Halloween parties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
halloween party - вечеринка в Хэллоуин
halloween movie - фильм на тематику Хэллоуина
costume halloween - костюм Хэллоуин
last halloween - последний Хэллоуин
halloween candy - Хэллоуин конфеты
about halloween - о Хэллоуин
halloween parade - Хэллоуин парад
halloween fun - Хэллоуин весело
scary halloween - страшный Хэллоуин
enjoy halloween - наслаждаться Хэллоуин
Синонимы к halloween: spooky, Allhallows Eve, spooktacular, hallowe en, fancy dress, halloween, frolics, yuletide, xmas, christmas
Значение halloween: The eve of All Hallows' Day; 31st October; celebrated by children going door-to-door in costume and demanding candy with menaces.
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
the parties will be required to - Стороны будут обязаны
sale to third parties - продажи третьим лицам
any disputes between the parties - любые споры между сторонами
transfer to outside parties - передача третьим лицам
parties' section - раздел партий
mutual obligations of the parties - взаимные обязательства сторон
parties at its seventh meeting - Стороны на своем седьмом совещании
interested parties to make - заинтересованные стороны сделать
between the various parties - между различными сторонами
submissions from parties on - материалы, представленные сторонами по
Синонимы к parties: wingding, soirée, (social) gathering, carousal, hop, blast, rave, get-together, shebang, bop
Антонимы к parties: nonparticipants
Значение parties: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
The podcast You're Wrong About... explores the cultural phenomenon of rainbow parties in its episode 'Poisoned Halloween Candy and Other Urban Legends'. |
Подкаст, в котором вы ошибаетесь... исследует культурный феномен радужных вечеринок в своем эпизоде отравленные конфеты Хэллоуина и другие городские легенды. |
The continued popularity of wearing masks at carnival, and for children at parties and for festivals such as Halloween are good examples. |
Продолжающаяся популярность ношения масок на карнавале, а также для детей на вечеринках и фестивалях, таких как Хэллоуин, являются хорошими примерами. |
I’d like to tell you about Halloween. |
Я хочу рассказать вам о Хэллоуине. |
Традиция празднования Хэллоуина появилась в пятом столетии до н.э. |
|
A refreshing change from the string quartets that normally grace our parties. |
Приятная перемена после струнных квартетов, которые обычно присутствуют на наших приемах. |
Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective. |
Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями. |
Parties and non-Parties should be aware of the very tight preparatory schedule and provide the required inputs in a timely manner. |
Стороны и государства, не являющиеся Сторонами, должны осознавать, что график подготовительной работы весьма напряженный, и своевременно представлять требуемые материалы. |
States parties concerned are informed of the NGO hearings and are invited to attend hearings as observers. |
Соответствующие государства-участники информируются о слушаниях НПО и им предлагается принять участие в этих слушаниях в качестве наблюдателей. |
In article 15 of the treaty, the contracting parties agreed to implement the provisions of the Declaration as legally binding. |
В статье 15 этого договора участвующие стороны согласились осуществлять положения Декларации как имеющие обязательную силу. |
Marriage in Chile is based on the principle of the free consent of the contracting parties. |
В Чили заключение брака основано на принципе свободы вступающих в него лиц. |
It will accept the compromises which all parties made to achieve a common purpose and common future agenda. |
В ней будут отражены компромиссы, на которые пошли все стороны ради достижения общей цели, и будущая общая повестка дня. |
States parties differ in their inclusion of recklessness or other forms of indirect intention. |
Государства-участники по-разному учитывают беспечность или другие формы косвенного намерения. |
Parties adopt labels like “democratic” and “liberal” with the kind of cynical insincerity more commonly found in the names of Soviet satellites or African dictatorships. |
Партии называют себя «либеральными» и «демократическими» с такой циничной неискренностью, которая чаще встречается в названиях советских спутников и африканских диктатур. |
Monetary proceeds or civil fruits may be applied to the payment of the secured obligation, unless otherwise agreed by the parties in the security agreement. |
Поступления в денежной форме или гражданские плоды могут использоваться для оплаты обеспеченного обязательства, если стороны соглашения об обеспечении не договорились об ином. |
Tsipras has accepted an EU-imposed economic plan, and leftist parties throughout Europe pose no threat of a Greek-style anti-austerity insurgency. |
Ципрас согласился на предписанный Евросоюзом план экономических реформ, а левые партии Европы не представляют сейчас какой-либо угрозы и выступлений против режима жесткой экономии на манер Греции не организуют. |
Things are about to get really scary and we aren’t just talking about the ghouls and goblins who will be knocking on your door this Tuesday for Halloween. |
Скоро станет по-настоящему страшно, и речь идет не только о гоблинах и вампирах, которые в этот вторник, когда отмечается Хеллоуин, постучат в вашу дверь. |
Хэллоуин ещё не начался, мальчонка. |
|
This, in the judgment of some people, was monstrous, in the judgment of others it was the simplest and most just thing to do, and the professors were split up into two parties. |
Мнение это,по суждению одних,было ужасное, по суждению других, было самое простое и справедливое мнение, и профессора разделились на две партии. |
Да это безобидный розыгрыш на Хэллоуин. |
|
You were Lou Piniella for Halloween. |
На Хеллоуин ты одевался Лу Пинеллой. |
Where's your Halloween spirit? |
Где твой хэллоуинский настрой? |
I can't come home for Halloween, Mom. |
Я не смогу приехать на Хэллолуин, Мам. |
Никто из вас не освещал ей тыквенную голову? |
|
For Halloween, we can dress him as a cobblestone. |
А на Хэллоуин её можно нарядить булыжником. |
Hey, in retrospect, I realize now, that surprises parties are hostile and this was a bad idea. |
Я уже поняла, вечеринка-сюрприз - это дрянь. Плохая идея. |
For Halloween, Mom dressed up as Dorothy and carried me around in a wicker basket. |
На Хэллоуин мама наряжалась в Дороти и носила меня в плетеной корзинке. |
Эти вечеринки могут стать немного... неконтролируемыми. |
|
Не знаю, почему чаепития вышли из моды. |
|
It must suck to have to wait till Halloween every year to get a little strange. |
Фигово, наверное, ждать Хэллоуина каждый год, чтобы хоть немного развлечься. |
Now, I hate to stop while I'm on a roll, but happy Halloween, ya crazies! |
Ненавижу заканчивать, когда я только разошёлся но счастливого хэллоуина, безумцы! |
Locally, he was the center of a raging controversy just last week when the town council denied him permission... to appear at Lakeridge High's Halloween Party Festival Saturday. |
На прошлой неделе он был в центре большого конфликта, когда город отказался дать ему разрешение появиться в школе Лэйкриджа на Хэллоуинской субботней вечеринке. |
Tonight, for one night only, in the spirit of Halloween, I hereby undead the whole list. |
Этим вечером, всего на одну ночь, во имя Хэллоуина, всё в этом списке может ожить. |
Устраивать приемы - не считать денег! |
|
BY THE WAY, HE'S ALSO AVAILABLE FOR CHILDREN'S PARTIES. |
Он, кстати, и на детских вечеринках выступает. |
The article now cites three distinct claims made by key parties, and two of them are claimed to be from an arm of the Chinese Communist Party. |
Теперь в статье приводятся три отдельных заявления, сделанные ключевыми партиями, и два из них, как утверждается, принадлежат к одной из ветвей Китайской коммунистической партии. |
Theatrical blood is also popularly used in Halloween costumes, as well as certain horror-themed live action role-playing games. |
Театральная кровь также широко используется в костюмах Хэллоуина,а также в некоторых ролевых играх на тему ужасов в прямом эфире. |
Regular attendees at the parties the Vreelands threw were socialite C. Z. Guest, composer Cole Porter, and British photographer Cecil Beaton. |
Постоянными посетителями вечеринок, которые устраивали Вриленды, были светская львица К. З. гостья, композитор Коул Портер и британский фотограф Сесил Битон. |
By the following day both leaders had convinced their parties to agree to this move. |
На следующий день оба лидера убедили свои партии согласиться на этот шаг. |
Starting in the 1970s, the parties switched places again, as the Democrats grew more supportive of immigration than Republicans. |
Начиная с 1970-х годов, партии снова поменялись местами, поскольку демократы стали больше поддерживать иммиграцию, чем республиканцы. |
Stalin was against democratic ways of taking power since the communist parties in Italy and France had failed to take power. |
Сталин был против демократических методов захвата власти, так как коммунистические партии в Италии и Франции не смогли взять власть. |
Where a manufacturing entity provides contract manufacturing for both related and unrelated parties, it may readily have reliable data on comparable transactions. |
Если предприятие-производитель обеспечивает контрактное производство как для связанных, так и для несвязанных сторон, оно может легко располагать надежными данными о сопоставимых сделках. |
Other malware displays unwanted and intrusive advertisements on the device, or sends personal information to unauthorised third parties. |
Другие вредоносные программы отображают нежелательную и навязчивую рекламу на устройстве или отправляют личную информацию неавторизованным третьим лицам. |
They offer reprint rights and grant permissions to other parties for republishing content of which they own/represent copyrights. |
Они предлагают права на перепечатку и предоставляют разрешения другим сторонам на переиздание контента, авторские права на который принадлежат им. |
It is a non-binding document – the parties are still free to choose not to proceed with the project. |
Это необязательный документ – стороны по-прежнему свободны в своем выборе не продолжать работу над проектом. |
Zheng and Luo favoured enlisting assistance from external parties, while Chen opposed the idea. |
Чжэн и ЛО выступали за привлечение помощи со стороны внешних сторон, в то время как Чэнь выступал против этой идеи. |
It expresses a convergence of will between the parties, indicating an intended common line of action. |
Он выражает совпадение воли сторон, указывая на намеченную общую линию действий. |
The decision concerning ratification, however, is determined by the parties' internal law and depends to a large degree on the subject agreed upon. |
Однако решение о ратификации определяется внутренним правом сторон и в значительной степени зависит от согласованного вопроса. |
Internationally, the ALP is a member of the Progressive Alliance network of social-democratic parties, having previously been a member of the Socialist International. |
На международном уровне АЛП является членом прогрессивной сети альянса социал-демократических партий, ранее входившей в состав Социалистического Интернационала. |
Almost all of the facts regarding the Menezes shooting were initially disputed by various parties. |
Почти все факты, касающиеся расстрела Менезеса, первоначально оспаривались различными сторонами. |
Parties became more influential after 2009, when a new law established more stringent requirements for party registration. |
Партии стали более влиятельными после 2009 года, когда новый закон установил более жесткие требования к регистрации партий. |
That is, whether ministers and leaders of governing parliamentary parties should prepare important political decisions. |
То есть, должны ли министры и лидеры правящих парламентских партий готовить важные политические решения. |
A statutory tort is like any other, in that it imposes duties on private or public parties, however they are created by the legislature, not the courts. |
Статутное правонарушение подобно любому другому, поскольку оно налагает обязанности на частные или публичные стороны, однако они создаются законодательным органом, а не судами. |
Effective communication depends on the informal understandings among the parties involved that are based on the trust developed between them. |
Эффективная коммуникация зависит от неформального взаимопонимания между вовлеченными сторонами, которое основывается на доверии, сложившемся между ними. |
However, both the United States and Canada are parties to the 1998 Agreement. |
Однако участниками соглашения 1998 года являются как Соединенные Штаты, так и Канада. |
Populist rhetoric was often used by opposition parties. |
Популистская риторика часто использовалась оппозиционными партиями. |
Jebediah then finally manifested and scared off everyone in the house and proceeded to wish them a Happy Halloween. |
Затем джебедия, наконец, проявился и распугал всех в доме и продолжил желать им счастливого Хэллоуина. |
During the early 1970s B-boying arose during block parties, as b-boys and b-girls got in front of the audience to dance in a distinctive and frenetic style. |
В начале 1970-х годов Б-бойинг возник во время блок-вечеринок, когда б-мальчики и Б-девочки выходили перед аудиторией, чтобы танцевать в отличительном и неистовом стиле. |
In general, the shares of a company may be transferred from shareholders to other parties by sale or other mechanisms, unless prohibited. |
Как правило, акции общества могут быть переданы от акционеров другим лицам путем продажи или иным способом, если это не запрещено. |
Limiting or suspending adoptions around Halloween also places more cats of all colors at risk of dying in shelters due to overcrowding. |
Ограничение или приостановление усыновления вокруг Хэллоуина также ставит больше кошек всех цветов под угрозу смерти в приютах из-за переполненности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «halloween parties».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «halloween parties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: halloween, parties , а также произношение и транскрипцию к «halloween parties». Также, к фразе «halloween parties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.