Good faith - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Good faith - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
добросовестность
Translate

  • good faith [gʊd feɪθ] сущ
    1. добросовестностьж, честностьж, добрые намерения, честные намерения
      (honesty, good will)
    2. добрая воля
      (goodwill)
    3. благая вера
    4. искренностьж
      (sincerity)
  • good-faith прил
    1. добросовестный
- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

  • in a good mood - в хорошем настроении

  • good coverage - хорошее покрытие

  • keep a good cellar - иметь хороший запас вин

  • make good showing - производить хорошее впечатление

  • give a good shake - хорошенько встряхивать

  • good and valuable - полноценный

  • good middling extra cotton - белый хлопок "гуд миддлинг"

  • good psychic - хорошая психика

  • taking good care - хороший уход

  • awfully good - ужасно хороший

  • Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing

    Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin

    Значение good: to be desired or approved of.

- faith [noun]

noun: вера, доверие, религия, верность, вероисповедание, слово, честность, лояльность, обещание, ручательство


  • good faith сущ
    • fairness · honesty · good conscience · conscientiousness · fair practice
    • faithfulness · fidelity
    • scrupulousness · scrupulosity

noun

  • straightness

Good Faith honesty or sincerity of intention.



As a sign of good faith, I've accessed family funds to make you an offer that should last several decades, since I know how much you covet our lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак доброй воли, я использую семейные средства, чтобы обеспечить тебя на несколько десятилетий, ведь ты желала вести наш образ жизни.

We came here to negotiate in good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли на переговоры по доброй воле.

Some guiding principles on the element of good faith required when granting nationality could be derived from the Nottebohm case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые руководящие принципы в отношении требуемого элемента добросовестности при предоставлении гражданства можно было бы взять из дела «Nottebohm».

After all, the legal significance of the act and its binding force had to be decided according to international law, specifically the principle of good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляется, что юридическое значение акта и его обязательная сила определяются именно в соответствии с международным правом на основе, в частности, принципа добросовестности.

I do not prosecute without a good faith belief that the defendant is guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не начинаю уголовное преследование без добросовестного предположения (юр.терм.) о том что обвиняемый виновен.

You see, those people that have faith that humans can solve any problem, that technology is limitless, that markets can be a force for good, are in fact right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те люди, которые верят, что человечество сможет решить любые проблемы, что технологии беспредельны, что рынок может влиять позитивно, они, на самом деле, правы.

Society is based on good faith on a commonly accepted bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество основано на доброй вере... на общепринятых нормах.

Minsk, if handled in good faith, could be the roadmap to deescalate the war in Ukraine and bring peace to the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мирное соглашение, если добросовестно выполнять все его условия, может проложить путь к деэскалации войны на Украине и восстановлению мира в регионе.

We understand that they are ready to engage other delegations and negotiate with them in good faith with a view to reaching consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы понимаем, они готовы мобилизовывать другие делегации в духе доброй воли и вести с ними переговоры с целью достижения консенсуса.

It’s understandable for the United States to bank on a political process and urge the Syrian opposition to join this dialogue in good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что США рассчитывают на политический процесс и призывают сирийскую оппозицию включиться в диалог на принципах доброжелательности.

The court won't go near enforcing fidelity or good faith in marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд не будет принуждать к преданности или честным намерениям в браке.

Of course I felt my good faith involved in the observance of his request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, разумеется, обещал исполнить его желание.

I'll come alone, and in good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, добросовестно, приду один.

And as a show of good faith, my clients would like to offer you a lump sum of six months' salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве проявления доброй воли, мои клиенты хотели бы предложить вам пособие в размере заработной платы за шесть месяцев.

Your Honor, Ms. Mixon engaged Mr. Yoakum's service in good faith and was given an inferior product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, мисс Миксон доверчиво обратилась в сервис мистера а ей дали второсортный продукт.

Well, he has good intentions And he's unquestioning in his faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у него благие намерения, и он не сомневается в своей вере.

Now if you are what you really say you are as a pledge of good faith to us you must either give me information that will lead to our speedy victory...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если ты действительно будешь честной с нами, то ты должна или дать нам информацию, которая приведет нас к быстрой победе...

And although I won’t say every member of the Reagan administration negotiated in good faith (see: Richard Perle, also known as the Prince of Darkness), many did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу сказать, что все представители администрации Рейгана вели переговоры в духе доброй воли, но многие поступали именно так.

History has demonstrated in a very clear fashion that Jonas Savimbi has never negotiated an agreement in good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История со всей очевидностью продемонстрировала, что Жонас Савимби никогда не вел переговоров с целью добросовестного достижения соглашения.

The answer, however, can't be based on assumptions of good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ответ не может быть основан на предположениях о добросовестности.

Hand over the antidote in good faith and there's a chance we can repair the damage you've already done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдай противоядие добросовестно и будет шанс возместить нанесенный тобой ущерб.

A little show of good faith before you verify the data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть это будет демонстрацией добрых намерений до проверки диска.

Good science, imagination and a leap of faith are the trifecta we use to raise the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука, воображение и прыжок веры — это краеугольный камень для воскрешения мёртвых.

Once again, you fail to see beyond the parameters of five points, we are offering those greenwich village bigots a sign of good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять ты не видишь дальше границ Файв-Пойнтс, мы предлагаем этим ханжам из Гринвич-Виллидж знак доброй воли.

You take on a job in good faith, you expect to be compensated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты добросовестно нанимаешься на работу – ты ожидаешь, что тебе заплатят.

Now, perhaps he came to you in good faith, to give you a chance to remedy the situation, or perhaps he offered to forget what he had seen in exchange for a tidy sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, возможно, он пришел к вам от чистого сердца, дать вам шанс исправить ситуацию, или может он предложил забыть то, что видел в обмен на кругленькую сумму.

How many such humane, sensitive people there are among us who tear about in all good faith with subscription lists, but don't pay their tailors or their cooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько среди нас таких гуманных, чувствительных людей, которые искренно бегают по дворам с подписными листами, но не платят своим портным и кухаркам.

The hope is that the Russians might be willing to hand over Bogachev as a sign of good faith, since the botnet that made him so useful to them is defunct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть надежда, что русские могут выдать Богачева Соединенным Штатам в знак доброй воли, поскольку бот-сеть, благодаря которой он был для них настолько полезным, заблокирована.

I took these tests in good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добросовестно прошел эти тесты.

In welcoming this positive development, we urge them to display the necessary political will and good faith to bring their negotiations to full fruition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветствуя это позитивное событие, мы обращаемся к сторонам с настоятельным призывом продемонстрировать необходимые политическую волю и добросовестность, с тем чтобы ведущиеся между ними переговоры увенчались полным успехом.

But you'll be pleased to hear all but one of them were acting in good faith on bad information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты будешь рада услышать, что все, кроме одного, действовали добросовестно по ложной наводке.

How much might he have learned, if he had not trusted Estrel's guidance and good faith?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколь многому он мог бы научиться, если бы не доверился Эстрел?

Thank you, faith, good, pretty wholesome counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, ваш совет великолепен.

I acted in good faith on your behalf. I won't be a party to this kind of underhanded negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь действовал от твоего имени и не хочу участвовать в неподобающих играх.

A clearer distinction should be drawn between transfers of competence in good faith and those made with the intention to evade responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно проводиться более четкое различие между случаями добросовестной передачи компетенции и тем случаем, когда компетенция передается для того, чтобы уклониться от ответственности.

we are humbled by the generous faith, the courage and the good will you've demonstrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы смирились с бескорыстным доверием, вы проявили смелость и добрые намерения.

I am sent from my people in good faith to parley with you on matters concerning our common interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был послан своим народом, чтобы обсудить с тобой вопросы, касающиеся наших общих интересов.

Even though I'm not the swoony-est gal on the block, it felt good to restore Dee Dee's faith in romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на то, что я не самая впечатлительная девчонка в округе, мне было приятно вернуть Ди-Ди веру в романтику.

If he has not betrayed, but has made a mistake in good faith, let us stretch out our hand to raise him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если он не предал, а совершил добросовестную ошибку, протянем ему руку, чтобы он мог подняться.

Although his assertion is still subject to confirmation, the FBI has decided to release David Clarke on good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его заявление всё еще требует подтверждения, ФБР решили отпустить Дэвида Кларка.

Furthermore, bilateral resolution of disputes is effective and useful only if both parties act in good faith in discharging their contractual obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, практика урегулирования споров на двусторонней основе является эффективной и полезной лишь тогда, когда обе стороны добросовестно выполняют свои обязательства по контрактам.

The GGBHTD is engaged in good faith bargaining with the Union Coalition, and our next negotiating session is scheduled for May 7th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство GGBHTD с открытыми намерениями ведет переговоры с Коалицией профсоюзов (Union Coalition), и следующее совместное заседание запланировано на 7 мая».

Good faith and the meaning of the terms as a starting point are the point of departure of the interpretation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добросовестность и значение терминов в качестве исходной точки представляют собой отправную точку процесса толкования.

I got too much faith in good women to believe they throw down the fellow they're stuck on every time for the dough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком верю в хороших женщин и не могу допустить, что они бросают парней, с которыми хороводятся всякий раз как им подвернется мешок с деньгами.

As well as a good size I've put my faith in you, Doc, chunk of my paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подтверждение моего большого доверия к вам, доктор, я хорошо плачу.

I am sent from my people in good faith to parley with you on matters concerning our common interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был послан своим народом, чтобы обсудить с тобой вопросы, касающиеся наших общих интересов.

Either Abbas or Barghouti would certainly meet such a demonstration of good faith with good faith of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы ни стал лидером палестинцев, Аббас или Баргути, он, безусловно, ответит на такое проявление доброй воли ответным ее проявлением.

It is for this reason, ladies and gentlemen, that I invite you here today to urge you, in print, to shame these opaque and hidden powers into good faith negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этому причине, леди и джентльмены, я пригласила вас сегодня, чтобы вы печатным словом заклеймили позором подобные действия, призвали к основанным на доверии переговорам.

Of course, there are grey areas - and there are also good-faith disputes and disagreements, just as there are in all fields of inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, существуют серые зоны, по которым ведется честная полемика и возникают разногласия, как и в любой другой области исследований.

But it's unlikely that Russia is interested in a good-faith discussion about Ukraine's future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Россию вряд ли интересует добросовестное и честное обсуждение будущего Украины.

Hence, it has become imperative for the international community to display genuine solidarity and shared responsibility for our common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сегодня необходимо, чтобы международное сообщество проявило подлинную солидарность и совместную ответственность за наше общее достояние.

I'm so good, man, I could sell rubbers to a monk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я такой клевый, что смог продать покрышки даже монаху.

The only good thing about it was the delicious...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное хорошее во всём этом было то, что нам давали вкусные...

She said she didn't want to let a good man get killed again, whatever that means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что не позволит хорошему человеку опять быть убитым, независимо от того, что это означает.

And in the end, you are rewarded for your faith and constancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в конце концов, вы были вознаграждены за свою веру.

The Economist, CNN, and other media outlets regularly report on incidents of fraud or bad faith in Chinese business and trade practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Economist, CNN и другие средства массовой информации регулярно сообщают о случаях мошенничества или недобросовестности в китайской деловой и торговой практике.

When an admin uses tools without the sanction of policy or the community, she is either making a good faith error, or abusing her power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда администратор использует инструменты без санкции политики или сообщества, он либо совершает добросовестную ошибку, либо злоупотребляет своей властью.

Am I not a good faith contributor who has been improving articles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я не добросовестный автор, который улучшал статьи?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good faith». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good faith» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, faith , а также произношение и транскрипцию к «good faith». Также, к фразе «good faith» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information