Headquarters management - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: штаб, центр, главное управление, орган управления войсками, главное командование, источник, штаб-квартира, центральный орган
marine headquarters - морской штаб
registered headquarters - зарегистрированных в штаб-квартире
effective headquarters - эффективной штаб
union headquarters - штаб-квартира союза
at the headquarters of the ministry - в штаб-квартире министерства
the headquarters of the international court - в штаб-квартире международного суда
the company headquarters are located - штаб-квартира компании находится
headquarters in new york - Штаб-квартира в Нью-Йорке
new york headquarters - Новая штаб-квартира йорк
at headquarters on - в штаб-квартире на
Синонимы к headquarters: the war room, mission control, the head office, HQ, the command post, the nerve center, the main office, the base, central office, home base
Антонимы к headquarters: border, borderline, boundary, bounds, brim, brink, circumference, edge, edging, exterior
Значение headquarters: the premises occupied by a military commander and the commander’s staff.
noun: управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться, умение владеть, бережное отношение, чуткое отношение, уловка
adaptive management - гибкое управление
environmentally sound management of inland waters - экологически обоснованное использование водных ресурсов суши
span of management - управление
common risk management - общее управление рисками
rights based management - Управление на основе прав
management theory and practice - Теория и практика управления
key management services - ключевые управленческие услуги
top down management - топ-менеджмент вниз
enterprise management associates - ассоциирует управления предприятием
integrated traffic management - комплексное управление движением
Синонимы к management: conduct, governing, superintendence, operation, ruling, command, direction, control, charge, supervision
Антонимы к management: workers, employees, mismanagement
Значение management: the process of dealing with or controlling things or people.
In addition to identifying the unique role and added value provided by Headquarters, specific change management tools, techniques and training will be needed. |
Помимо определения роли и вклада Центральных учреждений потребуются конкретные средства, методы и подготовка для управления изменениями. |
The core of Zalando's operations is conducted in Germany with centralized management located in their Berlin headquarters. |
Основная часть операций Zalando проводится в Германии с централизованным управлением, расположенным в их берлинской штаб-квартире. |
In figure 1, he lays out the current structure of property management at Headquarters. |
Структура существующей системы управления имуществом в Центральных учреждениях отражена на диаграмме 1. |
Birmingham also serves as the headquarters for several large investment management companies, including Harbert Management Corporation. |
Бирмингем также служит штаб-квартирой для нескольких крупных инвестиционных управляющих компаний, включая Harbert Management Corporation. |
The US subsidiary has had five management turnovers since 2007 before moving its headquarters to Orlando, Florida in 2009,. |
Американская дочерняя компания имела пять управленческих оборотов с 2007 года, прежде чем перенести свою штаб-квартиру в Орландо, штат Флорида, в 2009 году. |
It therefore noted the progress made in enhancing the role of Headquarters in coordinating and supporting overseas property management and construction projects. |
В этой связи Группа отмечает прогресс, достигнутый в усилении роли Центральных учреждений в процессе координации и поддержки управления имуществом Организации в других странах и осуществления строительных проектов. |
For 2002, Buildings Management is not reported as part of the General Fund, but under other Headquarters funds. |
Показатели, касающиеся эксплуатации зданий, представлены не в рамках Общего фонда, а по другим фондам Центральных учреждений. |
In 2000, headquarters were moved to Deerfield Beach, Florida, to centralize management of the various operations. |
В 2000 году штаб-квартира была перенесена в Дирфилд-Бич, штат Флорида, чтобы централизовать управление различными операциями. |
MAJCOM headquarters are management headquarters for a major segment of the AF and thus have the full range of functional staff. |
Штаб-квартира MAJCOM является штаб-квартирой управления для крупного сегмента ВС и, таким образом, имеет полный спектр функционального персонала. |
Knight's Asset Management offices were headquartered in Minnetonka, Minnesota, with offices in Hong Kong, China, and London. |
Штаб-квартира knight's Asset Management находилась в Миннетонке, штат Миннесота, а офисы-в Гонконге, Китае и Лондоне. |
The recruitment module of the new talent management system was rolled out in Headquarters and offices away from Headquarters in April 2010. |
Модуль набора персонала новой системы «Тэлент менеджмент» был поэтапно введен в действие в Центральных учреждениях и в периферийных отделениях в апреле 2010 года. |
The Logistics Support Division has developed, in conjunction with field missions and headquarters offices, guidance on property management. |
Совместно с полевыми миссиями и подразделениями штаб-квартир Отдел материально-технического обеспечения разработал руководящие принципы управления имуществом. |
The Headquarters in Geneva deals with the management and negotiation of free trade agreements with non-EU countries, and provides support to the EFTA Council. |
Штаб-квартира в Женеве занимается управлением и ведением переговоров по соглашениям о свободной торговле со странами, не входящими в ЕС, и оказывает поддержку совету ЕАСТ. |
Hitachi Consulting is an international management and technology consulting firm with headquarters in Dallas, Texas. |
Hitachi Consulting-это международная консалтинговая фирма в области менеджмента и технологий со штаб-квартирой в Далласе, штат Техас. |
Gender expertise at both Headquarters and mission levels is necessary to support top management in carrying out their responsibility for gender mainstreaming. |
Знание гендерной проблематики на уровне Центральных учреждений и в районе действия миссий необходимо для оказания руководителям высшего звена помощи в их усилиях по обеспечению всестороннего учета гендерного фактора. |
The result should be enhanced effectiveness in the management of the Bookshop and the operation of guided tours at Headquarters. |
Благодаря этому должна улучшиться работа по управлению Библиотекой и проведению экскурсий в Центральных учреждениях. |
The last I checked, it takes and hour to drive from headquarters to Baltimore. |
Когда я проверял в последний раз, нужен был час, чтобы добраться из штаба до Балтимора. |
Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles. |
Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза. |
The main environmental issues in urban areas relate to the quality of air, the water supply and the management of solid waste. |
Основные экологические проблемы в городах связаны с качеством воздуха, водоснабжением и удалением твердых отходов. |
In principle the aim in every company should be to integrate as much as possible the management systems for the different aspects. |
В принципе цель каждой компании должна заключаться в создании как можно большего числа систем управления для различных аспектов ее деятельности. |
It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training. |
Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров. |
On human resource management, Nigeria supports the idea of deserving staff being encouraged to attain their career objectives. |
Что касается управления людскими ресурсами, Нигерия поддерживает идею поощрения карьерных устремлений достойных сотрудников. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. |
После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам. |
The coordination of different institutions dealing with water management is of outmost importance. |
Важным является координация деятельности различных организаций, ответственных за управление водными ресурсами. |
Global asset management services to support your infrastructure projects. |
Услуги управления активами с целью поддержания проектов, сзязанных с Вашей инфраструктурой. |
The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions. |
Наиболее характерным примером здесь является управление задолженностью со стороны международных финансовых учреждений. |
Thus, the benefits that accrue from cooperation over water can and should go far beyond the management of the resource itself. |
Таким образом, выгоды от сотрудничества в области водных ресурсов могут и должны выходить далеко за пределы самого по себе управления этими ресурсами. |
Флаги для штаб-квартир размером 6 х 9 футов. |
|
Harmonisation and unification of processes that are distributed in the organisation will not work without a strong and efficient management. |
Согласование и унификация процессов, носящих в рамках организации распределенный характер, будут обречены на провал при отсутствии жесткого и эффективного управления. |
Find your domain registrar or DNS hosting provider. Compare domain management in Office 365 subscriptions. |
Найдите регистратора своего домена или поставщика услуг размещения DNS и сравните возможности управления доменами в разных подписках на Office 365. |
To see what permissions you need, see the Role groups entry in the Role management permissions topic. |
Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Запись «Группы ролей» в разделе Разрешения управления ролями. |
The basic training will be complemented with advanced training courses in such areas as legal issues, outsourcing, contract management, e-procurement, and ethics. |
Эта базовая подготовка будет дополняться продвинутыми учебными курсами в таких областях, как правовые вопросы, привлечение внешнего подряда, контроль за исполнением контрактов, электронные закупки и этика. |
You must create a user location and select it as the default user location in the Warehouse management parameters form. |
Необходимо создать местонахождение пользователя и выбрать его как местонахождение пользователя по умолчанию в форме Параметры управления складом. |
The Good Soldier Svejk at Police Headquarters |
Бравый солдат Швейк в полицейском управлении |
And we need a friend in charge of the day-to-day management. Because if Mrs Crawley gets one of her toadies in to run things, she'll have her nose in every pie before you can say Jack Robinson. |
Нам нужен свой человек распоряжаться этим санаторием, потому что если всем будет заправлять какой-нибудь подхалим миссис Кроули, она станет везде совать свой нос, оглянуться не успеете. |
Why do you automatically assume that a hospitality management major won't be able to speak with sophistication about constitutional law? |
Почему ты машинально посчитала, что человек без профиля в государствоведении не сможет говорить о нём с опытом? |
The management has found it necessary to make some... Modifications in and around the town. |
Руководство сочло необходимым сделать кое-какие... корректировки.. в городе и вокруг него. |
The advance was also reflected in another way - the field-telephones in the defense headquarters fell silent one by one. |
И в центре Города получилось отражение: стали потухать петухи в штабных телефонах. |
He sometimes went to headquarters, housed where the military command of the Komuch, the army of the Constituent Assembly, used to be. |
Иногда он в штаб ездил, помещавшийся там, где прежде находилось Военное управление Комуча, войск Учредительного собрания. |
But instead of that the management uses force; the attendants link arms and form a living barrier, and in this way keep the public at bay for at least half an hour. |
Но вместо того администрация действует, применяя силу. Капельдинеры, сцепившись руками, образуют живой барьер и таким образом держат публику в осаде не меньше получаса. |
Похоже, кое-кому нужно научиться управленческим навыкам. |
|
I'm standing outside the Miami Metro headquarters, where earlier today, a local woman, Beth Dorsey, attempted a poison gas assault on the station's Homicide department. |
Я стою перед штаб-квартирой полиции Майами, где ранее сегодня местной жительницей, Бэт Дорси, была совершена попытка нападения на отдел по расследованию убийств при помощи отравляющего газа. |
Like I said, it's management. |
Как я уже сказал, это - дирекция. |
The day is used to advocate for the sustainable management of freshwater resources. |
Этот день используется для пропаганды устойчивого управления ресурсами пресной воды. |
However, there are drivers behind current rises in the use of low-cost sensors for air pollution management in cities. |
Тем не менее, есть факторы, которые стоят за нынешним ростом использования недорогих датчиков для управления загрязнением воздуха в городах. |
In 2019, Pace/MacGill closed its standalone space at 32 East 57th Street after four decades to consolidate with Pace’s headquarters at 540 West 25th Street. |
В 2019 году Pace / MacGill закрыла свое отдельное помещение на 32 East 57th Street после четырех десятилетий консолидации со штаб-квартирой Pace на 540 West 25th Street. |
Later, the three returned to the Temple's headquarters in Georgetown to find the bodies of Sharon Amos and her three children. |
Позже все трое вернулись в штаб-квартиру храма в Джорджтауне, чтобы найти тела Шарон Амос и ее троих детей. |
Most engineering management consultants will have as a minimum a professional engineering qualification. |
Большинство консультантов по инженерному менеджменту будут иметь, как минимум, профессиональную инженерную квалификацию. |
SCA National Headquarters is located in Charlestown, New Hampshire, with regional offices across the country. |
Национальная штаб-квартира SCA расположена в Чарльстауне, штат Нью-Гэмпшир, с региональными отделениями по всей стране. |
The headquarters of this British organisation are located in Buckinghamshire. |
Штаб-квартира этой британской организации находится в графстве Бакингемшир. |
It had its headquarters in the Rokumeikan building. |
Его штаб-квартира находилась в здании Рокумейкана. |
A major example of a railway hospital is the Southern Railway Headquarters Hospital at Chennai. |
Одним из основных примеров железнодорожной больницы является больница штаб-квартиры Южной железной дороги в Ченнаи. |
The M202A1 was issued as needed, generally one per rifle platoon, although the headquarters of rifle companies were authorized nine M202A1s. |
М202А1 выдавался по мере надобности, обычно по одному на стрелковый взвод, хотя штабам стрелковых рот разрешалось иметь девять М202А1. |
'The Genome and Diagnostic Centre' focusing on Next and Third Generation sequencing was based in the headquarters in Constance, Germany. |
Центр генома и диагностики, специализирующийся на секвенировании следующего и третьего поколений, базировался в штаб-квартире в Констанце, Германия. |
In order to get her full-time, the company moved its headquarters to the Minneapolis/Saint Paul area where Smith wished to stay. |
Чтобы получить ее полный рабочий день, компания перенесла свою штаб-квартиру в район Миннеаполис / Сент-Пол, где Смит хотел остаться. |
Outside of North America, the Infrastructure unit's headquarters is located at the company's London office. |
За пределами Северной Америки штаб-квартира инфраструктурного подразделения находится в лондонском офисе компании. |
MORGOIL is headquartered in Worcester, Massachusetts, USA. |
Штаб-квартира компании MORGOIL находится в городе Вустер, штат Массачусетс, США. |
In Argentina, Clorindo Testa created the Bank of London and South America headquarters, one of the best examples of the 1950s. |
В Аргентине Клориндо теста создал штаб-квартиру Банка Лондона и Южной Америки, один из лучших примеров 1950-х годов. |
His personal reputation was as a hard-drinking ladies' man, and his headquarters were known for parties and gambling. |
Его личная репутация состояла в том, что он был крепко пьющим дамским угодником, а его штаб-квартира славилась вечеринками и азартными играми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «headquarters management».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «headquarters management» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: headquarters, management , а также произношение и транскрипцию к «headquarters management». Также, к фразе «headquarters management» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.