Heart to heart talk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
of the heart - в сердце
win the heart - покорять сердце
heart-to-heart talk - душевная беседа
heart rate variability - вариабельность сердечного ритма
heart lung transplantation - пересадка сердца и легких
dicky heart - больное сердце
heart transplant - пересадка сердца
heart stud earring - серьга-гвоздик в виде сердечек
rheumatic heart disease - ревматическая болезнь сердца
heart ache - боль в сердце
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
threat to life - угроза жизни
be entitled to - иметь право на
disposed to - предназначенный для
not to care a doit - ни во что не ставить
peasant will not cross himself before it begins to thunder - пока гром не грянет, мужик не перекрестится
text-to-speech synthesis - синтез речи по тексту
happy new year to - с новым годом
answers to concrete questions - ответы на конкретные вопросы
to get married - жениться
to do business - вести бизнес
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: говорить, разговаривать, болтать, беседовать, поговаривать, заговорить, переговариваться, читать лекцию, связываться, говорить пустое
noun: разговор, беседа, болтовня, слухи, переговоры, толки, лекция, слух, пустой разговор, предмет разговоров
talk up as - говорить как
talk to - говорить с
talk down - перекричать
talk loudly - разговаривать громко
talk the talk - разговаривать разговоры
arms reduction talk - переговоры о сокращении вооружений
talk about in the abstract - говорить абстрактно
arms control talk - переговоры о контроле над вооружениями
sending end cross-talk - перекрестные помехи на передающем конце
may I talk to - могу ли я поговорить с
Синонимы к talk: nattering, gabbling, yakking, jabbering, prattle, babbling, gabbing, chatter, gossip, jaw
Антонимы к talk: silent, quiet
Значение talk: conversation; discussion.
So surgeons can now produce training opportunities, do these surgeries as many times as they want, to their heart's content, until they feel comfortable. |
Теперь хирурги способны создавать обучающие модели, проводить операции столько раз, сколько необходимо, пока не станет ясно, что они готовы к реальным операциям. |
We Christians like to think of death as a major change of address, but in any case, the person will live again fully in your heart if you don't seal it off. |
Нам, христианам, нравится думать о смерти как о смене адреса, но в любом случае человек снова заполнит ваше сердце, если вы не закроете его. |
Наполнит ваше беспокойное сердце тёмным страхом |
|
Half a year ago, she passed away from heart disease at the age of 22. |
Полгода назад она скончалась от порока сердца в возрасте 22 лет. |
It is a free response born from the heart of each and everyone. |
Это отклик изнутри, по воле каждого сердца. |
We laugh because we know the heart is a muscle, but for hundreds of thousands of years, or tens of thousands of years, I gave her my heart. |
Мы знаем, что сердце — всего лишь мышца, но сотни или десятки тысяч лет мы говорили. |
Диетические таблетки могут вызывать сердечные приступы и тромбы в крови. |
|
Ее женское сердце горело желанием обладать всей этой красотой. |
|
Сердце бешено колотится в груди. |
|
But the number that I cannot, that I cannot get out of my head is that every single day in America, 137 black women die from a preventable disease, heart disease. |
Но цифра, которую я никак не могу забыть — это то, что каждый день в Америке 137 чёрных женщин умирают от предотвратимых, сердечно-сосудистых заболеваний. |
Things like heart disease and even cancer are being shown to have a relationship to stress. |
Есть свидетельства того, что болезни сердца и даже рак связаны со стрессом. |
It's the device you use when your heart goes into cardiac arrest to shock it back into a normal rhythm, or, as one of the guys I was teaching a class to referred to it as: The shocky-hearty-box thing. |
Это устройство, которое используется при остановке сердца, чтобы разрядом вернуть ему нормальный ритм, или как это описал один из парней, которых я обучал: Сердечно-разрядная типа коробка. |
So a heart-healthy Mediterranean lifestyle and diet can help to counter the tipping of this scale. |
Поэтому средиземноморский образ жизни, полезная для сердца диета помогут выровнять баланс на весах. |
There are Jewish and Christian and Muslim and Catholic religious leaders, many of them women, by the way, who have set out to reclaim the heart of our traditions, who firmly believe that now is the time for religion to be part of the solution. |
Ряд еврейских, христианских и мусульманских религиозных лидеров, кстати, среди них немало женщин, выступает за восстановление основ наших традиций, искренне верит, что настало время, когда религия может стать решением проблемы. |
Они считают, что у него был легкий сердечный приступ. |
|
We've had various names for post-traumatic stress throughout the history of war: homesickness, soldier's heart, shell shock, thousand-yard stare, for instance. |
В течение истории войн у нас появилось множество синонимов ПТСР: тоска по родине, синдром сердца солдата, контузия, взгляд на две тысячи ярдов. |
We gather around her, and we place this child on heart-lung bypass. |
Мы собираемся вокруг неё и начинаем делать сердечно-лёгочное шунтирование. |
As you look on the top side of this, that's where the heart and lungs are supposed to be. |
Если вы посмотрите на верхнюю часть, здесь должны быть сердце и лёгкие. |
С Эпштейном за две минуты случился сильнейший сердечный приступ. |
|
Как моё сердце трепетало при звуках твоей едва слышимой песни |
|
Но даже зверский толчок не заставил его сердце проснуться. |
|
She took my heart. |
Я отдал ей своё сердце. |
So first, with all of my heart, I'm sorry if my son has caused you pain. |
Так что, во-первых, от всего сердца я приношу извинения, если мой сын причинил вам боль. |
And what we learned is that walking just 30 minutes a day can single-handedly decrease 50 percent of your risk of diabetes, heart disease, stroke, even Alzheimer's and dementia. |
И мы узнали, что ходьба в течение всего 30 минут в день на 50 процентов сокращает риск развития сахарного диабета, сердечных заболеваний, инсульта и даже болезни Альцгеймера и деменции. |
With the permission of relatives, it exhumed the corpses of refugees who had drowned at Europe's borders, transported them all the way to Berlin, and then reburied them at the heart of the German capital. |
С разрешения родственников они эксгумировали трупы беженцев, утонувших у берегов Европы, перевезли их в Берлин и перезахоронили их в центре столицы. |
One night after pressing my hair before the first day of eighth grade, my grandmother went to bed and never woke up, dead at 66 years old from a heart attack. |
Расчесав мои волосы перед первым днём восьмого класса, она легла спать и больше не проснулась, умерев от сердечного приступа, ей было 66. |
Fear and exhilaration feel very similar - the shaky hands, the heightened heart rate, the nervous tension. |
Страх и радостное возбуждение проявляются примерно одинаково: руки трясутся, сердце бьётся чаще, нервы напряжены. |
Research has found that higher levels of discrimination are associated with an elevated risk of a broad range of diseases from blood pressure to abdominal obesity to breast cancer to heart disease and even premature mortality. |
Исследования выявили, что высокий уровень неравенства связан с высоким риском заболеваний широкого спектра: от высокого давления до ожирения, от рака груди до болезней сердца, и даже преждевременной смерти. |
We thought this was emotion and we thought maybe emotions were transplanted with the heart. |
Мы думали, что в нём эмоции и что они передаются вместе с сердцем. |
Очисти ее сердце от болезни и ее разум от грязи. |
|
What Dylan did that day broke my heart, and as trauma so often does, it took a toll on my body and on my mind. |
То, что Дилан сделал в тот день, разбило моё сердце, и как часто бывает с трагедиями, она завладела моим телом и разумом. |
Правда только в доброте, что несёт твоё сердце. |
|
Her heart rate is going up, her blood pressure is going down, she's breathing very, very fast. |
Пульс ускоряется, давление уменьшается, слишком учащённое дыхание. |
Time, money, resources, opportunities - whatever is in your heart. |
Время, деньги, средства, возможности, всё что есть в вашем сердце. |
I've had this fantasy since I was a kid, still do sometimes, and when I do, my heart speeds up - all these plans for the most evil, wicked soul in history. |
Эта фантазия появилась у меня ещё в детстве, и до сих пор, когда я к ней возвращаюсь, сердце начинает биться чаще — все эти планы касаются самой злой, грешной души в истории. |
And so I set out to do the only rational thing that someone would do in such a circumstance: I quit my job and tried to build this audacious dream, a reinvented, rethought religious life which we called IKAR, which means the essence or the heart of the matter. |
И поэтому я cделала единственную здравую вещь, которую можно предпринять в такой ситуации: я уволилась и попыталась осуществить эту отчаянную мечту о новой, заново осмысленной религиозной жизни, которую мы называем IKAR, что означает квинтэссенция или суть проблемы. |
There are people who are gruff and tough on the surface but underneath have others' best interests at heart. |
Обычно они не отличаются внешним радушием, но на деле интересы окружающих для них приоритетны. |
В этот миг расставания я чувствую на сердце такую тяжесть! |
|
Это сердце, полное загадок и тайн |
|
It is a movement that starts from our heart and reaches the eyes, the ears and the hands. |
Это порыв, исходящий из сердца и достигающий глаз, ушей и рук. |
People I have loved with every pulse of my heart since even before I was that chubby-cheeked five-year-old, standing on a picket line holding a sign I couldn't read. |
Люди, которых я любила всем сердцем с того времени, когда я ещё даже не доросла до пухленькой пятилетки, стоявшей в пикете и державшей плакат, который не могла прочесть. |
Узел сожалений и раскаяния, стягивавший ее сердце, расслабился. |
|
For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this. |
За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде. |
Let me close with something that's very important and dear to my heart. |
Разрешите напоследок сказать очень важную и дорогую сердцу вещь. |
Given the crisis of these two concurrent trends in religious life, about 12 or 13 years ago, I set out to try to determine if there was any way that I could reclaim the heart of my own Jewish tradition, to help make it meaningful and purposeful again in a world on fire. |
Учитывая кризис этих двух трендов, сопутствующих религиозной жизни, 12–13 лет назад я решила определить, есть ли какой-нибудь способ восстановить сердце моей собственной еврейской традиции, помочь снова наполнить её смыслом и целью в мире, охваченном огнём. |
Моё сердце трепещет надеждой написать хорошее стихотворение |
|
And sensory signals coming from the inside of the body are continually telling the brain about the state of the internal organs, how the heart is doing, what the blood pressure is like, lots of things. |
Сенсорные сигналы, поступающие изнутри тела, постоянно сообщают мозгу о состоянии внутренних органов: как работает сердце, какое у вас кровяное давление и многое другое. |
It says that if you reach out in prayer, and if your prayer is answered - which is already very interesting - that the pillars of your heart will become ashine. |
В ней говорится, что если вы обратитесь за помощью в молитве, и на неё придёт ответ — что уже очень интересно, — то столпы вашего сердца засияют. |
нет сострадания ни в нем , ни в его Библии |
|
Across the board, churches and synagogues and mosques are all complaining about how hard it is to maintain relevance for a generation of young people who seem completely uninterested, not only in the institutions that stand at the heart of our traditions but even in religion itself. |
Повсеместно все церкви, синагоги и мечети выражают недовольство тем, как трудно оставаться актуальными для молодого поколения, которому совершенно безразличны не только общественные институты, стоящие у истоков наших традиций, но и сама религия. |
Я присел там на какой-то уступ, моё сердце бешено колотилось. |
|
I've prayed to God with all my heart and soul |
Я молился Богу от всего сердца и от всей души. |
From the bottom of my heart, I would like to wish you oceans of human happiness and joy, and all the galaxies of ardent love at that! |
От всего сердца я хочу пожелать вам безбрежный океан человеческого счастья и целую галактику страстной любви! |
But it isn't easy to get such organs as, for example, heart, liver or kidneys. |
Но не так просто получить такие органы, как, например, сердце, печень или почки. |
Lungs and heart and the great bloodvessels must fill that cavity full. |
Легкие, сердце и кровеносные сосуды заполняют все это пространство. |
The abbot's lodge lay at the heart of the monastery's concentric fortifications. |
Покои аббата находились в самом центре концентрических укреплений монастыря. |
He's been waiting on a heart transplant since narrowly missing out on one on may 14th of two thousand - wait, wait. |
Он почти получил сердечный трансплантат 14 мая, две тысячи... Подожди, подожди. |
Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood. |
Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь. |
She, as it were, clung to the heart of her friend, and this continued for several evenings. |
Она как бы льнула к сердцу своего друга, и так продолжалось несколько вечеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heart to heart talk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heart to heart talk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heart, to, heart, talk , а также произношение и транскрипцию к «heart to heart talk». Также, к фразе «heart to heart talk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.