Good child - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
pretty good actor - неплохой актер
according to good manufacturing practice - в соответствии с надлежащей производственной практикой
still looks good - по-прежнему выглядит хорошо
i would be good - я бы хорошо
offers good conditions for - предлагает хорошие условия для
good technology - хорошая технология
he played good - он играл хорошо
it's so good - Это очень хорошо
good progress against - хороший прогресс против
Good-de Bruijn diagram - Хорошо-де Брейна диаграмма
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
child seat - детское сидение
child rearing - воспитание детей
child restraint - детское удерживающее устройство
child arrives - ребенок приходит
to own a child - владеть ребенком
like a child again - как ребенок снова
gave birth to her second child - родила второго ребенка
child supervision - ребенок надзор
foster care of a child - воспитание ребенка
child labour in agriculture - детский труд в сельском хозяйстве
Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin
Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup
Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
healthy baby, normal baby, good baby
Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity. |
И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки. |
That you purposefully ruin every relationship that could be good for you because you are a sad, pathetic little child? |
Что ты намеренно разрушаешь все отношения, которые могут принести тебе радость, потому что ты ужасный, жалкий ребенок? |
As she could not have a lover, she turned wholly towards a desire for a child, and as she had not ceased to be pious, she made her constant prayer to the good God for it. |
Верного любовника она не нашла, и ей очень захотелось ребенка. Она была по-прежнему набожна и все молилась милосердному богу. |
So as this child's father, you would give him some basic, good advice and then let him go off and make his own mistakes? |
Итак, являясь отцом ребенка, вы дали бы ему добрый совет, а затем отпустили бы его учиться на собственных ошибках. |
'Not the best actor in the world, 'but very hard to find a good child 'given the subject matter of the film.' |
Не лучший актёр в мире, но очень трудно найти хорошего ребёнка с учётом содержания фильма. |
I suppose I should be thankful you took the time to come out. Before I could answer, she turned and called to the child. Jo-Ann, come out here and say good-by to the nice man. |
Наверное, я должна поблагодарить тебя за то, что ты выбрал время приехать. - Не дожидаясь моего ответа, она крикнула: - Джо-Энн, иди попрощайся с хорошим дядей. |
That is a good mother. Someone who knows their child inside and out so that if they get in trouble, they know what to do. |
Хорошая мать Та, которая знает своего ребенка до мелочей, и если он попадет в беду, она поймет, что делать |
Ah, child! said Keawe, and yet, when I consider of the fire of hell, I care a good deal! |
О дитя! - воскликнул Кэаве. - Когда я думаю об адском пламени, мне есть о чем тревожиться! |
The new rules are based on the actual cost of giving the child a reasonably good standard of living. |
Новые нормы основаны на фактических расходах, необходимых для обеспечения ребенку достаточно приемлемого уровня жизни. |
It is also important to have a good sleep hygiene, if a child has night terrors parents could try to change their sleep hygiene. |
Также важно иметь хорошую гигиену сна, Если у ребенка есть ночные кошмары, родители могут попытаться изменить свою гигиену сна. |
The confectioner always does a good trade selling sweets, chocolates, chocolate bars, toffees and other tempting things that make every child's mouth water. |
У кондитера всегда оживленная торговля, здесь продаются карамель, шоколадные конфеты, плитки шоколада, ириски и другие заманчивые вещи. |
Мое милое дитя, в чем же это я, по-твоему, должен оправдываться? |
|
Здравствуйте, сударыня! - с важностью сказал мальчик. |
|
As a child, it was my immense good fortune to have parents and a few teachers who encouraged my curiosity. |
В детстве мне страшно повезло, что родители и некоторые учителя одобрили моё любопытство. |
She was glad to see how fond he was growing of the baby, though it tickled her a good deal; it was comic that he should set so much store on another man's child. |
Ее радовало, что он так нежен к ребенку, хоть это ее порядком и забавляло: смешно, что чужой ребенок ему так дорог. |
Ladd himself characterizes loyalty as interpersonal, i.e., a relationship between a lord and vassal, parent and child, or two good friends. |
Сам Лэдд характеризует лояльность как межличностные отношения, то есть отношения между лордом и вассалом, родителем и ребенком или двумя хорошими друзьями. |
Among the expenses driving the two-income trap are child care, housing in areas with good schools, and college tuition. |
Среди расходов, приводящих к ловушке двух доходов, - уход за детьми, жилье в районах с хорошими школами и обучение в колледже. |
And used to strike down the most noble child the gods ever put on this good earth. |
И его использовали, чтобы убить самое благородное дитя, какое только боги могли сотворить на этой плодородной земле. |
Now, blow your nose like a good child, he ordered, a glint of a smile in his eyes, and tell me what to do. |
Ну, а теперь высморкайтесь, как настоящая пай-девочка, - приказал он, а глаза его улыбались.- И скажите мне, что надо делать. |
Randolph was very good-looking as a child and into his twenties. |
Рандольф был очень хорош собой, когда ему было уже за двадцать. |
What good news! Still turn me back into a child, I don't want Gepetto to see me like that. |
Какие хорошие новости! чтобы Джеппетто видел меня таким. |
Но одному ребенку было не очень весело. |
|
His mother, Vicky, was obsessed with his damaged arm, blaming herself for the child's handicap and insisted that he become a good rider. |
Его мать, Вики, была одержима его поврежденной рукой, обвиняя себя в недостатке ребенка и настаивая, чтобы он стал хорошим наездником. |
In this particular child, you can see, it's not making good eye contact. |
Этот ребёнок, которого вы видите, плохо поддерживает зрительный контакт. |
The father of my child might be gone for good, so rubbing one out isn't exactly at the top of my list, but thank you. |
Отец моего ребенка ушел возможно навсегда, так что самоудовлетворение для меня сейчас не самое важное. |
Дети-звёзды идут по наклонной, как бы хорошо они не играли. |
|
Jacobson proposed – in agreement with René Spitz – that experiences, whether they are good or bad, will accumulate in a child's psyche. |
Якобсон предположил-в согласии с Рене шпицем – что переживания, хорошие они или плохие, будут накапливаться в детской психике. |
According to Lansky, some families leave a note with the payment, praising the child for good dental habits. |
По словам Лански, некоторые семьи оставляют записку с оплатой, хваля ребенка за хорошие зубные привычки. |
What's wanted to prevent her taking her child to the hen-roost to cure it of screaming fits is just... Sviazhsky said, smiling good-humoredly. |
Чтоб она не носила лечить криксу на насесть, для этого нужно... - весело улыбаясь, сказал Свияжский. |
When I heard that you were with child and that you were finally returning here to stay how could I not come and convey my personal good wishes? |
Когда я услышал, что у вас будет ребенок и вы наконец возвращаетесь сюда, чтобы остаться как я мог не приехать и не передать вам свои самые добрые пожелания? |
Tell a mother that her child will grow up beautiful and marry a rich man and it's good for a piece of cake or a half-credit piece on the spot. |
Сказать, например, молодой матери, что ее дитя будет красивым, веселым и богатым и считайте, что кусок сладкого пирога или мелочь на игрушки - у вас в кармане. |
A nice, warm house, a pretty daughter. Even if my husband was no good I would accept dire poverty as long as I had my child. |
прелестная дочурка. лишь бы со мной была моя девочка. |
It would be wonderful to watch a child grow up now I'm in good health again. Nothing wrong with that at all. |
Очень хочется увидеть, как свои дети растут, а я сейчас в отличной форме, так что всё нормально. |
Do not dwell on this incident, child; it is not a good thing to remember, he said. |
Ты, брат, на этих случаях не останавливайся,-это нехорошо запоминать! - сказал он. |
Even when orphanages and institutions are set up with good intentions, care is tailored to the needs of the institution, not the child. |
Даже когда сиротские приюты и учреждения создаются с благими намерениями, забота о них ориентирована на нужды учреждения, а не ребенка. |
With quick fingers she undid the child's clothes and had a good look at her back and front. |
Проворными пальцами расстегнула платье и тщательно осмотрела малышку со всех сторон. |
Wherever - the main thing is that your child should feel good, interesting and wonderful. |
Куда угодно - лишь бы ребенку было весело, интересно и хорошо. |
So, Tom told his daughter that a head injury turned me into a simple, good-natured man-child who needs help dressing himself. |
Значит, Том сказал своей дочери, что черепно-мозговая травма сделала меня добрым простачком, которому нужна помощь, чтобы одеться. |
If we can't fix your plumbing We're stuck with the single child policy for good |
Если у тебя внутри что-то порвалось, у нас и впрямь будет одна семья, один ребенок. |
In this way, the child perceives that what happens to good objects in phantasy does not happen to them in reality. |
Таким образом, ребенок понимает, что то, что происходит с хорошими объектами в фантазии, не происходит с ними в действительности. |
My good Miss Summerson, at half the cost, this weak child might have been equipped for Africa! |
Но, милая мисс Саммерсон, если бы мы снаряжали нашу глупышку в путешествие по Африке, это обошлось бы вдвое дешевле! |
Or did she know everything and feel that because of that love, Scarlett would take good care of Ashley's child? |
Или она все понимает и потому-то и думает, что я позабочусь о его ребенке? |
I was going in for figure skating when I was a child and achieved good results. |
Я занималась фигурным катанием, когда была ребенком, и достигла хороших результатов. |
This safari is not child's play, Mr. Good, especially with a- Well, shall we say an overwrought woman? |
Это предприятие - не детская игра, мистер Гуд, особенно, как вы говорите, для женщины , которая многое пережила. |
Since I came to England, nothing good has happened to me except for this child. |
С тех пор, как я прибыл в Англию, со мной не происходило ничего хорошего, за исключением этого малыша. |
As the child burns out the vestiges of evil in his nature, he needs a good dose of authoritarian discipline, including corporal punishment. |
По мере того как ребенок сжигает остатки зла в своей природе, он нуждается в хорошей дозе авторитарной дисциплины, включая телесные наказания. |
Seeking shelter in a family violence program is a good step to protect your child. |
Поиск убежища в рамках программы по борьбе с насилием в семье-это хороший шаг для защиты вашего ребенка. |
My good child, said he, I am equally astonished at the goodness of your heart, and the quickness of your understanding. |
Любезный друг, - сказал он, - я давно дивлюсь доброте твоего сердца и проницательности твоего ума. |
The elder one would make a good reward for disciples who demonstrated loyalty, and the child might be of some use to a returned soul. |
Старшая станет доброй наградой верным ученикам, а дитя пригодится чьей-нибудь возвращенной душе. |
Establishing good friendships at a young age helps a child to be better acclimated in society later on in their life. |
Установление хороших дружеских отношений в раннем возрасте помогает ребенку лучше адаптироваться в обществе в дальнейшем. |
A man who was standing with his back to him turned around and gazed after him with curiosity for a good while. |
Какой-то мужчина, стоявший спиной к нему, обернулся и довольно долго с любопытством глядел ему вслед. |
I was a trusted senior ladies maid to a good woman in a rich and respectable household. |
Я была камеристкой хозяйки дома, хорошей, достойной женщины в богатом и респектабельном доме. |
We deal with our shit by talking about other stuff and having a good time. |
Мы разбираемся с нашим дерьмом говоря о других вещах и хорошо проводя время. |
Hence, it has become imperative for the international community to display genuine solidarity and shared responsibility for our common good. |
Поэтому сегодня необходимо, чтобы международное сообщество проявило подлинную солидарность и совместную ответственность за наше общее достояние. |
Я такой клевый, что смог продать покрышки даже монаху. |
|
Guys, this is like child's play. |
Парни, это подобно детской игре. |
Единственное хорошее во всём этом было то, что нам давали вкусные... |
|
The input of peace practitioners is essential to a good understanding of this field. |
Изучение такого опыта имеет важное значение для глубокого понимания данного круга вопросов. |
In my time, Grandma said, only hussars came home this late, but when a child... |
В мои годы, - вмешалась в разговор бабушка, -так поздно возвращались домой только гусары... Но чтобы ребенок... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good child».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good child» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, child , а также произношение и транскрипцию к «good child». Также, к фразе «good child» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.