уступал, находя новые неожиданные соображения. |
First of all, I'd like to give you an argument for why that list is complete. |
Приведу сначала довод, что этот список [должен быть] исчерпывающий. |
Most of the editors here are semi-reasonable on the short run, very reasonable on the long run, so yes, give an argument. |
Штерн отправился во Францию, чтобы встретиться с французским министром боеприпасов Луи Лушером и американским главнокомандующим Джоном Першингом. |
Now I'd like to give you an example of just how we collect our data to monitor a changing ocean. |
Хочу привести пример того, как мы собираем наши данные, чтобы следить за изменением океана. |
Сегодня я вам дам набор таких инструментов. |
|
Or, given the urgency, what they'll do is they'll just focus on the short-term results, but that doesn't give any hope for the future. |
Либо, учитывая срочность, руководители сосредотачиваются на краткосрочных результатах, что не даёт никакой надежды на будущее. |
Did everyone in the whole world die, so they had to give these jobs to you two morons? |
Неужели все в мире вымерли, что они дали эту работу вам, двум дебилам? |
We know that we're not worthy of your love or protections, but you give it to us unconditionally. |
Мы знаем, что не достойны твоей любви или защиты, но ты безоговорочно даруешь их нам. |
Crossen hadn't posted it onto his Web site yet because they didn't give him a decryption key. |
Кроссен не успел разместить его на сайте, потому что они не передали ему ключ расшифровки. |
I felt it would be discourteous to give it back, so it just seems best to pour it away and never speak of it again. |
Я решил, что будет неучтиво вернуть его обратно, и лучше будет просто вылить его и больше об этом не вспоминать. |
Они все необходимы для того, чтобы сформировать полное представление по рассматриваемому вопросу. |
|
Или хотя бы сделай вид, что что-то меняется. |
|
We do not intend to give any lessons, but we certainly intend to be the conscience of the world. |
Мы не намерены никого учить, но мы, безусловно, намерены быть совестью мира. |
The Pensions Act had been amended to protect widows and their children; the Land Act had been revised to give women joint ownership with men of land settlements. |
В целях защиты вдов и их детей был изменен Закон о пенсиях; для того чтобы предоставить женщинам право совместного с мужчинами владения земельными поселениями, был пересмотрен Закон о земле. |
I'd like to give him a heads up. |
Я всегда готов протянуть ему руку. |
Indulge in expert treatments and therapies, which will give you a sense of well-being from head to toe. |
Безоговорочно доверьтесь профессиональным рукам магов Wellness. На наших процедурах у Вас есть полное право мечтать, ощущая каждой клеточкой тела - с головы и до пяток - прилив хорошего самочувствия. |
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
And you will give me your complete cooperation, Or you may find yourself out of a job. |
И вы окажете мне ваше полное сотрудничество, или окажетесь без работы. |
Глупец, что я говорю,- подумал Монтэг.- Я выдаю себя. |
|
They don't even know the meaning of the word barter. You wanna stay in El Rey, you give them 30% of your loot; |
Они даже не понимают значения слова обмен. Хочешь остановиться в Эль Рэй - засылай 30%. |
You and Mack have something up and running, and you avoided backing him in that argument for fear you'd reveal it. |
Вы с Маком точно что-то затеяли, и ты отказалась поддержать его в этом споре боясь проболтаться. |
Something tells me this argument is about more than dragons versus dinosaurs. |
Что-то мне подсказывает, что этот аргумент нечто большее чем просто драконы против динозавров. |
'What she suffers from is an under-development of science,' said Vadim. He had found himself a strong argument. |
Она страдает от недоразвития как раз науки, -нашёл сильный довод Вадим. |
Love is stronger than any argument, is it not? |
Любовь - это самый сильный довод, не так ли? |
This is the argument that technological civilizations may usually or invariably destroy themselves before or shortly after developing radio or spaceflight technology. |
Это аргумент в пользу того, что технологические цивилизации могут обычно или неизменно уничтожать себя до или вскоре после развития радио-или космических технологий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give arguments».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give arguments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, arguments , а также произношение и транскрипцию к «give arguments». Также, к фразе «give arguments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.