Guidance of the council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Guidance of the council - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
руководство совета
Translate

- guidance [noun]

noun: руководство, управление, водительство, рекомендация, совет

  • input and guidance - ввод и руководство

  • no guidance - нет указания

  • more specific guidance - более конкретные указания

  • possible guidance - возможно наведение

  • daily guidance - ежедневно руководство

  • lack of guidance on - отсутствие руководства по

  • provides guidance on - содержит указания по

  • strategic policy guidance - стратегическое политическое руководство

  • guidance as needed - руководство по необходимости

  • provide better guidance - обеспечить лучшее руководство

  • Синонимы к guidance: recommendations, tips, enlightenment, suggestions, hints, direction, instruction, information, pointers, guidelines

    Антонимы к guidance: caution, deceive, evade, admonition, consumption, hindrance, indifference, no control, notice, disinterest

    Значение guidance: advice or information aimed at resolving a problem or difficulty, especially as given by someone in authority.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор



Relate was relaunched in 1987 as a renewed version to its predecessor, the National Marriage Guidance Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relate был возобновлен в 1987 году в качестве обновленной версии своего предшественника, Национального совета по руководству браком.

I'm a town planning and noise guidance adviser for Berkshire County Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я советник по городскому планированию и контролю шума... .. в окружном совете Беркшира.

These reformations were in keeping with the guidance of the Fourth Lateran Council of 1215.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти реформы соответствовали руководству четвертого Латеранского собора 1215 года.

I'm a town planning and noise guidance advisor for Berkshire County Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я консультант по городскому планированию и управлению шумом в окружном совете Беркшира.

A council with a rotating membership of 20 member bodies provides guidance and governance, including setting the annual budget of the central secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет с ротируемым составом из 20 органов-членов обеспечивает руководство и управление, включая составление годового бюджета центрального секретариата.

We'll rely upon your guidance and the Council's enlightened self-interest to make sure this world is left alone, until the time is right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на ваше руководство, и на понимание Советом собственных интересов чтобы быть уверенными в том, что этот мир оставят в покое, пока не придет время.

This progress has been driven by significant improvements in the Council's oversight and guidance of its subsidiary machinery at the general segment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот прогресс обусловлен существенным улучшением надзора и руководства со стороны Совета своим вспомогательным механизмом в ходе общего этапа.

I'm a Town Planning and Noise Guidance Advisor for Berkshire County Council!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю в городском совете планирования и и контроля шума в Беркшире!

I propose we ask for guidance from the brother on the Ethical Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас интересует мнение Медико-правового совета и совета по Этике.

The process was coordinated by the World Economic Forum in collaboration with the World Business Council for Sustainable Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс координировался Всемирным экономическим форумом в сотрудничестве со Всемирным Деловым советом по устойчивому развитию.

You ruined my family's name and humiliated me before the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разрушил имя моего рода и опозорил меня перед советом.

The German Women's Council is financed through public funds and is recognised as a non-governmental organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германский совет женщин финансируется из государственных источников и считается неправительственной организацией.

This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.

The guidance detects an unknown object occupying our reentry point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы распознали неизвестный объект в секторе нашего выхода из гиперпространства!

The approximately one hundred and twenty captains of the council of Captains of Port Kar havem pledged to their personal service, some thousand ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ста двадцати капитанам, входящим в состав городского Совета, принадлежало в общей сложности более тысячи кораблей.

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

Guidance and training for staff focused in particular on the development of capacity to undertake operational responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках усилий по руководству и подготовке персонала акцент, в частности, делался на развитии потенциала в деле осуществления оперативного реагирования.

Figure 26 provides a flow diagram of the required steps for guidance in this process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рис. 26 приведена схема, отражающая требуемые шаги для осуществления этого процесса.

Accordingly, in these cases, too, the jurisprudence of the Council of State appears too strict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно в этих случаях юридическая практика Государственного совета также представляется чрезмерно ограничительной.

Such guidance will also be included in the comprehensive property management manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти руководящие указания также будут включены во всеобъемлющее руководство по управлению имуществом.

These plans are subject to approval by the Federal Council and their content is partially governed by federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти планы утверждаются Федеральным советом, а их содержание частично регулируется положениями федерального законодательства.

The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441.

There is also now an acceptance that the voting system within the European Council should be based on a double majority of population and member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также мнение, что система голосования в Совете Европы должна быть основана на двойном мажоритарном принципе, с учетом большинства голосов населения и большинства голосов государств-участников.

One-sided, unbalanced action by the Security Council can only detract from Quartet efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Односторонняя несбалансированная акция Совета Безопасности может только подорвать усилия «четверки».

In this vein, they should first fulfil their obligations emanating from the Road Map and the relevant Security Council resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим они должны в первую очередь выполнить обязательства по «дорожной карте» и соответствующим резолюциям Совета Безопасности. Во-вторых, стороны должны воздержаться от принятия мер и объявления предварительных условий, которые способны выхолостить переговорный процесс.

I live in the forest with good fellows... who've everything in life save spiritual guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами.

By “advisory councils” are understood “all assemblages of persons, (), charged by the municipal council with rendering an opinion on one or more specific questions.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под консультативными советами следует понимать любое собрание лиц, (…), которому коммунальный совет поручает сделать заключение по одному или нескольким определенным вопросам .

The sons of senior Russian security chiefs occupy key positions: National Council Chairman Nikolai Patrushev’s sons are in the Russian Agricultural Bank and GazpromNeft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыновья глав силовых ведомств занимают важные посты: сыновья секретаря Совета безопасности Николая Патрушева ? в «Россельхозбанке» и «Газпром нефти».

The U.N. Security Council on Tuesday expressed its “grave concern” over the “dangerous deterioration” in eastern Ukraine and called for a halt to the violence by both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вторник, 31 января, Совбез ООН выразил свою «глубокую озабоченность» «опасным ухудшением ситуации» на востоке Украины и призвал обе стороны приостановить боевые действия.

And the head of the council said, If we didn't have Transition Stroud, we would have to invent all of that community infrastructure for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мэр города объявил, что, не будь группы Переходный период Страуда, пришлось бы всю инфраструктуру местной организации создавать с нуля.

The Family Values Leadership Council sees it differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по главенствующей роли семейных ценностей так не считает.

Hamish, ride ahead to Edinburgh and assemble the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэмиш, скачи в Эдинбург и собирай совет.

If I remain silent about this council or, worse yet, oppose its formation, it will sow all manner of mistrust and apprehension amongst my colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я промолчу по поводу совета или, хуже того, выскажусь против, это вызовет недоверие и опасения среди моих соратников.

Madame Zachanassian, I have the honor to inform you that the City Council reintroduced capital punishment in Guellen this very day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам Заканасиан, имею честь сообщить вам, что сегодня Городской совет вновь ввел в Геллене смертную казнь.

Captain, with all due respect to diplomatic protocol, the Federation Council isn't sitting out here, we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, при всем уважении к дипломатическому протоколу, не Совет Федераций сидит здесь, а мы.

As you have heard, the Republic Council has voted to make me public enemy number one...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы слышали, республиканский совет на своем голосовании признал меня врагом общества номер один.

Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа.

What was the city Council going to do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это муниципалитет задумал?

All week long on divers occasions he had stood in the council-chamber where the committee had been conducting its hearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целую неделю, день за днем, проводил он в одной из зал ратуши, где шли заседания комитета.

They received permission to convene a council on September 8, 1943, that elected Sergius Patriarch of Moscow and All Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получили разрешение созвать собор 8 сентября 1943 года, который избрал Сергия Патриархом Московским и всея Руси.

In 1967, he consolidated his power by becoming president of the State Council, making him de jure head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году он укрепил свою власть, став президентом Государственного Совета, сделав его де-юре главой государства.

At ambassadorial level the Permanent Council convenes weekly in Vienna and serves as the regular negotiating and decision-making body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне послов Постоянный Совет еженедельно собирается в Вене и выполняет функции регулярного органа по ведению переговоров и принятию решений.

Its central office had experts in coordination and guidance, thereby maximizing the impact of charitable giving to the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его центральном аппарате работали эксперты по координации и руководству, что позволило максимально повысить эффективность благотворительной помощи бедным.

Different states saw differing ratios of power between the kingship and the chiefs' council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разных государствах наблюдалось различное соотношение сил между королем и советом вождей.

In the UK, guidance for passing and overtaking is given in rules 162-169 of the Highway Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании указания по прохождению и обгону даются в правилах 162-169 Дорожного кодекса.

The lowest level council governs a single local church and is called the session or consistory; its members are called elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет низшего уровня управляет одной поместной церковью и называется сессией или консисторией; его члены называются старейшинами.

The Council advises the Ministry on matters of medicine and genetic research on humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет консультирует Министерство по вопросам медицины и генетических исследований на людях.

The Chief of State was empowered to call Council meetings, chair them and set the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава государства был уполномочен созывать заседания Совета, председательствовать на них и определять повестку дня.

In July, Lyon guillotined the deposed 'Montagnard' head of the city council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле Лион гильотинировал свергнутого главу городского совета Монтаньяра.

On 8 October 1692 the Salta town council labelled the events of 13–15 September as miraculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 октября 1692 года городской совет Сальты назвал события 13-15 сентября чудесными.

Hogg founded the Houston Child Guidance Center in 1929 to provide counseling for disturbed children and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хогг основал Хьюстонский Центр помощи детям в 1929 году для оказания консультативной помощи детям с отклонениями в развитии и их семьям.

I know the desks go through phases, and the situation isn't bad at the moment, but I'd appreciate some guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что столы проходят через фазы, и ситуация сейчас не так уж плоха, но я был бы признателен за некоторые указания.

It was not until the 1980s, following the development of the computer, that machine vision guidance became possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 1980-х годах, после развития компьютера, стало возможным управление машинным зрением.

She sought guidance from a local parish priest who encouraged her to begin visiting convents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обратилась за советом к местному приходскому священнику, который посоветовал ей начать посещать монастыри.

They turned to military strategy for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обратились за руководством к военной стратегии.

The navigation system uses GPS and a mix of Garmin and Google Maps route guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навигационная система использует GPS и сочетание навигационных карт Garmin и Google Maps.

Under the guidance of Reverend Doctor Levi Hart of Preston, CT, he continued his divinity studies and was licensed to preach in 1786.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством преподобного доктора Леви Харта из Престона, штат Коннектикут, он продолжил свои богословские исследования и получил лицензию на проповедь в 1786 году.

Under their guidance, Hartmann steadily developed his tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под их руководством Хартманн неуклонно развивал свою тактику.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guidance of the council». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guidance of the council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guidance, of, the, council , а также произношение и транскрипцию к «guidance of the council». Также, к фразе «guidance of the council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information