General stretching - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General stretching - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разминка для всех групп мышц
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- stretching [verb]

noun: растягивание

adjective: натяжной

  • stretching tool - правильный штамп

  • arm stretching - выпрямление рук

  • bitmap stretching mode - режим растяжения изображения

  • external stretching - выкружка

  • felt stretching roll - сукнонатяжной вал

  • orientation stretching - ориентационная вытяжка

  • stretching apparatus - машина для вытяжки

  • stretching cloth - тянущаяся ткань

  • stretching upward - вытягивать вверх

  • stretching out - протянуть, растянуть, вытянуть

  • Синонимы к stretching: stretch, be tensile, be elastic, be stretchy, pull (out), extend, lengthen, expand, elongate, draw out

    Антонимы к stretching: abbreviation, abridgment, abridgement, curtailment, cutback, shortening

    Значение stretching: (of something soft or elastic) be made or be capable of being made longer or wider without tearing or breaking.



I have all the general councils of the Church, stretching back for a thousand years!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

у меня все великие церковные соборы за тысячу лет!

It can boast a concrete arc of control stretching from Tehran through Baghdad, Damascus and Beirut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может установить прочную линию от Тегерана через Багдад, Дамаск и Бейрут.

The Iron Age is broadly identified as stretching from the end of the Bronze Age around 1200 BC to 500 AD and the beginning of the Medieval period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железный век широко идентифицируется как протянувшийся от конца бронзового века около 1200 г. до н. э. до 500 г. н. э. и начала средневекового периода.

It is important to establish sport-specific dynamic warm-ups, stretching, and exercises that can help prevent injuries common to each individual sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно установить специальные спортивные динамические разминки, растяжки и упражнения, которые могут помочь предотвратить травмы, общие для каждого отдельного вида спорта.

The apparent stretching and shortening of the objects are not symmetrical and depends on the thermal profile of the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажущееся растяжение и укорочение объектов не симметричны и зависят от теплового профиля атмосферы.

He leaned back in his chair, stretching his legs toward the stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он откинулся на спинку стула и протянул ноги к печке.

Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом.

Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год.

This survey is also a part of the self-evaluation work which being done by the Timber Section as requested by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опрос также является элементом самооценки, проводимой Секцией лесоматериалов в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи.

In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности.

The term was not used in the original convention, so these two general recommendations are highly significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что это понятие не использовалось в оригинальном варианте Конвенции, эти две общие рекомендации крайне важны.

Therefore, a number of general principles which are of global or very wide relevance were the main focus of the discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому основной темой обсуждений стали несколько общих принципов, имеющих глобальное или очень большое значение.

That's the difference between general surgery and obstetrics, I guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, в этом разница между хирургией и акушерством.

To address some of these problems, the United Nations General Assembly has recently approved a $150 million revolving fund for peace-keeping start-up costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения некоторых из этих проблем Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций недавно учредила оборотный фонд в 150 млн. долл. США для покрытия стартовых расходов операций по поддержанию мира.

General Counsel to 1,500 member not-for-profit corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный консультант некоммерческой корпорации в составе 1500 членов.

The report before us constitutes a serious programme for continuing reform, stretching across numerous areas of United Nations activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представленный нам на рассмотрение доклад является серьезной программой продолжения реформы, охватывающей различные области деятельности Организации Объединенных Наций.

This process of formation and accumulation of hydrocarbons occurred over long periods stretching hundreds of millions of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс образования и накопления углеводородов продолжался длительный период времени, растянувшийся на сотни миллионов лет.

We're not stretching out another one of my jackets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мы не будем растягивать ещё один мой пиджак.

Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения.

As Secretary-General, I stand ready to provide every assistance required, in close cooperation with the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, в своем качестве Генерального секретаря, преисполнен решимости в сотрудничестве с международным сообществом оказывать этому процессу все необходимое содействие.

One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м.

Paul can do far more good stretching the Republican Party’s ideological straitjacket than he will ever do wearing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол принесет гораздо больше пользы, если растянет смирительную рубашку республиканской идеологии, чем если он наденет ее на себя.

Stretching my hand toward him, I advanced and took the armlet from his open palm, clasping it about my arm above the elbow; smiled at him and stood waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протянув руку, я приблизился к нему, взял браслет с его открытой ладони, и одел себе на руку поверх локтя. Затем я улыбнулся ему и принял выжидательную позу.

The window, stretching from floor to ceiling, was open, and through it came the occasional rustling of unseen leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За открытым окном, от низкого потолка до самого пола, невидимые листья принимались шелестеть и затихали.

Behind her, depending from the roof upon rawhide thongs, and stretching entirely across the cave, was a row of human skeletons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади нее на плетеных ремнях, свисавших с вышины и протянутых поперек всей пещеры, я увидел ряд человеческих скелетов.

Queues stretching from here to Hackney we'll have once we get a few more of you in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас будут очереди, простирающиеся отсюда до Хакни,... как только мы получим от тебя то, что нужно.

I like sleeping alone, stretching out like a skydiver,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю спать один, растянувшись, как парашютист.

Stretching to infinity, the mon-strous veld lay flat and forbidding under a pitiless sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантский вельд простирался насколько хватало глаз: бурая унылая равнина, сжигаемая безжалостным солнцем.

Fine, indeed, strange Father, said Adam, stretching his hands somewhat forward. It is on such clear and mellow nights that your shop is most itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поистине прекрасный, о отец чудес,-отозвался Адам, опасливо простерши к нему руки.- В такие-то ясные, тихие вечера ваше заведение и являет себя миру во всей своей красе.

Flat and grey and empty, just like him. Stretching out to horizons that in his whole life he would never reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Унылое и серое и неясное, совсем как он, простиралось к горизонтам, до которых во всей своей жизни он никогда бы не добрался.

They can't be aware how long we've known each other, he said tranquilly, stretching out his legs and making himself comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут знать, что мы давным-давно знакомы, - спокойно сказал Лион, вытянул ноги и уселся поудобнее.

Your American children are far too fat, and they're stretching out my springs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши американские дети слишком толстые, они растягивают мне пружины.

You're stretching me to the limit, Count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пытаетесь втиснуть меня в рамки, граф?

Last week, he said that Carol alt was his stretching partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе ему вроде как Кэрол Альт с растяжкой помогала.

I-I'm stretching, which is normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потягиваюсь, что нормально.

Why are you stretching?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты растягиваешься?

What are you doing to him? Is she stretching you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что она делает с ним, растягивает?

Wolfe organised his troops in two lines stretching 1 mile across the Plains of Abraham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вульф организовал свои войска в две линии, растянувшиеся на 1 милю по равнинам Абрахама.

It opens with an attack on Earth by a mysterious space probe which killed seven million people in a destructive swath stretching through Florida to Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинается с нападения на Землю таинственного космического зонда, который убил семь миллионов человек в разрушительной полосе, протянувшейся через Флориду до Венесуэлы.

The President of the United States has ridden in a variety of types of limousine stretching back to 1899.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Соединенных Штатов ездил в различных типах лимузинов, начиная с 1899 года.

The percussion took on an eerie chromatic quality through digital effects like time-stretching/compression, pitch shifting, ghosting, and psychedelia style reverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перкуссия приобрела жуткое хроматическое качество благодаря цифровым эффектам, таким как растяжение/сжатие во времени, сдвиг высоты тона, привидение и обратный стиль психоделии.

Tornadoes may also occur, concentrated in a corridor stretching from northeastern India towards Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также могут возникать торнадо, сконцентрированные в коридоре, протянувшемся от северо-восточной Индии до Пакистана.

Flagler paid two area settlers, Captain Porter and Louie Hillhouse, a combined sum of $45,000 for the original town site, stretching from Clear Lake to Lake Worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флеглер заплатил двум местным поселенцам, капитану Портеру и Луи Хиллхаусу, общую сумму в 45 000 долларов за первоначальный участок города, простиравшийся от чистого озера до озера Уорт.

Metal fuels have a long history of use, stretching from the Clementine reactor in 1946 to many test and research reactors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Металлическое топливо имеет долгую историю использования, простирающуюся от реактора Клементина в 1946 году до многих испытательных и исследовательских реакторов.

A slow-motion edit war stretching out over a year two three four five years is surely the best way to find out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замедленная война редактирования, растянувшаяся на год два три четыре пять лет, безусловно, лучший способ узнать!

The men brought home the skins and prepared them by soaking them in urine and stretching them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины приносили домой шкуры и готовили их, вымачивая в моче и растягивая.

Using key stretching Algorithms, such as PBKDF2, to form password hashes can significantly reduce the rate at which passwords can be tested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование алгоритмов растяжения ключей, таких как PBKDF2, для формирования хэшей паролей может значительно снизить скорость проверки паролей.

This may be the result of direct sphincter injury by chronic stretching of the prolapsing rectum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть результатом прямого повреждения сфинктера при хроническом растяжении выпадающей прямой кишки.

At a time, when fielding drills were non-existent, he introduced physical training in the form of jogging, stretching, cross-training and intense fielding practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда полевые тренировки отсутствовали, он ввел физическую подготовку в виде бега трусцой, растяжки, перекрестных тренировок и интенсивных полевых практик.

St Agatha's RC Primary School which dates from 1975, following a re-location from Methil, Fife has a catchment area stretching from East Wemyss to Lower Largo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальная школа Св. Агаты RC, которая датируется 1975 годом, после переезда из метила, Файф имеет водосборную зону, простирающуюся от Восточного Уэмисса до Нижнего Ларго.

It is most essential to establish participation in warm-ups, stretching, and exercises that focus on main muscle groups commonly used in the sport of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее важно установить участие в разминках, растяжках и упражнениях, которые фокусируются на основных группах мышц, обычно используемых в спорте, представляющем интерес.

Stretching exercises, NSAIDs, paracetamol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упражнения на растяжку, НПВП, парацетамол.

Historically, MD5 has been used to store a one-way hash of a password, often with key stretching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что MD5 использовался для хранения одностороннего хэша пароля, часто с растягиванием ключа.

Stretching can be dangerous when performed incorrectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растяжка может быть опасна, если выполняется неправильно.

This type of stretching has shown better results on athletic performances of power and speed, when compared to static stretching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид растяжки показал лучшие результаты по спортивным показателям силы и скорости, по сравнению со статической растяжкой.

Upper brachial plexus injuries are frequent in newborns when excessive stretching of the neck occurs during delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травмы верхнего плечевого сплетения часто встречаются у новорожденных, когда во время родов происходит чрезмерное растяжение шеи.

They vary in intensity, range and speed at which they feel this stretching painful sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они различаются по интенсивности, диапазону и скорости, с которой они испытывают это растягивающее болезненное ощущение.

If this method, combined with stretching exercises, is not effective, then other treatments such as circumcision may be recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот метод в сочетании с упражнениями на растяжку не эффективен, то могут быть рекомендованы другие методы лечения, такие как обрезание.

To argue that it has something to do with ancestry and genetics is probably stretching things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждать, что это имеет какое-то отношение к происхождению и генетике, вероятно, растягивает вещи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general stretching». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general stretching» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, stretching , а также произношение и транскрипцию к «general stretching». Также, к фразе «general stretching» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information