Handy work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: удобный, портативный, ловкий, легко управляемый, искусный, имеющийся под рукой
come in handy - пригодиться
personal handy-phone system - персональный миниатюрный радиотелефон
handy billy pump - переносный насос
handy aircraft - легкоуправляемый летательный аппарат
handy book - книга, удобная для пользования
handy park - парк Хенди
handy vessel - легкоуправляемое судно
personal handy phone system - система для персональных мобильных телефонов
w.c . handy home - Дом-музей W.C . Handy
handy reference - удобный справочник
Синонимы к handy: practical, functional, well-designed, easy-to-use, convenient, user-oriented, useful, serviceable, helpful, user-friendly
Антонимы к handy: faraway, inept, inconvenient, unhandy, awkward, clumsy, bumbling, bungling, difficult, hard
Значение handy: convenient to handle or use; useful.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
open work - ажурная конструкция
work like hell - работать с остервенением
pair work - работа в паре
freelance work - работа без контракта
renovation work - работа по реконструкции
changes in intentories of finished foods and work in progress - изменение в запасах готовой продукции и незавершенного производства
work made for hire - работа, выполненная по найму,
pierced work - сквозная резьба
learn to work - научиться работать
work streams - направления работы
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
accessible work, handy drive, handy piece
Работать удобней с этим. |
|
But this last was a handy fellow, and after two hour's work, the door stood open. |
Однако он оказался искусным мастером, и через два часа замок все же поддался его усилиям. |
Excuse me, do you know anyone who does handy work, boat work for a little money? |
Простите, знаете кого-то, кто мог бы помочь мне починить лодку за скромные деньги? |
Ballpoint pen enthusiasts find the pens particularly handy for quick sketch work. |
Энтузиасты шариковых ручек находят эти ручки особенно удобными для быстрой работы с эскизами. |
На нем можно сделать срочные дела, где бы я ни был. |
|
Code Editing tools including thought-out code completion making work with source code handy and manageable. |
Средства редактирования кода, включая продуманную финализацию кода. |
A handy, comfortably geocentric way to visualize the idea of comparative probability distance is to start with a ballpark and work out. |
Александр и Коуи исследовали, как контрастная яркость стимулов влияет на способность слепых пациентов различать движение. |
Their handy work kicked 77 million users off line, and compromised the banking information they provided Sony to pay for online game play. |
Проведенная ими собственноручно работа перекрыла доступ во всемирную сеть 77 миллионам пользователей, а также поставила под удар банковскую информацию, предоставленную клиентами компании Sony для оплаты возможности играть в игры онлайн. |
And ey're busy at work on a new number,. |
И мы работаем над новым номером. |
Wouldn't it be handy if there was an RSS feed for main page/featured articles? |
Не было бы удобно, если бы существовала RSS-лента для главной страницы / избранных статей? |
Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on. |
Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше. |
So how does this work? |
Так как это работает? |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy. |
Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике. |
I'll let you go into work if it's to put in your two weeks' notice. |
Я разрешу тебе пойти на работу, если ты напишешь уведомление об увольнении через две недели. |
To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ? |
Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто? |
His young life is perilous now since the freedom came and work must be found. |
Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать. |
Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise. |
Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно. |
While remaining respectful of the work you've done. |
При этом остается уважительным к работе, которую ты сделал. |
Listen, if he has to work, I don't want to trouble you. |
Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства. |
Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible. |
Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе. |
We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012. |
Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году. |
A team of expert consultants was engaged to assist the Office with this work. |
В этой работе Управлению помогала группа опытных консультантов. |
I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale. |
И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю. |
Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised. |
Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
Я лучше послушаю о твоей работе. |
|
We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else. |
Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях. |
However, rural women are generally busy with productive work and have very little time for recreational activities. |
Однако сельские женщины, как правило, бывают слишком заняты производительным трудом, чтобы выкроить время на досуг. |
In spite of these developments, only a handful of Member States are given the opportunity to fully participate in the work of the Security Council. |
Несмотря на такое развитие событий, лишь небольшая группа государств имеет возможность принимать полноценное участие в работе Совета Безопасности. |
The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization. |
Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации. |
The mast on this building needs extra work, completed by tonight. |
Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером. |
Because this is a college seminar, and that's how college seminars work. |
Потому что мы на университетском семинаре, а они вот так работают. |
However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays. |
Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни. |
The FAO project was based on the same assumption that investment in RM would improve the quality of substantive work. |
Проект ФАО был основан на том же предположении, что инвестиции в ВД позволят улучшить качество основной работы. |
And yet, they say it's handy and practical. |
И в то же время они говорят, что он удобный и практичный. |
I'm building up an image here that'll come in handy later, if you know what I'm saying! |
Я создаю картинку, которая потом пригодится, если ты понимаешь, о чём я! |
Arms dealers keep gunpowder handy to manufacture custom made rounds but gunpowder doesn't need to be in a bullet to be dangerous. |
Торговцы оружием имеют привычку держать порох под рукой для навески боеприпасов. Но пороху необязательно находиться в патроне, чтобы быть смертельно опасным. |
Presumably, er... this is where that natural animal attraction of yours will come in handy. |
Возможно... вот здесь твое природное животное обаяние И пригодится. |
Quite handy for on-the-spot recordings, that sort of business |
Она записана на фонографе. Знаете, был такой вид бизнеса... |
Plus, your hyperkinesis, it comes in handy. |
Плюс ко всему, твой гиперкинез как нельзя кстати. |
On the bright side, he came in handy standing in for you during the role-playing exercises. |
Но есть и свои плюсы, он был полезен, заменяя тебя во время ролевых упражнений. |
After we broke up, I moved here, but she kept the ring, which would have come in handy for first and last month's rent. |
После того как мы расстались, я переехал сюда, но она сохранила кольцо, которое могло бы пригодиться для первого и последнего месяца аренды. |
This little road trip idea of yours it certainly makes for a handy excuse to spend some quality time with your working-class hero, doesn't it, Joey? |
Эта твоя идея маленькой дорожной поездки. она, конечно, служит удачным оправданием провести немного хорошего времени с твоим героем рабочего класса, не так ли, Джоyи? |
These tape machines have come in dead handy. |
Эти магнитофоны чертовски удобны. |
It might come in handy one day. |
Однажды это может пригодится. |
This man is a ruthless yakuza and has briefcase that contains a precious thing that may come in handy |
Этот мужчина - безжалостный якудза, и у него есть ценный портфель, который нам пригодятся. |
Maybe she came in handy after all. |
В конце концов она нам тоже пригодилась |
Уверена, что все будет в порядке сегодня ночью. |
|
This'll come in handy one day. |
Этот тебе когда-нибудь пригодится. |
I'm sure all of this came in handy. |
Я уверена, что все это пошло на пользу. |
At least it'll come in handy. |
По крайней мере, полезная вещь. |
Come in handy next time we play. |
Это может пригодиться, когда будем играть в следующий раз. |
For them to be so fond of you, they would no longer want to kill you, which would be handy. |
Чтобы им вы так нравились, и они бы больше не хотели вас убивать, что было бы весьма полезно. |
That's handy, isn't it? |
Как удобно, не так ли? |
That would create handy back links to the statistics and log pages too. |
Это также создаст удобные обратные ссылки на страницы статистики и журналов. |
Это удобное место для хранения вещей, которые вы узнаете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «handy work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «handy work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: handy, work , а также произношение и транскрипцию к «handy work». Также, к фразе «handy work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.