High radiation levels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
(high) color - (высокий) цвет
high fix - определение места перед пробиванием облачности вниз
high polished - отполированный до блеска
high bonuses - высокие бонусы
high school prom - средней школы выпускного вечера
three high - три высокие
high order - высокий порядок
high concept - высокая концепция
high avalanche - высокая лавинная
high incidence rate - высокий уровень заболеваемости
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: излучение, радиация, облучение, радиотерапия, лучеиспускание, сияние, лучевой терапия
adjective: лучевой, радиационный
internal radiation - внутренняя радиация
direct solar radiation - прямая солнечная радиация
gamma radiation dosimeter - гамма-дозиметр
ionising radiation - ионизирующее излучение
beta radiation source - бета-источник излучения
radiation degradation - деградация излучения
coherent radiation - когерентное излучение
magnetic radiation - магнитное излучение
via radiation - с помощью излучения
institute of radiation - институт излучения
Синонимы к radiation: radiation therapy, radiotherapy, actinotherapy, irradiation, radiation sickness, radioactivity
Антонимы к radiation: irradiation, exposure
Значение radiation: the emission of energy as electromagnetic waves or as moving subatomic particles, especially high-energy particles that cause ionization.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
are split into 4 levels - разделены на 4 уровня
2 levels bus - 2 уровня автобуса
levels of armaments - уровни вооружений
levels of credibility - уровень доверия
training levels - уровни обучения
low levels of physical activity - низкий уровень физической активности
low levels of participation - низкий уровень участия
at various levels - на различных уровнях
minimum quality levels - минимальные уровни качества
levels of agreement - уровни соглашения
Синонимы к levels: echelon, stratum, classification, grade, position, rung, stage, degree, standard, standing
Антонимы к levels: roughens, roughs
Значение levels: a position on a real or imaginary scale of amount, quantity, extent, or quality.
If anyone intercepts the signal, all they'll read is elevated levels of background radiation. |
Если кто-то и перехватит сигнал, всё, что он увидит на приборах - высокий уровень остаточной радиации. |
Instead of each location having the same level of radiation, developers added different levels ranging from low, to medium, and high. |
Вместо того, чтобы каждое место имело одинаковый уровень радиации, разработчики добавили различные уровни, начиная от низкого, среднего и высокого. |
If life evolved deeper than this, it would have also been shielded from the early high levels of ultraviolet radiation from the T Tauri stage of the Sun's evolution. |
Если бы жизнь развивалась глубже, чем это, она также была бы защищена от ранних высоких уровней ультрафиолетового излучения с Таурийской стадии эволюции Солнца. |
icansee from my geiger counter that it's really quite safe to be here, radiation levels were not very high. |
Мой счетчик Гейгера показывает, что здесь находиться безопасно. Уровни радиации невысоки. |
The solar radiation levels I need in the form kWh/m²/d in monthly or daily averages if possible. |
Уровни солнечной радиации мне нужны в виде кВтч / м2 / сут в среднем за месяц или день, если это возможно. |
Mars is a very cold planet, flooded with high levels of UV radiation and extremely dry. |
Марс — очень холодная планета с высоким уровнем УФ-излучения и без источников воды. |
The Speed Force levels in Barry's cells have been severely depleted, as has the amount of solar radiation in Kara's body. |
Уровень силы скорости в крови Барри сильно падает, а у Кары в теле почти не осталось солнечной энергии. |
The Russian government claims that there has been no discernible increase in radiation levels, while Greenpeace accuses the government of denial. |
Российское правительство утверждает, что никакого заметного повышения уровня радиации не было, в то время как Гринпис обвиняет правительство в отрицании. |
Periodical readings from the MALP say radiation levels have dropped,... |
Периодически мы все еще получаем данные с зонда. Уровень радиации чуть понизился. |
The subsequent nuclear crisis caused by the tsunami has also largely left Tokyo unaffected, despite occasional spikes in radiation levels. |
Последующий ядерный кризис, вызванный цунами, также в значительной степени не затронул Токио, несмотря на периодические всплески уровня радиации. |
Even low levels of radiation can cause the Enkarans to go blind. |
Даже низкий уровень радиации вызовет у Энкаран слепоту. |
As is the case with Area 1, background radiation levels make Area 11 suitable for realistic training in methods of radiation detection. |
Как и в случае с областью 1, фоновые уровни радиации делают область 11 пригодной для реалистичного обучения методам обнаружения радиации. |
The shelter was constructed under extreme conditions, with very high levels of radiation, and under extreme time constraints. |
Укрытие было построено в экстремальных условиях, с очень высоким уровнем радиации и в условиях экстремальных временных ограничений. |
Rising ocean temperatures, radiation levels near the plant. |
Повышение температуры воды в океане, уровней радиации возле реактора. |
Since then, anthropogenic background radiation has decreased exponentially to 0.005 mSv/yr above natural levels. |
С тех пор антропогенный фоновый уровень радиации экспоненциально снизился до 0,005 мЗв/год выше естественного уровня. |
Alpha Station survived for 97 years in space through elevated radiation levels and extreme temperature fluctuations. |
Альфа-станция выдержала в открытом космосе девяносто семь лет. А это повышенный уровень радиации и экстремальные перепады температуры. |
We're examining the radiation levels of photomultiplier tubes for a new dark-matter detector. |
Мы изучаем уровни радиации в трубах фотоумножителя для детектора темной материи. |
... the duration of 9 192 631 770 periods of the radiation corresponding to the transition between two hyperfine levels of the ground state of the caesium 133 atom. |
длительность 9 192 631 770 периодов излучения соответствует переходу между двумя сверхтонкими уровнями основного состояния атома цезия 133. |
They discover that the people in the shelters have been dosed with an unknown substance and exposed to extremely high levels of radiation. |
Они обнаруживают, что люди в убежищах были отравлены неизвестным веществом и подверглись чрезвычайно высокому уровню радиации. |
The bio-filters are detecting high levels of theta radiation. |
Биофильтры засекли высокий уровень тета-радиации. |
I did see that they could survive high levels of radiation, but would they survive the amount of radiation in a nuclear bomb? |
Я видел, что они могут пережить высокий уровень радиации, но переживут ли они количество радиации в ядерной бомбе? |
Low levels of radioactive contamination pose little risk, but can still be detected by radiation instrumentation. |
Низкие уровни радиоактивного загрязнения представляют небольшой риск, но все еще могут быть обнаружены приборами радиации. |
Black attempts to kill Symphony by exposing her to increasing levels of radiation, but ultimately chooses to spare her life. |
Блэк пытается убить симфонию, подвергая ее все большему уровню радиации, но в конечном итоге решает сохранить ей жизнь. |
Radiation levels on the surface are within human survivability. |
Уровень радиации на поверхности находится в пределах нормы для человека. |
Transporting enriched uranium on public buses would expose women and children to lethal levels of radiation. |
Перевозка обогащенного урана в общественном транспорте подвергнет женщин и детей смертельному уровню радиации. |
Many other crew members also received radiation doses exceeding permissible levels. |
Многие другие члены экипажа также получили дозы радиации, превышающие допустимые уровни. |
Players must keep up their health, food and water, and radiation levels. |
Игроки должны поддерживать свое здоровье, пищу и воду, а также уровень радиации. |
GCR levels that might lead to acute radiation poisoning are less well understood. |
Уровень ЗВР, что может привести к острой лучевой болезни менее понятны. |
Without the protection of Earth's atmosphere and magnetosphere astronauts are exposed to high levels of radiation. |
Без защиты земной атмосферы и магнитосферы космонавты подвергаются воздействию высоких уровней радиации. |
There are high levels of antimatter radiation in the atmosphere, scattering the probe's signature. |
Высокие уровни радиации антиматерии в атмосфере рассеивают сигналы от зонда. |
Тот, что был сделан высоким уровнем инфракрасной радиации |
|
Were it abundant, its high levels of radiation would be lethal. |
В седьмом веке ислам стал доминирующей религией на полуострове. |
Уровень радиации, процент смертности. |
|
Abnormally high levels of radiation were reported in the area of the facility in November 2017. |
В ноябре 2017 года в районе объекта были зафиксированы аномально высокие уровни радиации. |
Captain, sensor readings indicate that radiation inside the alien vessel is rising to toxic levels. |
Капитан, данные сенсоров указывают, что излучение на судне инопланетян поднимается на опасный уровень. |
It may also be observed that different standards are prescribed as safe levels for clean air, drinking water or exposure to heat or radiation. |
Можно также отметить различные стандарты, предписываемые в качестве безопасных уровней в отношении чистого воздуха, питьевой воды или подверженности тепловому или радиационному воздействию. |
Existing in such a harsh environment, direct solar radiation has severely diminished his power levels. |
Выживание в таких жестких условиях и прямая солнечная радиация серьезно исчерпали его энергию. |
Radiation does cause DNA damage, and at current levels we cannot rule out some effects on the reproduction of individual animals. |
Излучение вызывает повреждение ДНК и учитывая текущие уровни мы не можем исключить некоторые эффекты на размножение отдельных животных. |
these regions have high levels of scattered radiation, with about 2500 hours of sunshine annually, due to high humidity and frequent cloud cover. |
эти регионы имеют высокий уровень рассеянной радиации, с около 2500 часов солнечного света в год, из-за высокой влажности и частого облачного покрова. |
Light and ultraviolet radiation will not damage the reed structure unless exposure time is excessive or if radiation levels are high. |
Свет и ультрафиолетовое излучение не повредят тростниковую структуру, если время воздействия не будет чрезмерным или если уровень радиации высок. |
Gamma radiation levels are high, but as long as we're careful I think we can collect some invaluable data. |
Уровень гамма-радиации очень высок, но, соблюдая осторожность, думаю, мы сможем собрать неоценимые данные. |
We could beam on to one of the lower levels where there's less radiation, and vent the contaminated sections one by one. |
Мы можем транспортироваться на нижние палубы, где меньше радиация, изолировать и продувать палубу за палубой. |
Following nuclear weapons tests, some WB-29s used air sampling scoops to test radiation levels. |
После испытаний ядерного оружия некоторые ВБ-29 использовали воздушные пробоотборники для проверки уровня радиации. |
Evidence indicates past SPE radiation levels that would have been lethal for unprotected astronauts. |
Доказательства указывают на прошлые уровни радиации SPE, которые были бы смертельными для незащищенных астронавтов. |
Your shields may not be able to stand even higher levels of theta radiation. |
Ваши щиты могут не выдержать более высокого уровня тэта радиации. |
When they first discovered this pocket, the radiation levels... were only half as strong. |
Когда они впервые обнаружили этот очаг, уровень радиации был вдвое ниже. |
So robots like this could be sent into collapsed buildings to assess the damage after natural disasters, or sent into reactor buildings to map radiation levels. |
Роботы могут быть отправлены в разрушенные здания для оценки ущерба после стихийных бедствий; или посланы в заражённые радиацией здания для определения уровня радиации. |
Pure silica fibers are needed as they are more resistant to high radiation levels. |
Чистые волокна кремнезема необходимы, так как они более устойчивы к высоким уровням радиации. |
However, the exact molecular mechanisms by which TPX2 impacts the ionizing radiation-dependent γ-H2AX levels still remains to be discovered. |
Однако точные молекулярные механизмы, посредством которых TPX2 воздействует на зависимые от ионизирующего излучения уровни γ-H2AX, еще предстоит выяснить. |
N.E.S.T. confirms high levels of residual radiation along with a military-grade Semtex. |
Группа по предотвращению ядерной угрозы подтвердила высокий уровень остаточной радиации а также следы армейской взрывчатки. |
A significant part of the way forward on climate change adaptation was through supporting activities at the regional and national levels. |
Успех усилий по адаптации к последствиям изменения климата во многом кроется в поддержке деятельности на региональном и национальном уровнях. |
But more than anything, Cucinotta and other radiation experts recommend that NASA gather far more data about the health risks their astronauts are exposed to. |
Кучинотта, а также другие эксперты в области радиации, в первую очередь рекомендуют НАСА собирать значительно большей сведений относительно тех рисков для здоровья, которым подвергаются астронавты. |
Then I traveled through the seven levels of the Candy Cane Forest and past the Sea of Swirly Twirly Gumdrops. |
А потом я отправился в Лес из Сахарного Тростника, ...мимо моря Бурлящей Патоки. |
Now, many people my age, they have one round of radiation therapy and they live long happy lives in remission. |
Итак... многие люди моего возраста проходят только один цикл терапии и дальше спокойно живут в ремиссии. |
I just wanted to ask, is it OK if I drop out of my A-levels and...? |
Я хотел спросить, как ты отнесешься если я не буду сдавать выпускной экзамен и ...? |
Most laboratory techniques for growing bacteria use high levels of nutrients to produce large amounts of cells cheaply and quickly. |
Большинство лабораторных методов выращивания бактерий используют высокий уровень питательных веществ для получения большого количества клеток дешево и быстро. |
Hyperprolactinaemia is the presence of abnormally high levels of prolactin in the blood. |
Гиперпролактинемия - это наличие аномально высокого уровня пролактина в крови. |
All levels of distraction while driving are dangerous, and potential drivers are cautioned to keep awareness of their surroundings. |
Все уровни отвлечения внимания во время вождения опасны, и потенциальные водители предупреждаются, чтобы держать в курсе своего окружения. |
It provides a precise radiation dose to the cerebral cavernous hemangioma while relatively sparing the surrounding tissue. |
Он обеспечивает точную дозу облучения для церебральной кавернозной гемангиомы, при этом относительно щадя окружающие ткани. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high radiation levels».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high radiation levels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, radiation, levels , а также произношение и транскрипцию к «high radiation levels». Также, к фразе «high radiation levels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.