Government structures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government structures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государственные структуры
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

  • with the uk government - с правительством Великобритании

  • pro-government forces - проправительственные силы

  • government share - доля государства

  • direct government funding - прямое государственное финансирование

  • government corporations - государственные корпорации

  • territorial self-government - территориальное самоуправление

  • guinean government - Гвинейский правительство

  • government events - правительственные мероприятия

  • decentralised government - децентрализованное управление

  • political government - политически ответственное правительство

  • Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry

    Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own

    Значение government: the governing body of a nation, state, or community.

- structures [noun]

noun: структура, конструкция, строение, сооружение, здание, устройство

verb: структурировать


bureaucracy, public bodies, administration, authority, department, government, general government, public authorities, public institution, public authority


I confess that neither the structure of languages, nor the code of governments, nor the politics of various states possessed attractions for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаюсь, меня не привлекал ни строй различных языков, ни проблемы государственного и политического устройства.

Ascribing his actions to Mitterrand denotes a total absence of understanding of French governmental structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приписывание своих действий Миттерану означает полное отсутствие понимания французских правительственных структур.

Its government treated the Rhinelanders as subjects and alien peoples, and it began to reinstate the hated feudal structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство относилось к Рейнландцам как к подданным и чужеземным народам и начало восстанавливать ненавистные феодальные структуры.

Nor is it Kosovo, which became independent at the same time that its governmental structures were being forged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Украина не Косово, которое стало независимым в то же самое время, как создавались его государственные структуры.

A basic question at this early assembly was how to structure the federation within the Westminster tradition of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной вопрос на этой ранней ассамблее состоял в том, как структурировать Федерацию в рамках Вестминстерских традиций правления.

As a government insider, tell me, since the British left, the structure of power, the distribution of wealth, these things remain almost identical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человек из правительства, скажите, после ухода британцев, структура власти, распределение благ, всё это осталось таким же.

Many of the countries involved had hierarchical structures with monarchic governments and aristocratic social structures with an established nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из вовлеченных стран имели иерархические структуры с монархическими правительствами и аристократическими социальными структурами с устоявшейся знатью.

And what about a formal governmental structure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что насчет формальной госструктуры?

The region's roads, bridges, public buildings, facilities, communication and structures for river and flood control were some of the great concerns of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороги, мосты, общественные здания, сооружения, коммуникации и сооружения для борьбы с наводнениями и наводнениями в регионе были одними из главных проблем правительства.

More promising, the Chinese government’s ongoing efforts to cultivate innovation and implement structural reforms are likely to produce major returns in the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более многообещающе выглядит тот факт, что постоянные усилия китайского правительства по развитию инноваций и проведению структурных реформ, скорее всего, приведут к большой отдаче в долгосрочной перспективе.

Creating a euro-zone government bond market would bring immediate benefits, in addition to correcting a structural deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание правительственного рынка облигаций в зоне евро принесет немедленную пользу в дополнение к устранению структурного дефицита.

With the Chinese economy still growing at close to 10% per year, the government can afford to take more short-term policy risk in order to clear the way for its structural agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока китайская экономика все еще растет со скоростью, близкой к 10% в год, правительство может себе позволить предпринять краткосрочный стратегический риск, чтобы очистить путь для структурных изменений.

NATO PA interacts directly with the parliamentary structures of the national governments of the member states which appoint Permanent Members, or ambassadors to NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПА НАТО непосредственно взаимодействует с парламентскими структурами национальных правительств государств-членов, которые назначают постоянных членов или послов в НАТО.

The administration of the Police Department was not affected by the change in structure of the city government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На администрацию Департамента полиции изменения в структуре городского правительства не повлияли.

The local government is divided into differently structured rural and urban councils depending on the level of development in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местное самоуправление делится на сельские и городские советы различной структуры в зависимости от уровня развития района.

County or county-equivalent structure varies widely by state, and states may also create other local governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура округов или эквивалентных им округов широко варьируется в зависимости от штата, и Штаты могут также создавать другие местные органы власти.

As part of the government reform, the Orthodox Church was partially incorporated into the country's administrative structure, in effect making it a tool of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках правительственной реформы Православная Церковь была частично включена в административную структуру страны, фактически превратив ее в инструмент государства.

Results combine policy support and capacity-building components for the government and, to a lesser extent, civil society structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты включают компоненты поддержки в области политики и укрепления потенциала в интересах правительства и, в меньшей степени, структур гражданского общества.

Hunnic governmental structure has long been debated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура гуннского правительства долго обсуждалась.

The government structure is not comparable to the Western structure of Ministries and separate technical authorities under those Ministries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура правительства несопоставима с Западной структурой министерств и отдельных технических органов при этих министерствах.

While the US Federal Reserve also has a regional structure, the individual District Reserve Banks cover several states and aren’t tied to any state government or institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ФРС США тоже имеет региональную структуру, окружные резервные банки охватывают сразу несколько штатов и не привязаны к правительствам или институтам какого-либо одного штата.

The Government was again requested to provide a copy of the single spine salary policy and the single spine salary structure adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет вновь просил правительство представить копию документа о принятой политике в области оплаты труда государственных служащих и единой шкалы окладов.

This structure strengthened the power of the PRI and the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта структура укрепила власть при и правительства.

Such increased accountability will shift government spending toward programs related to people's needs and away from physical structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное увеличение отчетности позволит перенаправить расходы правительства на программы, направленные на удовлетворение потребностей людей за счет оттока из осязаемых объектов инфраструктуры.

Abe is known internationally for his government's economic policies, nicknamed Abenomics, which pursue monetary easing, fiscal stimulus, and structural reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абэ известен на международном уровне за экономическую политику своего правительства, прозванную абэномикой, которая преследует монетарное смягчение, фискальное стимулирование и структурные реформы.

While the Government was trying to formulate legal reform and make structural changes, it needed a comprehensive plan to influence deep-rooted values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя правительство пытается разработать правовую реформу и осуществить структурные преобразования, ему необходим всеобъемлющий план для того, чтобы повлиять на глубоко укоренившиеся общественные ценности.

Governments and UNIDO use industrial research for their policies towards structural economic change and industrial development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование правительствами и ЮНИДО промышленных исследований в своей политике, направленной на структурно-экономические преобразования и промышленное развитие.

It is also used to show lines of responsibility in personnel structures such as government departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также используется для отображения линий ответственности в кадровых структурах, таких как правительственные ведомства.

Women were supposed to read and write only in Japanese, which separated them through language from government and the power structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины должны были читать и писать только по-японски, что отделяло их через язык от правительства и структуры власти.

The Confederation Congress finally set up a suitable administrative structure for the Federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс Конфедерации наконец-то создал подходящую административную структуру для федерального правительства.

Especially Committee on Permanent Organization, Resolutions, and Government Structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно Комитет по организации, резолюциям и структуре постоянного правительства.

Ivan completely altered Russia's governmental structure, establishing the character of modern Russian political organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иван полностью изменил государственную структуру России, установив характер современной российской политической организации.

Jean-Sylvain Bailly, president of the Assembly at the time of the Tennis Court Oath, became the city's mayor under a new governmental structure known as the commune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан-Сильвен Байи, председатель Собрания во время присяги на теннисном корте, стал мэром города при новой правительственной структуре, известной как коммуна.

Three main issues in local government are the authorities' financing, their powers, and the reform of governance structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три основных вопроса в местном самоуправлении - это финансирование органов власти, их полномочия и реформа структур управления.

Their roles were minor technical and administrative officials who supported the structure of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их функции входили мелкие технические и административные чиновники, которые поддерживали структуру правительства.

The city government declared them illegal structures akin to squats, even though their owners were in possession of all the documents required by Moscow's bloated bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городская власть объявила эти постройки незаконными, сродни самовольному захвату, хотя у их владельцев были все необходимые документы, требуемые разросшейся московской бюрократией.

But eurozone governments can change the structure of taxes in ways that stimulate private spending without reducing net revenue or increasing fiscal deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но правительства еврозоны могут изменить структуру налогов таким образом, чтобы стимулировать частные расходы без снижения чистого дохода или увеличения бюджетного дефицита.

Many data sets, such as spatial entities of countries or common structures for governments, can be organized into natural hierarchies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие наборы данных, такие как пространственные единицы стран или общие структуры правительств, могут быть организованы в естественные иерархии.

But Russia's government still needs to set up a transparent and accountable structure to manage its sovereign wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но правительство России все же должно создать прозрачную и подконтрольную структуру для управления своими государственными инвестиционными фондами.

It was a commentary on the governmental structure of Nazi Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было прекрасной характеристикой правительственной структуры нацистской Германии.

It is known that the Vandal government continued the forms of the existing Roman Imperial structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что правительство вандалов продолжало формы существующей Римской имперской структуры.

Since the inefficiency is related to government tax policy, and hence is structural in nature, it has not been arbitraged away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку неэффективность связана с государственной налоговой политикой и, следовательно, носит структурный характер,она не была устранена арбитражем.

The Provisional Government was unable to make decisive policy decisions due to political factionalism and a breakdown of state structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное правительство не смогло принять решительных политических решений из-за политической фракционности и развала государственных структур.

It's a top down hierarchical structure where people wait for government agents to come and this is not effective. And the government doesn't have enough resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу иерархической структуры люди ждут вмешательства правительственных агентов. И это неэффективно. У правительства нет достаточных ресурсов.

Increased security concerns by the government have led to most of the interior structure being inaccessible to tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возросшие опасения правительства по поводу безопасности привели к тому, что большая часть внутренних помещений оказалась недоступной для туристов.

But policy mismanagement and structural weaknesses in the financial sector and local governments could undermine efforts to safeguard growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но неправильная политика и структурная слабость финансового сектора и органов местного самоуправления могут подорвать усилия по поддержке экономического роста.

The British Parliament passed the Government of India Act 1858 to this effect, which set up the structure of British government in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский парламент принял закон О правительстве Индии 1858 года, который определил структуру британского правительства в Индии.

His changes to the government's structure left President Emil Hacha and his cabinet virtually powerless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его изменения в структуре правительства привели к тому, что президент Эмиль Хача и его кабинет фактически оказались бессильны.

France and Spain even have formal fee structures by which lawyers are compensated by the government for legal aid cases on a per-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции и Испании даже существуют официальные структуры оплаты, в соответствии с которыми адвокаты получают компенсацию от правительства за оказание юридической помощи в каждом конкретном случае.

It should replace the compensation structure by the same civil-service scale applied to the government of which the HKMA is an integral part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно должно заменить компенсационную структуру такой же государственной уравновешивающей службой, которая сможет контролировать и правительство, в котором HKMA составляет неотъемлемую часть.

With creativity the Government of Costa Rica has again challenged us to discover new visions for our civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В творческом духе правительство Коста-Рики вновь приглашает нас к поиску нового видения нашей цивилизации.

In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

But the Government has actually been spending less on nutritionally enhanced food products that would benefit women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительство фактически расходует меньше средств на полезные женщинам и детям продукты питания с улучшенными питательными свойствами.

With Spivak's genome sequencing now complete, comma, markers for a cartilaginous skeletal structure and several cold water indices can be isolated and identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окончанию секвенирования гена доктора Спивака, запятая, появилась возможность найти и идентифицировать маркеры хрящевой структуры и индексы холодной воды.

I've seen similar vessels like this... With the same structure of sorts from some of the earlier dynasties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел подобные сосуды... такой же формы, принадлежавшие некоторым ранним династиям.

If its atomic structure is making Bizarro stronger, reversing its ionic charge should have an oppositional effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта атомная структура делает Бизарро сильнее, реверсивный ионный заряд должен дать обратный эффект.

I can violate any structure in the city into oblivion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу любое здание в городе предать забвению.

It's a high structure, offering a three hundred and sixty degree view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно обычно находится высоко и даёт обзорность 360 градусов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government structures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government structures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, structures , а также произношение и транскрипцию к «government structures». Также, к фразе «government structures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information