Government relationship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government relationship - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правительство отношения
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- relationship [noun]

noun: связь, отношение, взаимоотношение, родство, сношение



an unofficial public relations agency for the United States government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И которые большую часть времени функционировали как неофициальное агентство по связям с общественностью для правительства Соединённых Штатов.

Because of the good relations between France and Spain, and their common Catholic religion, some Acadians chose to take oaths of allegiance to the Spanish government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за хороших отношений между Францией и Испанией и их общей католической религии некоторые Акадийцы решили принести присягу на верность испанскому правительству.

It is about normal, legitimate activity by arms of the government performing their assigned missions on behalf of national defense and the conduct of foreign relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь речь здесь идет об обычной и вполне законной деятельности государства, которое выполняет поставленные перед ним задачи по обеспечению национальной безопасности и поддержанию международных отношений.

A violent act on British... .. to force the British Government to break off diplomatic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокую расправу на британской вынудить британское правительство разорвать дипломатические отношения.

The relationship between Sri Lanka and India became tense under the government of J. R. Jayawardene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Шри-Ланкой и Индией стали напряженными при правительстве Дж.Р. Джаявардене.

Roosevelt allowed trade unions to take their place in labor relations and created the triangular partnership between employers, employees and government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рузвельт позволил профсоюзам занять свое место в трудовых отношениях и создал трехстороннее партнерство между работодателями, работниками и правительством.

During 1976 relations were ebbing, as the Egyptian government claimed to have discovered a Libyan plot to overthrow the government in Cairo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1976 года отношения между ними ухудшались, поскольку египетское правительство утверждало, что раскрыло ливийский заговор с целью свержения правительства в Каире.

Historically the government has tried to portray Malaysia as a progressive Islamic nation while strengthening relations with other Islamic states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что правительство пыталось представить Малайзию как прогрессивную исламскую нацию, одновременно укрепляя отношения с другими исламскими государствами.

The expectation of privacy is in relation to government surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидание неприкосновенности частной жизни находится под контролем правительства.

By the start of the 20th century, English schools were being advised by the government to avoid overt discussion of Edward's personal relationships in history lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу XX века правительство советовало английским школам избегать открытого обсуждения личных отношений Эдварда на уроках истории.

On July 22, 1976, the Libyan government made a public threat to break diplomatic relations with Cairo if Egyptian subversive actions continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 июля 1976 года ливийское правительство публично пригрозило разорвать дипломатические отношения с Каиром, если египетские подрывные действия продолжатся.

The Council was also mandated to advise the Government on good practices in industrial relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В функции Совета входит также консультирование правительства относительно передовой практики в производственно-трудовых отношениях.

It consisted chiefly of hallowing, singing, relations of sporting adventures, b-d-y, and abuse of women, and of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состояла преимущественно из нестройных возгласов, пения, охотничьих рассказов, крепких словечек и брани по адресу женщин и правительства.

In the early 1980s, Miller acted as government relations director for Fragomen, Del Rey, Bernsen & Loewy, a nationwide law firm specializing in immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1980-х годов Миллер работал директором по связям с правительством в Национальной юридической фирме Fragomen, Del Rey, Bernsen & Loewy, специализирующейся на иммиграции.

There are ways of structuring government R&D spending so that to address industrial relations that drive innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно организовать структуру государственных расходов на НИОКР с прицелом на отношения в промышленности, служащие движущей силой инновационной деятельности.

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

Mossadeq's overthrow had a direct relationship with the creation of an Islamic revolution and the collapse of the Pahlavi government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свержение Моссадыка имело прямое отношение к созданию Исламской революции и краху правительства Пехлеви.

And why not admit the HISTORICALLY CONFIRMED close relation between property, government and the wage system?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему бы не признать исторически подтвержденную тесную связь между собственностью, государством и системой оплаты труда?

Judges cannot determine the constitutionality of laws if they participate in making those laws, nor can they hold the other branches of government accountable if they collaborate with them or enter into close relationships with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи не могут определить конституционность законов, если они участвуют в принятии этих законов, не могут они и призывать к ответственности в других ветвях власти, если они с ними сотрудничают или вступают в более тесные отношения.

The Congress was expected to address issues relating to diplomatic relations between the Government of Panama and other Canal user countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидалось, что участники Конгресса рассмотрят вопросы, касающиеся дипломатических отношений между правительством Панамы и другими странами-пользователями канала.

And that kind of secrecy appeals to Americans who consider their relationship with their firearms a highly personal affair that the government should keep out of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода секретность нравится американцам, считающим свои отношения с огнестрельным оружием глубоко личным делом, до которого власти не должны иметь никакого касательства.

It also managed to recognize, de-recognize and then re-recognize the Taiwanese government, causing Beijing twice to sever diplomatic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также умудрилось признать правительство Тайваня, затем отказаться от признания и опять его признать, что заставило Пекин дважды разрывать дипломатические отношения с Науру.

In philosophical terms, Confucius and his followers played an important role in shaping the mentality of the government as defined by the Five Confucian Relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В философском плане Конфуций и его последователи сыграли важную роль в формировании менталитета правительства, определяемого пятью конфуцианскими отношениями.

In opposite he had very unfriendly relations with Prussian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, у него были очень недружественные отношения с прусским правительством.

So we understand the importance of struggle when it comes to relationships between branches of government, the public sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осознаём важность борьбы, касающейся взаимодействия между ветвями власти, в государственном секторе.

In 1947–48 period, Ali Khan-Jinnah relations was contentious, and the senior military leadership and Jinnah himself became critical of Khan's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1947-48 годах отношения Али-Хана и джинны были напряженными, и высшее военное руководство и сам Джинна стали критиковать правительство Хана.

Without exception, the relationship of military personnel to the Government has been governed exclusively by federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все без исключения отношения военнослужащих к правительству регулируются исключительно федеральным законом.

It marked the U.S. government's turn away from the 1950s policy of termination of the relationship between tribes and the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ознаменовало поворот правительства США от политики прекращения отношений между племенами и правительством в 1950-х годах.

Instead, the US maintained diplomatic relations with the Republic of China government on Taiwan, recognizing it as the sole legitimate government of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого США поддерживали дипломатические отношения с правительством Китайской Республики на Тайване, признавая его единственным законным правительством Китая.

The Estonian Government has not and will not interfere in relations between the Estonian Apostolic Orthodox Church and the Russian Orthodox Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Эстонии не вмешивалось и не будет вмешиваться в отношения между Эстонской апостольской православной церковью и Российской православной церковью.

The government notably left its mark on tax law, the financial relations between Reich, Länder and municipalities and social law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство, в частности, наложило свой отпечаток на налоговое право, финансовые отношения между Рейхом, землями и муниципалитетами и социальное право.

The government attaches a high priority to the security and stability of Southeast Asia, and seeks to further develop relations with other countries in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает первостепенное значение безопасности и стабильности Юго-Восточной Азии и стремится к дальнейшему развитию отношений с другими странами региона.

The government of British India managed relations with the kingdom from the Bhutan House in Kalimpong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Британской Индии управляло отношениями с Королевством из бутанского дома в Калимпонге.

It would avert the Hobson’s choice the government now proposes: either accept whatever deal we offer, or crash out of the EU with no agreed relationship at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избавит парламент от «выбора Хобсона», который ей предлагает сейчас правительство: либо соглашайтесь на любой договор, который мы вам дадим, либо мы выходим из ЕС вообще без какого-либо договора о новых отношениях.

The rebels think our tenuous relationship with the Nicaraguan government will prevent us from taking action, but they're wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мятежники думают наши слабые отношения с никарагуанским правительством будут препятствовать нам принимать меры, но они ошибаются.

They would ask the government to be more active to improve cross-strait relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, они потребуют от правительства более активных действий по урегулированию отношений между материковым Китаем и Тайванем.

These measures constitute a further step by the Government towards developing relations and supporting civil-society institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры являются дальнейшим шагом государства по развитию взаимодействия и поддержки институтов гражданского общества.

The US government engaged in an elaborate domestic public relations campaign to market the war to its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство США провело сложную внутреннюю кампанию по связям с общественностью, чтобы донести войну до своих граждан.

The secular government of Abuddin expects us to yield, to stand by while they prevent us from worshipping together, to stand by while they police our relationship with God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светское правительство Абуддина ждет, что мы сдадимся, будем бездействовать, пока они мешают нам молиться вместе, бездействовать, пока они контролируют наши отношения с Богом.

However, the exact relations between these monasteries and the Satavahana government is not clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако точные отношения между этими монастырями и правительством Сатаваханы не ясны.

The U.S. Government extends diplomatic relations to China but not Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У американского правительства установлены дипломатические отношения с Китаем, но не с Тайванем.

The Government of the Philippines has not instituted and does not intend to institute any measures directed at restricting trade and economic relations with Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Филиппин не принимало и не намеревается принимать каких-либо мер, направленных на ограничение торговых и экономических отношений с Кубой.

Given how strong the U.S.-Israeli relationship is, it would help Israel achieve its own legitimate aims if the U.S. government were not blinded by the war-on-terror concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего недостает для этого - так это американского правительства, не ослепленного концепцией войны с терроризмом.

In short, closer business-government relationships are being re-established throughout the Asian-Pacific region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце, во всём азиатско-тихоокеанском регионе восстанавливаются более тесные отношения бизнеса и правительства.

I am grateful for this opportunity for my government and for the international community to forge a better relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарен моему правительству и международному сообществу за эту возможность наладить лучшие отношения.

In order to support government employers at micro level, the Ministry of the Interior and Kingdom Relations will make the diversity index available in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказания содействия правительственным работодателям на местном уровне Министерство внутренних дел и по делам королевства разработает в 2008 году индекс многообразия.

After his return to Hsinking, Puyi hired an American public relations executive, George Bronson Rea, to lobby the U.S. government to recognize Manchukuo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в Хсинк, Пуйи нанял американского специалиста по связям с общественностью Джорджа Бронсона Ри, чтобы тот лоббировал решение правительства США признать Маньчжоу-Го.

At the information level, there is a one-way relationship, wherein the participants receive information from the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На информационном уровне существует односторонняя связь, при которой участники получают информацию от правительства.

According to him, there should be no neutrality of the government in relation to dangerous ideologies, including religious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого нейтралитета государства в отношении опасных идеологий, религиозных в том числе, быть, по его мнению, не должно.

The wards differ from other cities in having a unique administrative relationship with the prefectural government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти районы отличаются от других городов тем, что имеют уникальные административные отношения с префектурным правительством.

Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства.

There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение.

Thus, LIMINCO and the National Transitional Government of Liberia lost more than $6 per ton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом ЛИМИНКО и Национальное переходное правительство Либерии потеряли более 6 долл. США на каждой метрической тонне руды.

Capacity-building in LDCs should concentrate on ensuring basic capacity of working Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

∙ мероприятия по созданию потенциала в наименее развитых странах должны в основном быть нацелены на обеспечение базового потенциала для деятельности правительства.

Therefore, the Government of the Republic of Lithuania applies measures to promote their importation and does not levy import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Литовской Республики принимает меры для стимулирования их импорта и не взимает ввозных пошлин.

The United States Government has programmed sports initiatives in 62 countries, including wrestling exchange programmes with Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях развития спорта правительство Соединенных Штатов наметило провести мероприятия в 62 странах, включая участие борцов в программах обмена с Ираном.

President Erdogan was suspected of seeking to punish Moscow for backing the Syrian government, which he wanted to overthrow, and targeting Turcomen insurgents allied with Ankara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президента Эрдогана начали подозревать, что он таким способом решил наказать Москву, оказывающую поддержку сирийскому правительству, которое Турция хочет свергнуть, а также наносящую удары по повстанцам-туркоманам, вступившим в союз с Анкарой.

Getting What's Mine. A Daynamic Analysis of Good versus Bad Behavior Over the Last Fiscal Year and its Relation to Presents Deserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получить своё: динамический анализ плохого и хорошего поведения за прошедший финансовый год и его связи с заслуженными подарками

Matlock Bath is now a designated conservation area with an Article 4 Direction in relation to properties, predominantly along North and South Parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтлок-бат в настоящее время является заповедной зоной с направлением статьи 4 в отношении объектов недвижимости, преимущественно вдоль северного и Южного парада.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government relationship». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government relationship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, relationship , а также произношение и транскрипцию к «government relationship». Также, к фразе «government relationship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information