Handicapped children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: инвалид
adjective: с физическими недостатками, ограниченный, задержанный
be physically handicapped - иметь физические отклонения
physically handicapped - люди с ограниченными физическими возможностями
physically handicapped person - человек с физическими недостатками
seriously handicapped - с серьезными физическими недостатками
handicapped person - инвалид
mentally handicapped - умственно отсталый
mentally handicapped person - умственно отсталый человек
severely handicapped - с серьезными физическими недостатками
visually handicapped - с инвалидностью по зрению
handicapped child - ребенок-инвалид
Синонимы к handicapped: disabled, disadvantaged, crippled, invalid, physically challenged, differently abled, incapacitated, infirm, check, impede
Антонимы к handicapped: aided, helped, supported
Значение handicapped: having a condition that markedly restricts one’s ability to function physically, mentally, or socially.
children of the living dead - Дети живых мертвецов
children pants - детские трусы
children under three years - дети в возрасте до трех лет
for children over twelve years - для детей старше двенадцати лет
raise children - воспитывать детей
pension supplement in respect of children - надбавка к пенсии на детей
wechsler intelligence scale for children - шкала Векслера для измерения интеллекта детей
children from previous marriages - дети от предыдущих браков
custody of children - попечение о детях
abuse of children - надругательство над детьми
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
disabled children, special needs child, child is disabled, crippled kid
I have a job here at the Aaronberg Institute for Blind and Handicapped children.' |
Теперь я работаю в школе Ааронберга для детей-инвалидов. |
Four hundred and thirty-seven children have been permanently disabled or handicapped and require constant care and rehabilitation. |
Ранения или пожизненные увечья получили 437 детей, которые теперь нуждаются в постоянном медицинском уходе и лечении. |
In 1975, the Education for All Handicapped Children Act established funding for special education in schools. |
В 1975 году Закон Об образовании для всех детей-инвалидов установил финансирование специального образования в школах. |
The Gavar Special School is the only school for mentally and physically handicapped children in the region. |
Гаварская специальная школа-единственная школа для умственно и физически неполноценных детей в регионе. |
Physically as well as mentally handicapped children are as much as possible integrated within the main schools. |
Дети с физическими и умственными недостатками, по мере возможности, обучаются в общих школах. |
I met the man once at a fundraiser for handicapped children and I have been pilloried for it. |
Я видел его лишь раз на сборе средств для детей-инвалидов, и меня пригвоздили за это к позорному столбу. |
In 1975 Congress passed Public Law 94-142, Education for All Handicapped Children Act. |
В 1975 году конгресс принял закон 94-142 Об образовании для всех детей-инвалидов. |
Ended up in Central America... where he blew up a clinic for retards and handicapped people, killing dozens. Women, children, blah, blah. |
Оказался в Центральной Америке, ...где взорвал клинику для умалишённых и инвалидов, ...убив при этом десятки женщин, детей и так далее. |
However, she believes that autistic children who are severely handicapped need therapy with applied behavioral analysis. |
Тем не менее, она считает, что аутичные дети, которые являются тяжелыми инвалидами, нуждаются в терапии с применением поведенческого анализа. |
Adventure Cove, a state-of-the-art park, was also built by volunteers, and is specifically designed for handicapped children. |
Бухта приключений, государство-оф-арт-парк был также построен добровольцами, и специально разработан для детей-инвалидов. |
But he had seen her about, and he was aware that she was an ex-school teacher, and that she had a job connected with the teaching of Braille at the Aaronberg Institute for handicapped children. |
Ему было, например, известно, что когда-то она работала учительницей, а теперь преподает чтение методом Брайля в школе Ааронберга для детей-инвалидов. |
His father was a schoolmaster and mother a physiotherapist who specialised in treating physically handicapped children. |
Его отец был школьным учителем, а мать-физиотерапевтом, который специализировался на лечении детей с физическими недостатками. |
In 1975 the Education for All Handicapped Children Act was passed. |
В 1975 году был принят закон Об образовании для всех детей-инвалидов. |
А вы раньше работали с неполноценными детьми? |
|
Integrating handicapped children among healthy children is very important for socialization. |
Включение детей-инвалидов в коллектив здоровых детей имеет очень важное значение для их социализации. |
But Momoko ended up going to a school for handicapped children. |
Но её отдали в спецшколу для отсталых детей. |
He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way. |
Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе. |
The children were sitting in a line, watching television. |
Дети сидели в линии и смотрели телевизор. |
Mrs Curtis writes charming children's books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles. |
Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах. |
In the same time, a man could sire a great number of children bearing his pristinely ungifted trait. |
За это же время мужчина может стать отцом большого количества детей, не обладающих даром. |
Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting. |
Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте. |
Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences. |
Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей. |
The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools. |
Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы. |
They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them. |
Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними. |
Tools and safety equipment, when available, have been designed for adults and to correspond to the measurement of children. |
Имеющиеся в наличии инструменты и средства защиты рассчитаны на взрослых и не отвечают потребностям детей. |
Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours. |
Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги. |
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. |
Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет. |
Information on any government steps to protect war-affected children would also be appreciated. |
Кроме того, было бы весьма желательно получить информацию о мерах правительства, которые оно предпринимает для защиты детей, пострадавших в результате войны. |
The publication of a publicity booklet in Icelandic and foreign languages on the consequences of violence against children is also planned. |
Запланировано также издание популярной брошюры на исландском и иностранных языках о последствиях насилия в отношении детей. |
In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State. |
Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства. |
The Committee welcomes the measures and actions taken by the different autonomous communities to promote and protect children's rights. |
Комитет приветствует меры и действия, предпринимаемые различными автономными общинами для поощрения и защиты прав детей. |
However, many institutions are unregulated and unsafe, leaving children vulnerable to neglect and abuse. |
Вместе с тем многие учреждения не контролируются и не обеспечивают безопасности, оставляя детей уязвимыми по отношению к безнадзорности и злоупотреблениям. |
Globally, South Asia has the largest number of children living in absolute poverty and suffering from malnutrition. |
В целом на Южную Азию приходится наибольшее число детей, проживающих в условиях абсолютной нищеты и страдающих от недоедания. |
Banning child labor, for instance, may succeed in forcing children out of factories only to drive them deeper into poverty or into the sex industry. |
Например, отказ от детского труда может привести к тому, что прогнанные с фабрик дети либо окажутся в еще большей нищете, либо же будут вовлечены в орбиту сексуальной индустрии. |
Well, but finally the regional parliament allotted new benefits to parents with multiple children. |
Ну, а напоследок региональный парламент наделил новыми льготами многодетных родителей. |
And theft of our children's future would someday be a crime. |
Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением. |
This also includes products that may pose safety risks for children. |
К ним также относится продукция, которая может представлять угрозу жизни и здоровью детей. |
Он развлекал детей... Рассказами о войне. |
|
The afternoon sun slanted in from the other side of the platform and most of the children, feeling too late the smart of sunburn, had put their clothes on. |
Заходящее солнце косо падало теперь с другой стороны, и мальчики, слишком поздно ощутив боль от ожогов, натянули одежду. |
I was walking the dog, and I saw his mother and two other Gyps- itinerants hustle him into one of those handicap vans from New Jersey. |
Я выгуливал собаку и увидел, как его мать и двое странствующих цыган заталкивали его в специальный грузовик для инвалидов из Нью Джерси. |
Because of Spalding's handicap. |
Из-за физического недостатка Сполдинга. |
You're born with a handicap in your legs. |
Ты родился с физическим недостатком ног. |
Don't even have the decency to make the front door handicap accessible. |
Даже не пытайся быть любезным сделав входную дверь удобной для всех |
She was in my blackberry under denise handicap. |
Она была записана в смартфоне как Дениз Инвалидка. |
When you keep a horse in the barn on handicap day, when he runs the mile in 1:36, you are a... you are a criminal. |
Если вы запираете лошадь в день скачек, а она пробегает милю за 1:36, вы... вы преступник. |
Count Greffi made his one hundredth point and with the handicap I was only at ninety-four. |
Граф Греффи выбил сотое очко, а я, несмотря на фору, имел только девяносто четыре. |
Under high weights, she took the Top Flight Handicap, the Vagrancy Handicap and a number of other important stakes races. |
Под высокими весами она взяла верхнее препятствие для полета, препятствие для бродяжничества и ряд других важных гонок ставок. |
The trades' unions did what they could to handicap women even in these occupations, for example refusing to allow them to use hand rests. |
Профсоюзы делали все, что могли, чтобы сделать женщин инвалидами даже в этих профессиях, например, отказывая им в использовании подставок для рук. |
In contrast, differences in professional ranks are much smaller, perhaps 1/4 to 1/3 of a handicap stone. |
В отличие от этого, различия в профессиональных рангах гораздо меньше, возможно, от 1/4 до 1/3 камня гандикапа. |
The difference between two amateur grades is based on the number of handicap stones that a player requires to even the odds against a stronger player. |
Разница между двумя любительскими оценками основана на количестве камней гандикапа, которые игрок требует, чтобы уравнять шансы против более сильного игрока. |
Black may also pre-place several handicap stones before play begins, to compensate for the difference in strength—see below. |
Черные также могут предварительно разместить несколько камней гандикапа перед началом игры, чтобы компенсировать разницу в силе—см. ниже. |
Finally the Wutong spirit is driven off by Wan the demon slayer, who cuts off one of his legs, leaving the spirit to hobble off encumbered by his trademark handicap. |
В конце концов дух Вутонг был изгнан Ваном-убийцей демонов, который отрезал ему одну ногу, оставив дух ковылять, обремененный его фирменным недостатком. |
The loss of the male's fitness caused by the handicap is offset by its increased access to females, which is as much of a fitness concern as is its health. |
Потеря физической формы самца, вызванная этим недостатком, компенсируется увеличением его доступа к самкам,что является такой же проблемой, как и его здоровье. |
Antisemitism was a serious handicap for Britain's Jews, especially the widespread stereotype to the effect that Jews were weak, effeminate and cowardly. |
Антисемитизм был серьезным препятствием для британских евреев, особенно широко распространенный стереотип о том, что евреи слабы, женоподобны и трусливы. |
Surely you do not wish this additional handicap at this moment! |
Конечно, вы не хотите, чтобы эта дополнительная помеха в данный момент! |
For the same reason, it was primarily an urban vehicle so that, on the paved roads, the small wheels were not an insurmountable handicap. |
По той же причине это был прежде всего городской автомобиль, так что на мощеных дорогах маленькие колеса не были непреодолимой помехой. |
Sheamus and Orton then defeated Show in two handicap matches on SmackDown and Raw. |
Затем Шимус и Ортон победили шоу в двух матчах с гандикапом на SmackDown и Raw. |
At three, he won the Albany Stakes at the Saratoga Race Course and the Empire Classic Handicap at Belmont Park. |
В три года он выиграл ставки Олбани на ипподроме Саратоги и Эмпайр Классик гандикап в Белмонт-парке. |
Поэтому я немедленно восстанавливаю эти цитаты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «handicapped children».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «handicapped children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: handicapped, children , а также произношение и транскрипцию к «handicapped children». Также, к фразе «handicapped children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.