Heavy blow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тяжелый, сильный, густой, мощный, тяжеловесный, толстый, высокий, крупный, обильный, серьезный
adverb: тяжело, сильно, тягостно
noun: тяжеловес, тяжелая машина, тяжелое орудие, тяжелые орудия, злодей, роль серьезного резонера, роль степенного человека, важная персона, влиятельная персона
on-ground tail-heavy center of gravity position - центровка переваливания на хвост на земле
heavy casualty - большая потеря
heavy floe - толстая льдина
heavy traffic lane - ряд с интенсивным движением
heavy snowstorm - сильная метель
heavy gold bracelet - тяжелый золотой браслет
heavy rain shower - сильный дождь
heavy artillery fire - сильный артиллерийский огонь
heavy cover - тяжелое одеяло
heavy portieres - тяжелые портьеры
Синонимы к heavy: solid, weighing a ton, hulking, dense, burdensome, leaden, substantial, hefty, weighty, ponderous
Антонимы к heavy: easy, straightforward, lightweight, simple, thin
Значение heavy: of great weight; difficult to lift or move.
noun: удар, дуновение, продувка, дутье, несчастье, порыв ветра, резкий выдох, цветение, сильный порыв ветра, сильный выдох
verb: дуть, взрывать, дунуть, подуть, пускать, продувать, выдувать, раздувать, веять, сморкаться
blow dryer - фен
blow from West - дуть с западной стороны
blow-fly - мясная муха
strike aside blow - отбивать удар
react to blow - отвечать
debilitating blow - удар, вызывающий ослабление сил
blow spring - дугообразная листовая пружина
blow pin - игла для раздувки
blow too hard - дуть слишком сильно
crippling blow - сокрушительный удар
Синонимы к blow: sockdolager, thump, punch, whack, smack, crack, bonk, clout, sock, karate chop
Антонимы к blow: suck, suck in, counterattack
Значение blow: a strong wind.
serious blow, severe blow, major blow, hard blow, big hit, great blow, real blow, tough break, harsh blow, tough blow, huge blow, big blow, terrible blow, bitter blow, body blow, crushing blow, sharp blow, great shock, serious setback, whammy
And suddenly Shatov swung his long, heavy arm, and with all his might struck him a blow in the face. |
И вдруг Шатов размахнулся своею длинною, тяжелою рукою и изо всей силы ударил его по щеке. |
A heavy blow to the head... |
Сильный удар по голове... |
Well, she's received a very heavy blow. |
Ну, она получила сильный удар. |
Unexpected heavy losses of pilots at the Battles of the Coral Sea and Midway dealt the Japanese carrier air force a blow from which it never fully recovered. |
Неожиданные тяжелые потери летчиков в боях за Коралловое море и Мидуэй нанесли японской авианосной авиации удар, от которого она так и не оправилась полностью. |
Losing Aiko is a heavy blow. |
Смерть Айко - это тяжелый удар для нас. |
World War I dealt a heavy blow to Russia. |
Первая мировая война нанесла России тяжелый удар. |
Death was instantaneous, caused by one blow from a heavy and blunt instrument. |
Смерть была мгновенной и наступила от удара тупым тяжелым предметом. |
In that case, the price of oil could shoot up to $150 a barrel or more, dealing a heavy blow to the global economy. |
В этом случае цена нефти может подскочить до 150 долларов США за баррель или даже выше, нанося, таким образом, очень сильный удар по глобальной экономике. |
But the birth of a girl was a heavy blow to her parents, since they had confidently expected a boy. |
Но рождение девочки было тяжелым ударом для ее родителей, так как они с уверенностью ожидали появления мальчика. |
И вдруг дед скорчился, словно его ударили. |
|
The heavy-muscled drink wrapped its sweet aroma around his head and struck at the base of his nose like a blow. |
Крепчайшее питье шибануло в переносицу, окутало мозг сладким духом. |
I was running up the ladder when a heavy blow fell on my shoulder, just missing my head. |
Когда я взбегал по трапу, кто-то тяжело ударил меня по плечу, едва не задев голову. |
This particular trauma is consistent with a blow to the jaw with something heavy- like a wrench or a piece of pipe. |
Такая травма соответствует удару по челюсти тяжелым предметом гаечным ключом или куском трубы. |
His hand was heavy. Every blow was shrewd to hurt; and he delivered a multitude of blows. |
Рука у индейца была тяжелая, удары были рассчитаны точно и сыпались один за другим. |
The demise of the world's No 1 terrorist could be a heavy blow to international terrorists and extremists, who have long taken bin Laden to be their inspiration. |
«Уничтожение террориста номер один в мире может быть серьезным ударом по международным террористам и экстремистам, которые долгое время вдохновлялись примером и руководством бин Ладена. |
Although this incident stroke a heavy blow and upset Kuo, she did not give up writing. |
Хотя этот инцидент нанес тяжелый удар и расстроил Куо,она не бросила писать. |
Krewl was now in a terrible rage and he raised his golden sceptre and struck the Scarecrow so heavy a blow that he fell to the floor. |
Он схватил свой золотой скипетр и ударил им Страшилу с такой силой, что тот упал. |
That's a heavy blow, son. |
Это тяжелый удар, сын. |
For a moment it was as though Melanie swayed under the impact of a heavy blow and Rhett's arm went around her waist to steady her. |
Мелани даже пошатнулась, словно ее ударили чем-то тяжелым, но Ретт, быстро обхватив ее за талию, не дал ей упасть. |
His head fell back on the pillow, as if a sudden heavy blow had struck him down, but his hands groped feebly over the quilt, as if to find his daughters' hair. |
Он упал головой на подушку, точно его ударили дубиной. Руки его задвигались по одеялу, как будто он искал волосы своих дочерей. |
Oh! said the Savage, as though some one had struck him a heavy blow. |
Дикарь так и ахнул, точно его ударили с размаха. |
It was a heavy moral and military blow to Halych-Volhynia and allowed Batu Khan to proceed westward into Europe. |
Это был тяжелый моральный и военный удар по Галич-Волыни, позволивший Бату-хану продвинуться на запад, в Европу. |
I came here, at the bottom of the stairs, I received a heavy blow and I lost consciousness. |
Я пришел сюда, и когда стоял на лестнице, кто-то сильно ударил меня, и я потерял сознание. |
Crushing of the thoracic cage, multiple bilateral fractures of the ribs and a heavy blow to the back of the head. |
Разрушение грудной клетки, многочисленные двусторонние переломы ребер и сильный удар по затылку. |
Duroy resumed: Oh! it is a heavy blow for you, and such a complete change in your existence, a shock to your heart and your whole life. |
Да, это страшный удар для вас, - снова заговорил Дюруа, - весь уклад жизни нарушен, все перевернуто вверх дном, и какое сильное душевное потрясение! |
The heavy hoof of presentiment struck the widow a blow in the heart. |
Тяжелое копыто предчувствия ударило Грицацуеву в сердце. |
Check out the bruises on his left hand, fractured ribs and sternum dislocated lower jaw and a skull with comminuted fracture, all indicate the impact of a heavy blow. |
Синяки на левой руке, переломомы ребер и грудной клетки, вывих нижней челюсти и раздробленая дыра в черепе, все это указывает на сильный удар. |
When they arrived at the station a Japanese Captain tried to stab an American but the blow was blocked by his heavy sheepskin jacket. |
Когда они прибыли на станцию, японский капитан попытался ударить американца ножом, но удар был блокирован его тяжелой овчинной курткой. |
Гортань раздроблена ударом либо сильным сжатием. |
|
Saddam Hussein and the Iraqi military were dealt a heavy blow when Iranian Air Force vulnerabilities failed to materialize. |
Саддаму Хусейну и иракским военным был нанесен тяжелый удар, когда уязвимость иранских ВВС не материализовалась. |
Under Earp's heavy blow. |
Под тяжелым ударом Эрпа. |
They also have deep, heavy keels, or are multihulls, so that they don't tip over, and strong standing rigging, so their masts don't blow off. |
У них также есть глубокие, тяжелые Кили, или многоярусные, чтобы они не опрокидывались, и крепкий стоячий такелаж, чтобы их мачты не сдувались. |
Шаг может быть: легким, тяжелым, твердым. |
|
At that point he says he felt that there was very heavy fire in the area and that there appeared to be some attempts to aim directly at or near to the ambulance. |
Он говорит, что в тот момент в районе был очень сильный пожар и были попытки нацелить удар на машину скорой помощи или рядом с ней. |
I got 45 seconds to figure out this logarithmic code or we'll all die because we'll blow up. |
У меня есть 45 секунд на то, чтобы раскусить логарифмический код или мы все умрем, потому что мь? взорвемся. |
The Advisory Committee is of the opinion that while there has been considerable streamlining, the grade structure of the Department was still top-heavy. |
По мнению Консультативного комитета, несмотря на значительную рационализацию деятельности Департамента, в его структуре по-прежнему очень много должностей высших классов. |
In old times, in order to attract storks to the yard, villagers installed a cart wheel on a high post and a heavy nest held up well on it. |
В старину, чтобы привадить ко двору аистов, селяне на высоком столбе устанавливали колесо от телеги, и тяжелое гнездо хорошо на нем держалось. |
I saw a tanker truck parked out back today under heavy strigoi guard. |
Сегодня я видел автоцистерну, припаркованную позади здания, под усиленной охраной стригоев. |
Thanks to that damned heavy, cold piece of ordnance the whole apartment had turned into a cheap hotel. |
Самая квартира стала, благодаря проклятой, тяжелой и холодной штуке, как постоялый двор. |
Я тут странно себя чувствую. |
|
The Salinas wind would blow away a tombstone, let along a bunch of carnations. |
Салинасский ветер надгробный камень снесет, не то что букетик гвоздик. |
No brawling, said the Knight, it is but a friendly interchange of courtesy.-Friar, strike an thou darest-I will stand thy blow, if thou wilt stand mine. |
Это не ссора, - успокоил его рыцарь, - а просто дружеский обмен любезностями. Ну, монах, ударь, как умеешь. Я устою на месте. Посмотрим, устоишь ли ты. |
Your gravity suit is too cumbersome to put on yourself, so the sarcophagus does the heavy-lifting. |
Гравитационный костюм самому надеть сложно. Лучше доверить это роботу. |
And yet, said the Friar, resuming his demure hypocritical countenance, I know not what penance I ought to perform for that most sacrilegious blow!- |
А все же, - сказал отшельник, снова состроив плаксивую рожу, - я не знаю, какое будет на меня наложено наказание за этот богопротивный удар. |
Just that it appears the safe was rigged to blow when Maddox opened it. |
Только то, что взломанный сейф взорвался, когда Мэддок его открыл. |
He hung fire for about fifteen seconds, then made a step nearer, and I made ready to ward off a blow, though I don't think I moved a muscle. |
Секунд пятнадцать он выжидал, затем шагнул вперед, а я приготовился отразить удар, хотя, кажется, ни один мускул у меня не дрогнул. |
But that's for the mission, to- Blow up a fricking oil pipeline? |
чтобы... - Взорвать чёртов нефтепровод? |
Turbines can blow and destroy the whole building, or the dam could break and wipe out everything in its path. |
Турбины могут взорваться и уничтожить здание целиком, или рухнет плотина и вода снесет все на своем пути. |
The last thing I need is for you to come into my life and just blow it apart again, so... |
Последнее, что мне нужно - чтобы ты вошла в мою жизнь и разрушила все еще раз, так что... |
Frasier, Frasier, Frasier. The important thing is not to blow this out of proportion. |
Фрейзер, Фрейзер главное - не раздувать из мухи слона. |
He's heavy with the War Department, all top secret, but then you went and killed his son, blowing up his loony bin in the process. |
Важная шишка в военном департаменте, всё засекречено, но затем вы убили его сына, в процессе взорвав психушку. |
I suspect he meant you must show courage be willing to take a blow, several blows, to show you won't strike back, nor will you be turned aside. |
Полагаю, он имел в виду, что ты должен показать мужество быть готовым принять удар, несколько ударов, показать что ты не ударишь в ответ, но и не отвернёшься от следующего удара. |
Рывок был резкий и очень сильный. |
|
Такой огненный шквал лодка не выдержит. |
|
If you so much as breathe on one of these lasers, the whole room will blow up. |
Едва один из вас дыхнёт на один из лазеров, вся палата взлетит на воздух. |
Let's say I kept it to... heavy panting. |
Скажем так, я ограничилась... - сильными вздохами. |
They're very big, very heavy... |
Они очень большие, очень тяжелые. |
A large and heavy burden fell from the shoulders of the assistant manager. |
Большая и тяжелая гора свалилась с плеч заведующего хозяйством. |
The final blow came in 1905, when Compañia de Jesus embraced the lesser evil principle. |
Последний удар был нанесен в 1905 году, когда Compañia de Jesus приняла принцип меньшего зла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heavy blow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heavy blow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heavy, blow , а также произношение и транскрипцию к «heavy blow». Также, к фразе «heavy blow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.