Hair dress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: волосы, волос, волосок, шерсть, шевелюра, ворс, щетина, ворсинка, иглы
adjective: волосяной
short hair - короткие волосы
brown hair girl - коричневые волосы девушка
hair weaving - соткать волос
do her hair - сделать ее волосы
get your hair cut - получить стрижку
hair ribbons - волосы ленты
all types of hair - все типы волос
do your hair - причесаться
removal of hair - удаление волос
a bush of hair - куст волос
Синонимы к hair: ringlets, tresses, mop, curls, locks, mane, shock of hair, head of hair, coiffure, do
Антонимы к hair: country mile, long haul, mile
Значение hair: any of the fine threadlike strands growing from the skin of humans, mammals, and some other animals.
noun: платье, одежда, одеяние, парадный мундир, внешний покров, оперение
verb: одеваться, одевать, украшать, наряжаться, наряжать, выделывать, причесывать, обрабатывать, шлифовать, перевязывать
adjective: парадный, плательный
formal dress - официальное платье
dress braid - бортовая тесьма
peacock dress - павлин платье
full dress rehearsal - полная репетиция
western dress - западное платье
color dress - цвет платья
festive dress - праздничное платье
plain dress - равнину платье
i wear a dress - я ношу платье
dress them up - одеть их
Синонимы к dress: full-dress, shift, gown, frock, robe, garments, gear, getup, apparel, clothes
Антонимы к dress: undress, disrobe, divest, expose, strip, open, uncover, disarray, rumple, wrinkle
Значение dress: a one-piece garment for a woman or girl that covers the body and extends down over the legs.
I can already see her in the witness chair- without any makeup... her hair just a little straggled and gray... wearing a rather faded print dress from a bargain basement... and no girdle. |
Я уже вижу ее на свидетельской скамье- без всякого грима... с плохо уложенными, седыми волосами... одетую в мятое выцветшее уцененное платье... без пояса. |
In fact, when poetry's combined... with ill-groomed hair and eccentric dress, it's generally fatal. |
А уж стихи в сочетании с неопрятной прической и эксцентричным нарядом и вовсе фатальная ошибка. |
When I was a kid, my mom used to call me her little tomboy because of how I liked to dress and wear my hair short. |
Когда я был ребенком, моя мама звала меня своим маленьким сорванном, из-за моей манеры одеваться и короткой стрижки. |
You have done up your hair in this new way for the visitors, and before the visitors I tell you that in future you are never to dare to change your way of dress without my consent. |
Ты при гостях причесана по-новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса. |
She wore a maroon-coloured dress and her sparse grey hair was slicked down each side other face. |
На ней было темно-бордовое платье, редкие седые волосы гладко зализаны вдоль щек. |
Her hair was loose and half-falling and she wore a nurse's dress. |
Волосы ее были растрепаны, и прическа разваливалась, она была в форме сестры милосердия. |
Это как маленькое черное платье среди интимных причесок. |
|
Her blond hair was tumbled down over the shoulders of her black dress, a dress that hugged every curve of her perfect shape. |
Ее светлые волосы беспорядочно ниспадали на плечи поверх черного платья, выгодно подчеркивающего ее безукоризненную фигуру. |
Fanny Price, in the dirty brown dress, with her hair falling over her face, sloppy, untidy, stood before him; and tears of anger rolled down her cheeks. |
Перед ним стояла неопрятная, замызганная женщина в грязном коричневом платье, с растрепанными космами, и по щекам ее катились злые слезы. |
So Loretta is still in autopsy, but think about it- two puncture wounds on the neck, handmade Victorian dress, hair dyed red- this... look at this. |
Лоретта проводит вскрытие, но подумайте, две колотые раны на шее, викторианское платье ручной работы, волосы, окрашенные в рыжий, взгляните. |
She has long, curly red hair, wears a red dress and red high heel shoes for a secretary look. |
У нее длинные вьющиеся рыжие волосы, она носит красное платье и красные туфли на высоком каблуке, чтобы выглядеть секретаршей. |
She looked at the girl's wrinkled dirty dress, at her frizzled uncombed hair. |
Она посмотрела на измятое, грязное платье дочери, на ее спутанные, нечесаные волосы. |
I think we should get a move on while my hair is still up and my dress shields are still dry. |
Скажу, что нам пора выдвигаться, пока моя прическа держится и подмышки сухие. |
Beauty Pageant contestants are judged on their dress and their hair. |
Участников конкурса красоты оценивают по их нарядам и причёскам. |
Such dress and hair standards have long been a fixture of North Korean society. |
Такие стандарты одежды и прически уже давно стали неотъемлемой частью северокорейского общества. |
Her hair had been brushed more carefully than usual, perhaps in honour of the new dress. |
Волосы ее были приглажены тщательнее обыкновенного, может быть, по поводу нового платья. |
He arrives at the house and suspects a shapely female duck with red hair and a curve hugging red dress of committing the crime. |
Он приходит в дом и подозревает в совершении преступления стройную самку утки с рыжими волосами и обтягивающим красным платьем. |
The dress of the young man who now stepped out on to the terrace was Indian; but his plaited hair was straw-coloured, his eyes a pale blue, and his skin a white skin, bronzed. |
На террасу вышел молодой человек в одежде индейца; но косы его были цвета соломы, глаза голубые, и бронзово загорелая кожа была кожей белого. |
She had on an old black dress with flounces, and a red ribbon round her neck; and her hair was done up carefully, the chignon being enclosed in a blue silk net. |
Одета она была в старое черное платье с воланами, на шее у нее была красная ленточка; волосы тщательно уложены узлом и подхвачены синей шелковой сеткой. |
Dry your tears, make up your face, wear your hair high, and your dress cut low. |
Утри слезы, сделай макияж, прическу повыше, декольте пониже. |
On her way to her knees, Beata had seen the Mother Confessor's beautiful white dress and long fall of gorgeous brown hair. |
Беата видела прекрасное белое платье Матери-Исповедницы, ее роскошные длинные каштановые волосы. |
Пич была изображена в розовом платье и со светлыми волосами. |
|
He wanted me to dress like her, dye my hair like her. |
Хотел, чтобы я одевалась как она, красила волосы как она. |
Her distinguishing physical characteristics are a mop of red, curly hair, a red dress and vacant circles for eyes. |
Ее отличительные физические характеристики-копна рыжих вьющихся волос, красное платье и пустые круги под глазами. |
She wore a light muslin dress; her hair, smoothly brushed back behind her ears, imparted a girlish expression to her pure, fresh face. |
На ней было легкое барежевое платье; гладко зачесанные за уши волосы придавали девическое выражение ее чистому и свежему лицу. |
Wearing a long dress, large glasses and long black hair, he talked and sang with a slow and quiet voice. |
Одетый в длинное платье, большие очки и длинные черные волосы, он говорил и пел медленным и тихим голосом. |
У меня ещё такое платье в цветочек, волосы распущены до плечь, так далее.. |
|
У неё были длинные седые волосы и клетчатое платье. |
|
Черненькую в зеленом платье. |
|
Lawson, who now spent most of the year in London, had so far surrendered to his environment as to wear his hair short and to dress himself in a neat serge suit and a bowler hat. |
Лоусон, который большую часть года проводил теперь в Лондоне, поддался влиянию среды: остриг волосы, носил благопристойный костюм и котелок. |
She saw a beautiful woman with long hair, dressed in a satiny white dress: the Mother Confessor. |
Она увидела прекрасную женщину с длинными волосами, одетую в платье из белого атласа, - Мать-Исповедницу. |
Bed unslept in, hair in missionary disarray, and yesterday's dress with today's shame all over it. |
Не спала в своей кровати, волосы в ужасном беспорядке, и вчерашнее платье, полностью покрытое стыдом. |
They also show them how to dress cool... and wear their hair in interesting ways. |
И еще модели показывают им красивую одежду и разные интересные прически. |
I bought a beautiful dress and I got my hair done. And when I arrived at the church, happy as could be, you know who was there? |
Купила очень красивое платье, сделала прическу в парикмахерской, и... когда я пришла в церковь, вся такая красивая, знаешь, кого я там встретила? |
Some metal fans may have short hair and dress in regular clothes. |
Некоторые поклонники металла могут иметь короткие волосы и одеваться в обычную одежду. |
She wore a dirty apron, and the sleeves of her cotton dress were turned up above her elbows; she had curling pins in her hair. |
На ней был грязный передник, рукава ее ситцевого платья были закатаны выше локтя, волосы закручены на папильотки. |
She had taken off her cloak; and he saw that she wore a pale blue dress, cut square at the neck; and her hair was more elaborately arranged than ever. |
Накидку она сняла, и он увидел бледно-голубое платье с квадратным вырезом на шее; волосы были причесаны еще тщательнее, чем обычно. |
The soft blue of the dress complemented the soft gray of her hair, and the pastel shades of lipstick and eye shadow. |
Светлая голубизна платья оттеняла светлую седину волос, пастельные тона помады и теней. |
Various types of rag dolls have been made, but the most common have smiling faces, indigenous-like dress, and hair braided with ribbons. |
Были сделаны различные типы тряпичных кукол, но самые распространенные из них имеют улыбающиеся лица, туземные платья и волосы, заплетенные лентами. |
Она заплела волосы и одела очень симпатичное платьице. |
|
Narcissa was a big woman, with dark hair, a broad, stupid, serene face. She was in her customary white dress. |
Нарцисса, крупная женщина с темными волосами и широким, глупым, безмятежным лицом, была одета в свое обычное белое платье. |
He changed his appearance by wearing a dress suit and had his hair cut. |
Он изменил свою внешность, надев парадный костюм и подстригшись. |
Some women may only shave the hair below the knee – depending on the length of dress styles in fashion – while others shave the entire leg. |
Некоторые женщины могут брить только волосы ниже колена – в зависимости от длины стиля одежды в моде – в то время как другие бреют всю ногу. |
She was still in her pretty ball-dress, her fair hair hanging somewhat out of curl on her neck, and the circles round her eyes dark with watching. |
Она все еще была в своем нарядном бальном платье; ее светлые локоны немного развились и обвисли, а под глазами легли темные круги от бессонной ночи. |
The style was frowned upon by high school authorities, who often imposed limitations on male hair length as part of their dress codes. |
Этот стиль был неодобрительно воспринят властями средней школы, которые часто вводили ограничения на длину волос мужчин как часть своего дресс-кода. |
The neck strap can itself be covered by the wearer's hair, leaving the impression from behind that nothing is holding the dress or shirt up. |
Шейный ремень сам по себе может быть покрыт волосами владельца, оставляя впечатление сзади, что ничто не удерживает платье или рубашку. |
The pollera montuna is a daily dress, with a blouse, a skirt with a solid color, a single gold chain, and pendant earrings and a natural flower in the hair. |
Pollera montuna-это повседневное платье, с блузкой, юбкой однотонного цвета, одной золотой цепочкой, подвесными серьгами и натуральным цветком в волосах. |
She did her hair according to the directions of the hairdresser, and put on the barege dress spread out upon the bed. |
Причесавшись, как ей советовал парикмахер, она надела барежевое платье, которое было разложено на постели. |
So you'd rather dress in tacky colors with bad hair than be a classic flapper from the jazz age. |
Ты предпочитаешь безвкусное платье и ужасную причёску, нежели быть классической модницей эпохи джаза. |
Some hours past, then Hauwa gets a call to hair-dress one of her customers at home. |
Попечения родителей встречается у многих видов полужесткокрылых особенно в члены Membracidae и многочисленными клопов. |
The entire world is his domain: every election, economic upheaval, technological advance, terrorist plot, or foreign leader’s bad hair day. |
В поле его зрения находится весь мир — все выборы, экономические кризисы, технические новшества, террористические заговоры или неудачные дни в работе иностранных лидеров. |
She did some outdoor version of Hair in Danbury, Connecticut. |
Она выступала на природе с пьесой Волосы в Данбери, Коннектикут. |
Well, death is always a hair's breadth away. But if you were in trouble, why didn't you come back? |
смерть всегда бродит где-то рядом... почему же ты не вернулась? |
Why, you've snatched up a hair-brush, or a boot, or a candlestick, and made as if you'd throw it at them. |
Вы хватаете щетку для волос, или башмак, или подсвечник и делаете вид, будто собираетесь швырнуть их. |
I thought if I had long hair, I might be the lead singer in a rock band. |
Я представлял, что если бы у меня были длинные волосы, то я бы мог быть солистом в какой-нибудь рок группе. |
Они не попали в кадр. Только чуть-чуть волосы видно... |
|
Ladies, your hair is positively biblical! |
Ах, дамы, ваши причёски просто великолепны! |
Aunt Alexandra ministered to Francis, wiping his tears away with her handkerchief, rubbing his hair, patting his cheek. |
Тетя Александра хлопотала вокруг Фрэнсиса, утирала ему слёзы своим платком, приглаживала ему волосы, потом потрепала по щеке. |
And the sun is becoming black like sackcloths of hair. |
А солнце становится черным, как власяница. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hair dress».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hair dress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hair, dress , а также произношение и транскрипцию к «hair dress». Также, к фразе «hair dress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.